ويكيبيديا

    "والفاشر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • El Fasher
        
    • et Al-Fasher
        
    • et d'Al-Fasher
        
    • à Al-Fasher
        
    Des comités locaux ont également été mis en place et des ateliers de sensibilisation organisés au sein des municipalités locales de Kutum, de Kabkabiya, de Dar al-Salam, d'Al-Luaib, de Mallit et d'El Fasher. UN كما تم تكوين لجان محلية وعقد ورش تنويرية في كل من محليات كتم، وكبكابية، ودار السلام، واللعيت، ومليط، والفاشر.
    Fait encourageant, la Police nationale soudanaise a procédé à El Geneina et El Fasher à des arrestations qui lui ont permis de récupérer certains des biens volés. UN وفي تطور إيجابي، ساهمت عمليات اعتقال نفذتها شرطة حكومة السودان في الجنينة والفاشر في استرجاع الممتلكات المسروقة.
    Les ressources étant limitées, le déminage à but humanitaire a été effectué essentiellement dans les Monts Nouba et à Rumbek, Yei, Kapoeta et El Fasher. UN وبسبب محدودية الموارد يتم تنفيذ الإجراءات المتعلقة بالألغام أساسا في جبال النوبة ورومبيك وياي وكبويتا والفاشر.
    À l'heure actuelle, deux vols hebdomadaires relient régulièrement Entebbe et Al-Fasher pour transporter le personnel de la MINUAD. UN وحاليا، تربط بين عنتيبي والفاشر رحلتان منتظمتان أسبوعيا لنقل أفراد العملية المختلطة.
    La police de la MINUAD a continué de prodiguer des conseils aux unités de police aux côtés desquelles elle a travaillé, à savoir les unités spécialisées dans la protection de l'enfance et de la famille à El Geneina et Al-Fasher et l'unité de prévention du crime à Al-Fasher. UN أُسديت المشورة من خلال تقاسم المواقع مع وحدتي حماية الأسرة والطفل في الجنينة والفاشر ووحدة منع الجريمة في الفاشر
    Des réunions avec le Comité national pour l'amélioration des prisons ont lieu à Nyala et Al-Fasher pour discuter de l'établissement d'un plan stratégique quinquennal devant être soumis au Comité pour validation, adoption et application. UN اجتماعان مع اللجنة الوطنية لتطوير السجون عُقدا في نيالا والفاشر لمناقشة وضع خطة استراتيجية خمسية من أجل تقديمها إلى اللجنة للتصديق عليها واعتمادها وتنفيذها
    Les 24 et 25 septembre, plusieurs centaines de manifestants sont retournés dans les rues de Nyala et d'Al-Fasher pour protester contre l'abolition, par le Gouvernement, des subventions sur le carburant et d'autres produits essentiels. UN وفي 24 و 25 أيلول/سبتمبر، خرج عدة مئات من الأشخاص إلى الشوارع في نيالا والفاشر احتجاجا على إلغاء الحكومة لدعم الوقود والسلع الأساسية الأخرى.
    Actuellement, il n'existe de groupes des cartes d'identité et des laissez-passer qu'à Khartoum, Juba et El Fasher. UN وليس لدى البعثة حاليا وحدات لتصاريح المرور وبطاقات الهوية إلا في الخرطوم وجوبا والفاشر.
    Ils concernent des projets de construction à Nyala, El Fasher, El Geneina et Zalingei. UN وتشمل أوامر المهام مشاريع البناء في نيالا والفاشر والجنينة وزالنجي.
    C'est ainsi que, pour se pencher comme il se doit sur chacune de ces questions, la mission du Conseil s'est rendue à Djouba, Khartoum et El Fasher. UN وبغية توفير تركيز كاف على كلٍ من هذه المجالات، زار المجلس جوبا والخرطوم والفاشر.
    Des équipes de mise en œuvre ont été installées par l'ONU à Khartoum et à El Fasher pour accélérer le déploiement du dispositif d'appui renforcé. UN وقد شكلت الأمم المتحدة أفرقة تنفيذ في الخرطوم والفاشر للإسراع بنشر العاملين في مجموعة تدابير الدعم الثقيل.
    Elle s'est rendue à Khartoum, à Juba et à El Fasher (Soudan), au siège de l'Union africaine à Addis-Abeba et à N'Djamena et Goz Beida (Tchad). UN وزارت كلا من الخرطوم وجوبا والفاشر في السودان؛ ومقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا؛ ونجامينا وجوز بيضة في تشاد.
    :: Agrandissement et réparation des pistes d'atterrissage de Nyala, El Fasher, Zalingei, et construction d'un héliport au Darfour UN :: أعمال التوسيع والإصلاح والصيانة في مطارات نيالا والفاشر وزالنجي، وبناء منصات لطائرات الهليكوبتر داخل دارفور.
    Des réunions de suivi ont ainsi été organisées avec les délégués à la conférence à Nyala, El Fasher, Zalingei et El Geneina et une stratégie a été adoptée pour diffuser la déclaration et le communiqué à l'intention du grand public. UN وفي هذا الصدد، عقدت، في نيالا والفاشر وزالنجي والجنينة، اجتماعات متابعة مع مندوبين من المؤتمر واعتمدت استراتيجية لتعميم الإعلان والبيان الصادرين عن المؤتمر على الجمهور.
    L'Opération a construit une annexe gravillonnée aux aires de stationnement des aéroports de Nyala et d'El Fasher et une nouvelle voie de circulation à l'aéroport d'El Fasher. UN وقامت العملية المختلطة بتوسيع رقعة ساحة خدمات الطائرات المفروشة بالحصى في مطاري نيالا والفاشر ومدرج جديد مفروش بالحصى في مطار الفاشر.
    La police de la MINUAD a continué de prodiguer des conseils aux unités de police dont elle partageait les bureaux, à savoir les unités spécialisées dans la protection de l'enfance et de la famille à El Geneina et Al-Fasher et l'unité de prévention du crime à Al-Fasher. UN وواصلت شرطة العملية المختلطة تقديم المشورة انطلاقا من مقر مشترك مع وحدات حماية الأسرة والطفل في الجنينة والفاشر ووحدة منع الجريمة في الفاشر.
    La zone située entre Tawila et Al-Fasher est contrôlée par le Gouvernement soudanais. UN 48 - وتقع المنطقة الواقعة بين طويلة والفاشر تحت سيطرة حكومة السودان.
    Leurs aéronefs stationnés à El Geneina, Nyala et Al-Fasher sont tous à proximité de dépôts de fusées air-sol, de paniers à roquettes ou de bombes. UN وجميع الطائرات التابعة لهذه القوات والموجودة في الجنينة ونيالا والفاشر موجودة في مكان واحد مع إمدادات صواريخ جو - أرض أو أغلفة احتياطية للصواريخ أو مخزونات قنابل.
    Mme Malcorra a jouté que l'ONU avait lancé une campagne d'information à Khartoum, Nyala, El Geneina et Al-Fasher pour encourager les entreprises locales à se faire accréditer et à répondre aux besoins de la MINUAD. UN وأضافت وكيلة الأمين العام مالكورّا أن الأمم المتحدة قد اضطلعت بجهود ترمي إلى توسيع نطاق الخدمات في الخرطوم وكذلك في نيالا والجنينة والفاشر لدعم زيادة تسجيل المقاولين المحليين لتلبية احتياجات الأمم المتحدة.
    Conformément à l'ordre donné le 14 janvier, tendant à ce que les < < forces aériennes basées à Nyala et Al-Fasher détruisent l'ennemi > > , les avions de l'armée soudanaise ont commencé à bombarder les forces du MJE tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de Muhajeriya. UN 84 - ووفقا للأمر الصادر في 14 كانون الثاني/يناير بأن تقوم " القوات الجوية الموجودة في نيالا والفاشر بتدمير العدو " ، بدأت طائرات الحكومة السودانية في قصف قوات حركة العدل والمساواة داخل وخارج مهاجرية.
    Deux hôpitaux de niveau II (1 à El Geneina et 1 à Al-Fasher) et l'hôpital de niveau III de Nyala assurent une couverture médicale complète. UN ويقدم التغطية الطبية الكاملة مستشفيان من المستوى الثاني في الجنينة والفاشر ومستشفى من المستوى الثالث في نيالا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد