Il aurait alors disposé de 30 jours pour former un nouveau gouvernement et gagner le vote de confiance du Parlement. | UN | وسوف يتاح لرئيس الوزراء الجديد 30 يوما لتشكيل حكومة جديدة والفوز بثقة البرلمان. |
Dans ce nouveau siècle, l'objectif de tout État est de jouer et gagner dans le cadre d'une concurrence loyale et non sur le champ de bataille. | UN | إن هدف أي بلد في القرن الجديد هو الدخول في لعبة والفوز فيها من خلال منافسة عادلة بدلاً من الدخول في ميدان القتال. |
Je veux aller aux championnats du monde et gagner l'or. | Open Subtitles | أريد الذهاب لبطولة العالم والفوز بالميدلية الذهبية |
Ils vont attendre que tu franchisses la limite et ils vont te massacrer et remporter la victoire. | Open Subtitles | تبدو خارج عن حقيقة أن قد عبور خط وأنها سوف تتخذ لكم ويقتلك والفوز في المباراة من خلال تلك المواقف. |
Et si c'est n'importe quoi d'autre que de ne pas se faire décapiter par une porte, je gagne. | Open Subtitles | حق. وإذا كان أي شيء آخر غير... أنت على وجه التحديد لا يجري قطع رأس من المدخل، والفوز. |
Il faut que tu sortes d'ici et que tu gagnes ! | Open Subtitles | تحتاج إلى الخروج ! هناك والفوز بهذا الشيء |
Nous allons percer à jour un code nazi indécryptable et gagner la guerre. | Open Subtitles | سنقوم بإختراق شيفرة نازية غير قابلة للإختراق والفوز بالحرب |
Tu veux ses pouvoirs pour faire la guerre et gagner des territoires. | Open Subtitles | تودّ قوّتها ليتسنّى لك شنّ حروب والفوز بأقاليم. |
On est coéquipiers maintenant, et gagner c'est tout ce qui importe. | Open Subtitles | نحن زملاء في الفريق الآن والفوز هو المهم |
Il peut avoir ces 12 cm et gagner le championnat d'État, tout de suite. | Open Subtitles | يستطيع بلوغ الإنشات الأربعة والفوز ببطولة الولاية هنا والآن |
Elle veut juste éviter un procès et gagner un prix des minorités. | Open Subtitles | لقد أرادت فقط تجنّب دعوى قضائية والفوز بجائزة مجلس الدفاع عن الملونين |
L'objectif du sport est, toutefois, toujours le même : dépasser ses propres limites et ses propres faiblesses, et gagner contre le rival dans une lutte ouverte et une compétition conforme aux principes et aux normes d'un sport particulier. | UN | إن هدف الرياضة ثابت لا يتغير: وهو التغلب على أوجه القصور والضعف الفردية، والفوز على خصم في كفاح علني، والتنافس وفقا لمبادئ وقواعد رياضة معينة. |
et gagner la 2ème guerre mondiale ? | Open Subtitles | والفوز بالحرب العالمية الثانية؟ |
Tu peux te battre et gagner si tu le veux. | Open Subtitles | تستطيع المقاومة والفوز إن أردت |
Plus que 200 mètres avant l'arrivée Jun-shik Kim va-t-il prendre la tête et gagner la course? | Open Subtitles | . لم يتبقى سوى مئتي متر حتى خط النهايه . فهل يستطيع " جن شيك " من التقدم والفوز بالسباق |
L'un des obstacles couramment rencontrés par les femmes qui voudraient participer à la vie politique ou être candidates est que faire campagne et gagner des élections coûtent habituellement extrêmement cher. | UN | 42 - تشكل المبالغ الطائلة التي عادة ما يتطلبها تنظيم حملة انتخابية والفوز في الانتخابات عائقا مشتركا يعرقل ترشح النساء وتطلعهن لشغل مناصب سياسية. |
Que cette soirée produise une grande histoire de rédemption pour Billy Hope, qui a traversé tellement d'épreuves, mais réalistiquement quelles sont les chances que Hope puisse revenir et gagner contre un champion si habile et efficace qu'Escobar ? | Open Subtitles | أن هذه الحدث قد يصبح قصة عظيمة قصة خلاص لـ(بيلي هوب) الذي مر بالكثير ولكن في الواقع ما هي فرصة (بيلي) في العودة والفوز |
Je veux aller... aux Jeux olympiques de Séoul en 88 et gagner l'or. | Open Subtitles | وأريد الذهاب لأولمبياد 1988 في (سيول) والفوز بالذهبية. |
Faire des badges et gagner au baseball sont des choses qui ne sont pas encore arrivés dans ce quartier. | Open Subtitles | على ما يبدو, التصفيح والفوز بمباريات الـ"بيسبول"... لم يضرب هذه البلدة بعد... |
Je parle de le faire et de remporter l'or, alors oui, j'en ai besoin. | Open Subtitles | انا اتحدث بالضبط الان عن التواجد هناك والفوز بالذهب ولهذا ، نعم ، احتاج لذلك |
N'importe quel façon, je gagne. | Open Subtitles | وفي كلتا الحالتين، والفوز الفوز. |
Si tu n'es pas prise, c'est comme si ça n'était jamais arrivé, mais si tu l'es, que tu gagnes, tu gagnes 20 000$, moins ma commission standard de 25% que tu pourrais vérifier, mais c'est inutile. | Open Subtitles | إذا أنها لا تقبل لك، هو مثل ذلك أبدا حدث، ولكن إذا فعلوا ذلك، والفوز لك، وأنت 20،000 $ أكثر ثراء، و |