ويكيبيديا

    "والعاشر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et dixième
        
    • et X
        
    • dixième sessions
        
    • et de seconde
        
    • de troisième et de
        
    • et dix
        
    CERD/C/224/Add.1 Septième, huitième, neuvième et dixième rapports périodiques de la Trinité-et-Tobago, présentés en un seul document UN CERD/C/224/Add.1 التقارير الدورية السابع والثامن والتاسع والعاشر لترينيداد وتوباغو، المقدمة في وثيقة واحدة
    Rapport alternatif relatif aux huitième, neuvième et dixième rapports périodiques de la RDC à la quarante-troisième CADHP. UN التقرير البديل عن التقارير الدورية الثامن والتاسع والعاشر المقدم إلى اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    Neuvième et dixième rapports devant être soumis en 2011 UN يحل موعد تقديم التقرير الجامع للتقريرين التاسع والعاشر في عام 2011
    Sections IX et X de la partie B des rapports nationaux. UN البابان التاسع والعاشر من الجزء باء من التقارير الوطنية.
    L'Assemblée générale, aux termes des Chapitres IV, IX et X de la Charte, a la responsabilité fondamentale de la coopération économique et sociale internationale. UN فوفقا لكل من الفصل الرابع والتاسع والعاشر من الميثاق أوكلت إلى الجمعية العامة، مسؤولية أساسية في مجالي التعاون الاقتصادي والاجتماعي الدولي.
    Le présent document contient les annexes IX et X du rapport du Comité des droits de l'homme. UN وهذه الوثيقة تتضمن المرفقين التاسع والعاشر من تقرير اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان.
    Huitième, neuvième et dixième rapports attendus depuis 2008 UN تأخر تقديم التقارير الثامن والتاسع والعاشر منذ عام 2008
    Position du Comité à propos des recommandations énoncées dans les neuvième et dixième rapports de l'Équipe de surveillance UN موقف اللجنة من التوصيات الواردة في التقريرين التاسع والعاشر لفريق الرصد
    Dans les écoles publiques jordaniennes, des cours d'informatique ont été introduits dans les classes de huitième, neuvième et dixième année du cycle primaire supérieur. UN وفي المدارس الحكومية الأردنية أدخل علم الحاسوب في المرحلة الإعدادية في الصفوف الثامن والتاسع والعاشر.
    En Jordanie, des cours d'informatique ont été introduits dans les classes de huitième, neuvième et dixième année du cycle primaire supérieur. UN وفي الأردن أدخل علم الحاسوب في المرحلة الإعدادية في الصفوف الثامن والتاسع والعاشر.
    CERD/C/224/Add.1 Septième, huitième, neuvième et dixième rapports périodiques de la Trinité-et-Tobago, présentés en un seul document UN CERD/C/224/Add.1 التقارير الدورية السابع والثامن والتاسع والعاشر لترينيداد وتوباغو، المقدمة في وثيقة واحدة
    Sur la base d'une estimation préliminaire du coût de l'établissement des rapports de la neuvième réunion des Directeurs de recherches sur l'ozone, le coût de l'établissement de ces rapports a diminué pour les neuvième et dixième réunions. UN خُفِضَت التكلفة للاجتماعيْن التاسع والعاشر على أساس التكاليف الأولية لتقرير الاجتماع التاسع لاجتماع مديري بحوث الأوزون.
    Sur la base d'une estimation préliminaire du coût de l'établissement du rapport de la neuvième réunion des Directeurs de recherches sur l'ozone, les crédits prévus à cette rubrique ont diminué pour les neuvième et dixième réunions. UN خُفِضَت التكلفة للاجتماعيْن التاسع والعاشر على أساس التكاليف الأولية لتقرير الاجتماع التاسع لاجتماع مديري بحوث الأوزون.
    Le Président de la Commission du droit international, M. Zdzislaw Galicki, présente les chapitres VIII, IX et X du rapport de cette commission. UN عرض رئيس لجنة القانون الدولي، اﻷستاذ زدريسلاو غاليكي، الفصول السابع والتاسع والعاشر من تقرير اللجنة.
    concernant les chapitres IX et X du Statut UN اﻹثبات المتصلـة بالبابيـن التاسـع والعاشر مـن النظام اﻷساسي
    concernant les chapitres IX et X du Statut UN بالجزأين التاسع والعاشر من النظام الأساسي
    concernant les chapitres IX et X du Statut UN المتعلقين بالبابين التاسع والعاشر من النظام اﻷساسي
    Les dispositions des sections IX et X du Document de Vienne de 1999 s'appliquent aux activités qui ne sont pas réglementées par la présente annexe. UN تسري أحكام الجزئين التاسع والعاشر من وثيقة فيينا لعام 1999 على الأنشطة التي لا يتضمنها هذا المرفق.
    Le Président de la Commission du droit international présente les chapitres IV, IX et X du rapport de cette commission. UN وعرض رئيس اللجنة الفصول الرابع والتاسع والعاشر من تقرير اللجنة.
    La Commission poursuit l'examen du point 80 de l'ordre du jour, axé sur les chapitres IV, IX et X du rapport de la Commission. UN واصلت اللجنة نظرها في البند 80 من جدول الأعمال، مركزة على الفصول الرابع والتاسع والعاشر من تقرير اللجنة.
    7. Les objectifs et la teneur de la nouvelle stratégie traduisent la mission de la CNUCED telle qu'elle a été définie aux neuvième et dixième sessions de la Conférence. UN 7- وتعكس أهداف ومضمون الاستراتيجية الجديدة مهمة الأونكتاد كما تم توضيحها في الأونكتاد التاسع والعاشر.
    :: 100 % des étudiants ont été conseillés sur leur orientation en classes de troisième et de seconde UN :: سيكون 100 في المائة من الطلاب قد تلقوا إرشادا وظيفيا في الصفين التاسع والعاشر
    Winchell en est au premier et dix pour Permian à leur ligne de 5 yards. Open Subtitles وينشل هو الأول والعاشر لبيرميان داخل الياردات العشر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد