ويكيبيديا

    "والقرار الوزاري" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la décision ministérielle
        
    • arrêté ministériel
        
    Les gouvernements ont été instamment invités à appliquer pleinement et rapidement la décision ministérielle de Marrakech sur les mesures en faveur des pays les moins avancés. UN وحُثت الحكومات على أن تنفذ إعلان مراكش والقرار الوزاري بشأن التدابير لصالح أقل البلدان نمواً تنفيذاً كاملاً وسريعاً.
    En même temps, il cherche à demeurer conforme au texte de la déclaration ministérielle de l'OSCE et de la décision ministérielle adoptée par consensus à Bucarest. UN وفي الوقت ذاته، يسعى إلى التناغم مع صياغة إعلان منظمة الأمن والتعاون والقرار الوزاري الذي اتخذ في بوخارست بتوافق الآراء.
    Cela reste vrai en dépit des récents résultats de la neuvième Conférence ministérielle de l'OMC, notamment l'accord sur la facilitation du commerce et la décision ministérielle sur la mise en œuvre effective de la dérogation concernant le traitement préférentiel pour les services et fournisseurs de services des pays les moins avancés. UN وما زال الحال كذلك على الرغم من نتائج المؤتمر الوزاري التاسع الذي عقدته منظمة التجارة العالمية في الآونة الأخيرة، بما في ذلك الاتفاق المتعلق بتيسير التجارة والقرار الوزاري المعتمد بشأن تفعيل الإعفاء المتعلق بالمعاملة التفضيلية للخدمات ولموردي الخدمات من أقل البلدان نمواً.
    L'arrêté ministériel no 5177, du 23 février 1957, établit encore quelques conditions pour le travail des femmes enceintes. UN 124 - والقرار الوزاري رقم 5177 الصادر في 23 شباط/فبراير 1957 يحدّد أيضا بعض الشروط المتعلقة بعمل المرأة الحامل.
    Elle s'applique en droit français au travers de la loi 76-663 sur les installations classées, de son décret d'application du 21 septembre 1977 et de l'arrêté ministériel du 10 mai 2000. UN ويقابله في القانون الفرنسي القانون 76-663 المتعلق بالمنشآت المصنفة، والمرسوم التنفيذي المنبثق عنه المؤرخ 21 أيلول/سبتمبر 1977، والقرار الوزاري المؤرخ 10 أيار/مايو 2000.
    :: la décision ministérielle no E3/1255/06.03.1991 et la décision ministérielle no 2641/E3/3327/26.03.1992 concernent la réglementation des exportations d'articles et de technologies affectant la sécurité nationale de la Grèce. UN :: القرار الوزاري رقم E3/1255/06.03.1991، والقرار الوزاري رقم 2641/E3/3327/26.03.1992 المتعلق بمراقبة تصدير المواد والتكنولوجيات التي تؤثر في الأمن الوطني في اليونان.
    :: la décision ministérielle no 3286/E3/2757/F.MTCR/24.05.1993, la décision ministérielle no 1055/E3/7269/28.02.1992 et la décision ministérielle no 4216/E3/4076/1994 concernent le transfert de la technologie ayant trait aux missiles. UN :: القرار الوزاري رقم 3286/E3/2757/F.MTCR/24.05.1993، والقرار الوزاري رقم 1055/E3/7269/28.02.1992، والقرار الوزاري رقم 4216/E3/4076/1994 المتعلق بنقل تكنولوجيا القذائف.
    Les auteurs d'abus s'exposent à des sanctions telles que retenue sur salaire, refus de promotion ou comparution devant une instance disciplinaire, conformément aux dispositions des textes réglementaires applicables aux agents de la fonction publique, à la décision ministérielle no 3307 de 1985 sur les sanctions légères et à la loi no 7 de 1990 sur les tribunaux disciplinaires. UN ويتم فرض عقوبات على المخالفين مثل الحسم من الأجر ـ حجب الترفيع ـ الإحالة إلى المحكمة المسلكية، انسجاماً مع أحكام القانون الأساسي للعاملين في الدولة رقم 1 لعام 1985 والقرار الوزاري رقم 3307 لعام 1985، حول أسس فرض العقوبات الخفيفة وقانون المحاكم المسلكية رقم 7 لعام 1990.
    la décision ministérielle N° 54/2000 portant création du Comité national pour la protection de l'allaitement au sein et la décision ministérielle N° 55/98 qui réglemente la commercialisation des produits de substitution au lait maternel. UN - القرار الوزاري رقم 54/2000 بتشكيل اللجنة الوطنية لحماية الرضاعة الطبيعية، والقرار الوزاري رقم 55/98 بتنظيم تسويق بدائل لبن الأم.
    :: la décision ministérielle no 3285/E3/4136/09.06.1993 et la décision ministérielle no 2026/E3/933/16.03.1994 concernent la réglementation des transferts de produits chimiques et biologiques, de technologies et d'agents pathogènes animaux qui sont utilisés pour la production d'armes chimiques. UN :: القرار الوزاري رقم 3285/E3/4136/09.06.1993، والقرار الوزاري رقم 2026/E3/933/16.03.1994 المتعلق بضوابط نقل العوامل الكيميائية والبيولوجية، والتكنولوجيات والممرضات الحيوانية التي تستخدم في إنتاج الأسلحة الكيميائية.
    Il importe d'appliquer intégralement et rapidement la Déclaration de Marrakech, la décision ministérielle sur les mesures en faveur des pays les moins avancés et la décision ministérielle sur les mesures concernant les effets négatifs possibles du programme de réforme sur les pays les moins avancés ou les pays importateurs nets de produits alimentaires. UN " ويؤكد المجلس أهمية التنفيذ التام والسريع ﻹعلان مراكش، والقرار الوزاري بشأن التدابير الواجب اتخاذها لصالح أقل البلدان نموا، والقرار الوزاري بشأن التدابير المتعلقة بما قد يحدثه برنامج اﻹصلاح من آثار سلبية في أقل البلدان نموا والبلدان النامية المستوردة الصافية لﻷغذية.
    En outre, le plan d'action national pour l'élimination des pires formes de travail des enfants, la décision ministérielle sur l'organisation et les activités des inspecteurs du travail, et le plan d'action national pour la mise en œuvre du programme Travail décent (2011-2015) de l'OIT ont été adoptés et mis en œuvre. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى أيضاً اعتماد والشروع في تنفيذ خطة العمل الوطنية للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال، والقرار الوزاري المتعلق بتنظيم عمل وأنشطة موظفي تفتيش العمل، وخطة العمل الوطنية لتنفيذ برنامج منظمة العمل الدولية المتعلق بالعمل اللائق (2011-2015).
    Elle s'applique en droit français au travers de la loi 76-663 sur les installations classées, de son décret d'application du 21 septembre 1977 et de l'arrêté ministériel du 10 mai 2000. UN ويطبق في القانون الفرنسي من خلال القانون 76-663 المتعلق بالمنشآت المصنفة، والمرسوم التنفيذي المنبثق عنه المؤرخ 21 أيلول/سبتمبر 1977، والقرار الوزاري المؤرخ 10 أيار/مايو 2000.
    a) L'adoption de la loi n° 04/2011 du 21 mars 2011 sur l'immigration et l'émigration au Rwanda et l'arrêté ministériel n° 02/01 du 31 mai 2011 portant règlementation et procédures d'exécution de cette loi ; UN (أ) اعتماد القانون رقم 04/2011 المؤرخ 21 آذار/مارس 2011 والمتعلق بالهجرة من رواندا وإليها والقرار الوزاري رقم 02/01 المؤرخ 31 أيار/مايو 2011 الذي ينص على لوائح وإجراءات تنفيذ هذا القانون؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد