ويكيبيديا

    "والفلور" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • fluor
        
    • fluorure
        
    i) gaz, notamment ammoniac, chlore ou chlorure d'hydrogène, fluor ou fluorure d'hydrogène, oxydes de carbone, composés soufrés, oxydes d'azote, hydrogène, dioxyde de soufre, dichlorure de carbonyle; UN ' 1 ' الغـازات، مثـل الأمونيا، والكلور أو كلوريد الهيدروجين، والفلور أو فلوريد الهيدروجين، وأكاسيد الكربون، ومركبات الكبريت، وأكاسيد الآزوت، والهيدروجين، وثاني أوكسيد الكبريت، وكلوريد الكربونيل؛
    C´est un mélange dosé d'hydrogène, de méthane et de fluor. Open Subtitles خليط دقيق من الهيدروجين والميثان والفلور.
    Et la diminution de l'ozone est causée par le chlorofluorocarbone, un ensemble de composés contenant seulement du chlore, du fluor, du carbone, aussi appelé fréon. Open Subtitles واستنفاذ طبقة الأوزون سببها مركبات الكربون الكلورفلورية وهي مجموعة من المركبات تتكون من الكلور والفلور والكربون فقط
    Toutefois, le problème de la pollution des terres arables et des eaux par les métaux lourds, le fluor et d'autres substances toxiques, provoquée par les rejets des entreprises industrielles, n'a rien perdu de son actualité. UN بيد أن مشكلة تلوث الأراضي الصالحة للزراعة والمياه بالفلزات الثقيلة والفلور وغير ذلك من المواد السامة بسبب نفايات الشركات الصناعية لم تفقد جذوتها.
    L'ONUDI s'efforcera de définir, de mettre au point et d'appliquer des technologies et des stratégies écologiquement rationnelles pour gérer des contaminants potentiels tels que l'arsenic et le fluor. UN وسوف تسعى اليونيدو إلى استبانة وتطوير وتعميم استراتيجيات وتكنولوجيات الادارة السليمة بيئيا من أجل التغلب على الملوثات المحتملة مثل الزرنيخ والفلور.
    L'ONUDI s'efforcera de définir, de mettre au point et d'appliquer des technologies et des stratégies écologiquement rationnelles pour gérer des contaminants potentiels tels que l'arsenic et le fluor. UN وسوف تسعى اليونيدو إلى استبانة وتطوير وتعميم استراتيجيات وتكنولوجيات الادارة السليمة بيئيا من أجل التغلب على الملوثات المحتملة مثل الزرنيخ والفلور.
    Aux fins de l'alinéa 1.C., les chlorofluorocarbures contiennent exclusivement du carbone, du fluor et du chlore. UN لأغراض البند 1-جيم - 6-أ، تحتوي مركبات الكلورو فلورو كربون، على وجه الحصر، على ما يلي: الكربون والفلور والكلور وتتسم بأنها.
    En richir les aliments de consommation de masse par des micronutriments dont la déficience peut nuire à la santé de la population, tels que l'iode, le fluor, le fer, la vitamine A; UN (أ) إغناء الأغذية التي يستهلكها الجمهور بالمغذيات الدقيقة لمعالجة مشاكل الصحة العامة: اليود والفلور والحديد وفيتامين ألف؛
    Toutefois, l'intérêt se porte de plus en plus sur un certain nombre de substances halogénées insaturées d'apparition récente. La gamme des halogènes (chlore, fluor, brome) est suffisamment vaste pour offrir des capacités de dissolution susceptibles de pallier les défauts éventuels des solutions de remplacement actuellement disponibles; UN ولكن هناك اهتمام متزايد بعدد من المواد المهلجنة غير المشبعة الناشئة، نظراً لأن نطاق الهالوجينات (الكلور، والفلور و/أو البرومين) يوفر نطاقاً لقدرات الإذابة ينبغي أن تساعد على تلافي أي أوجه قصور في البدائل المتاحة حالياً؛
    Toutefois, l'intérêt se porte de plus en plus sur un certain nombre de substances halogénées insaturées d'apparition récente. La gamme des halogènes (chlore, fluor, brome) est suffisamment vaste pour offrir des capacités de dissolution susceptibles de palier les défauts éventuels des solutions de remplacement actuellement disponibles. UN غير أن هناك اهتماماً متزايداً بعدد من المواد المهلجنة غير المشبعة الناشئة، نظراً لأن نطاق الهالوجينات (الكلور، والفلور و/أو البرومين) يوفر نطاقاً لقدرات الإذابة ينبغي أن تتصدى لأية أوجه قصور في البدائل المتاحة حالياً.
    Leur surexploitation risque d'avoir de graves conséquences : tarissement des eaux souterraines, intrusion d'eau de mer dans les zones côtières et mobilisation de substances toxiques comme l'arsenic et le fluorure. UN واستغلالها الجائر يمكن أن يؤدي إلى مشاكل خطيرة من قبيل نضوب المياه الجوفية وزحف المياه المالحة على المناطق الساحلية وتحريك المواد السامة مثل الزرنيخ والفلور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد