Rapport de la Commission de l'OUA sur la situation des réfugiés, des rapatriés et des personnes déplacées en Afrique | UN | مقرر بشأن وضع اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا |
Dans son rapport sur les travaux susmentionnés de la Commission des réfugiés, consacrés à la situation des réfugiés, des rapatriés et des personnes déplacées en Afrique, le Secrétaire général de l'OUA a appelé l'attention sur la décision par laquelle la Commission des réfugiés avait pris acte des Principes directeurs avec intérêt et satisfaction. | UN | وسلط الأمين العام للمنظمة الضوء على قرار اللجنة محيطا علما بالمبادئ التوجيهية مع الاهتمام والتقدير في قراره بشأن الدورة المذكورة آنفا للجنة المعنية بحالة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا. |
La situation des réfugiés, des rapatriés et des personnes déplacées en Afrique est l’une des principales priorités de l’Organisation des Nations Unies. | UN | ٧١ - إن حالة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا هي من بين الشواغل التي تحظى باﻷولوية في اﻷمم المتحدة. |
Rapport du Secrétaire général sur les réfugiés, les rapatriés et les personnes déplacées en Afrique | UN | تقرير اﻷمين العام عن حالة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا |
Compte tenu de ces considérations, elle se félicite de la création d'un groupe d'étude HCR/OUA chargé de suivre la mise en oeuvre des recommandations de la Déclaration de Khartoum adoptée en 1998 par la réunion ministérielle de l'OUA sur les réfugiés, les rapatriés et les personnes déplacées en Afrique. | UN | وفي هذا السياق كانت الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي قد رحَّبت بإنشاء قوة عمل مشتركة بين مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة الوحدة الأفريقية لمتابعة تنفيذ توصيات إعلان الخرطوم الصادر في عام 1998 عن اجتماع وزراء منظمة الوحدة الأفريقية المعني باللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا. |
Finalement, le projet de résolution souligne l'importance de partenariats tout en invitant la communauté internationale à financer généreusement les programmes visant à protéger et à aider les réfugiés, les rapatriés et les personnes déplacées en Afrique. | UN | وشدد مشروع القرار أخيرا على أهمية إقامة الشراكات على جميع المستويات، ودعا المجتمع الدولي إلى التبرع بسخاء لتمويل البرامج الرامية إلى حماية ومساعدة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا. |
Rapport oral sur la situation des réfugiés, des rapatriés et des personnes déplacées en Afrique (résolution 52/101 de l’Assemblée) | UN | تقرير شفوي عن حالة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا )قرار الجمعية ٢٥/١٠١( |
Rapport oral sur la situation des réfugiés, des rapatriés et des personnes déplacées en Afrique (résolution 52/101 de l'Assemblée) | UN | تقرير شفوي عن حالة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا )قرار الجمعية ٥٢/١٠١( |
En dépit de la gravité de la situation des réfugiés, des rapatriés et des personnes déplacées en Afrique, ces derniers mois, des signes encourageants ont laissé entrevoir des solutions. | UN | ٥٦ - ورغم التسليم بخطورة حالة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا فثمة بوادر بدأت تلوح في اﻷشهر اﻷخيرة باعثة اﻷمل في إمكانية حل تلك المشاكل. |
Rapport oral sur la situation des réfugiés, des rapatriés et des personnes déplacées en Afrique (résolution 54/147 de l'Assemblée générale | UN | تقرير شفوي عن حالة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا (قرار الجمعية العامة 54/147) |
Compte rendu oral sur la situation des réfugiés, des rapatriés et des personnes déplacées en Afrique (résolution 53/126 de l’Assemblée) | UN | تقرير شفوي عن حالة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا )قرار الجمعية العامة ٥٣/١٢٦( |
Compte rendu oral sur la situation des réfugiés, des rapatriés et des personnes déplacées en Afrique (résolution 53/126 de l’Assemblée générale) | UN | تقرير شفوي عن حالة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا )قرار الجمعية العامة ٥٣/١٢٦( |
" Se félicitant également de l'issue de la réunion ministérielle du Conseil de sécurité sur la situation en Afrique, tenue le 25 septembre 1997, et de l'attention qui a été portée à la question des réfugiés, des rapatriés et des personnes déplacées en Afrique " ; | UN | " وإذ ترحب كذلك بالنتيجة التي تمخض عنها الاجتماع الوزاري لمجلس اﻷمن بشأن الحالة في أفريقيا، المعقود في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، وبالاهتمام الذي أولي إلى قضايا اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا " ؛ |
Une autre délégation attire l'attention sur l'importance vitale d'intégrer les préoccupations humanitaires dans les règlements de paix, rappelant que cette question a été incluse dans la résolution sur les réfugiés, les rapatriés et les personnes déplacées en Afrique, adoptée par l'Assemblée générale lors de sa dernière session. | UN | واسترعى وفد آخر الانتباه إلى الأهمية الحيوية التي يكتسيها إدخال الاهتمامات الإنسانية في عمليات تسوية المنازعات بالطرق السلمية، مذكراً بأن هذه القضية قد أدرجت في القرار الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الأخيرة بشأن اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا. |
Groupe africain (projet de résolution sur les réfugiés, les rapatriés et les personnes déplacées en Afrique) (Troisième Commission) | UN | المجموعة الأفريقية (بشأن مشاريع القرارات المتعلقة باللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا) (اللجنة الثالثة) |
Groupe africain (projet de résolution sur les réfugiés, les rapatriés et les personnes déplacées en Afrique) (Troisième Commission) | UN | المجموعة الأفريقية (بشأن مشاريع القرارات المتعلقة باللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا) (اللجنة الثالثة) |
Groupe africain (sur le projet de résolution sur les réfugiés, les rapatriés et les personnes déplacées en Afrique) (Troisième Commission) | UN | المجموعة الأفريقية (بشأن مشاريع القرارات المتعلقة باللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا) (اللجنة الثالثة) |
Groupe africain (projet de résolution sur les réfugiés, les rapatriés et les personnes déplacées en Afrique) (Troisième Commission) | UN | المجموعة الأفريقية (بشأن مشاريع القرارات المتعلقة باللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا) (اللجنة الثالثة) |
Groupe africain (projet de résolution sur les réfugiés, les rapatriés et les personnes déplacées en Afrique) (Troisième Commission) (organisée par la Mission permanente de l'Afrique du Sud) | UN | المجموعة الأفريقية (بشأن مشروع القرار المتعلق بمساعدة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا) (اللجنة الثالثة) (تنظمها البعثة الدائمة لجنوب أفريقيا) |
Groupe africain (projet de résolution sur les réfugiés, les rapatriés et les personnes déplacées en Afrique) (point 112) (Troisième Commission) | UN | المجموعة الأفريقية (بشأن مشاريع القرارات المتعلقة باللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا) (البند 112 من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) |
Aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés en Afrique | UN | تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا |