ويكيبيديا

    "والكوبالت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et le cobalt
        
    • et du cobalt
        
    • et cobalt
        
    • cobalt et
        
    • et de cobalt
        
    Le chrome et le cobalt y sont également exploités à des fins commerciales et des gisements de fer, de cuivre et d'or y ont été trouvés. UN ويستخرج الكروم والكوبالت أيضا على نطاق تجاري، وعثر على رواسب من الحديد والنحاس والذهب.
    Le chrome et le cobalt y sont également exploités à des fins commerciales et des gisements de fer, de cuivre et d'or y ont été trouvés. UN ويستخرج الكروم والكوبالت أيضا على نطاق تجاري، وعثر على طبقات من الحديد والنحاس والذهب.
    IOM a achevé ses recherches sur le développement des technologies d'extraction du cuivre, du nickel et du cobalt des produits issus du traitement d'alliages complexes. UN واستكملت المنظمة أبحاثاً بشأن تطوير التكنولوجيا لاستخلاص معادن النحاس والنيكل والكوبالت من نواتج معالجة سبائك مركبة.
    Dans la République démocratique du Congo par exemple, les négociations relatives à un grand projet de coentreprise pour l’extraction du cuivre et du cobalt ont été suspendues en raison de la guerre civile. UN ففي جمهورية الكونغو الديمقراطية، مثلا، توقفت بسبب الحرب اﻷهلية المفاوضات التي كانت جارية ﻹقامة مشروع استثماري رئيسي مشترك لاستخراج النحاس والكوبالت.
    Le but de ces investissements était d'avoir accès à des minéraux stratégiques tels que cuivre, zinc et cobalt. UN وكان الهدف من هذه الاستثمارات الساعية إلى الموارد هو الحصول على معادن رئيسية مثل النحاس والزنك والكوبالت.
    Ces recherches étaient essentiellement axées sur les gisements de nodules polymétalliques contenant du nickel, du cuivre, du cobalt et du manganèse. UN وركّزت هذه البحوث بشكل رئيسي على رواسب العقيدات المتعددة المعادن التي تحتوي على النيكل والنحاس والكوبالت والمنغنيز.
    INCO entend investir environ 1,4 milliard de dollars dans la construction d'une usine d'extraction de nickel et de cobalt qui devrait s'achever à la fin de 2006. UN وتستثمر الشركة حوالي 1.4 بليون دولار لبناء مصنع لتعدين النيكل والكوبالت من المقرر إكمال بنائه في أواخر عام 2006.
    Le chrome et le cobalt y sont également exploités à des fins commerciales et des gisements de fer, de cuivre et d'or y ont été trouvés. UN ويستخرج الكروم والكوبالت أيضا على نطاق تجاري، وعُثر على رواسب من الحديد والنحاس والذهب.
    Chef de mission de recherches géologiques et minières près de Lomlé avec comme cibles le nickel et le cobalt UN رأس بعثة بحوث جيولوجية وتعدينية بالقرب من لومـيـي، وركـَّـز على النيكل والكوبالت
    Les compétences réservées à l’État pour les hydrocarbures, les sels de potasse, le nickel, le chrome et le cobalt seront transférées. UN ٣-٢-٥ التنظيم الخاص بالمناجم تنتقل الصلاحيات المقصورة على الدولة فيما يتعلق بالهيدروكربونات وأملاح البوتاسيوم والنيكل والكروم والكوبالت.
    Le taux de récupération du cuivre et du nickel a dépassé 93 % et le taux de récupération du cobalt a été de 84 %. La matte a été préparée dans un four à induction et lixiviée dans un autoclave pour récupérer le cuivre, le nickel et le cobalt sous forme de solution. UN وكانت نسبة استعادة النحاس والنيكل أكبر من 93 في المائة ونسبة استعادة الكوبالت 84 في المائة وقد أعد المَت بفرن حثّي وجرت عملية النض في أوتوكلاف لاستعادة النحاس والنيكل والكوبالت كمحلول.
    255. L'eau de mer contient beaucoup de minéraux, y compris de l'or, du magnésium et du cobalt. UN ٥٢٥ - وتحتوي مياه البحار على معادن عديدة، مثل الذهب والمغنيسيوم والكوبالت.
    17. L'économie zambienne est fortement tributaire de l'exploitation du cuivre et du cobalt. UN 17- ويعتمد اقتصاد زامبيا اعتماداً كبيراً للغاية على تعدين النحاس والكوبالت.
    En fait, le Groupe a souligné qu'une exploitation minière qui aurait besoin de trois navires de transport pour desservir une seule installation de traitement et ne récupérerait à partir des nodules que du nickel, du cuivre et du cobalt, dans une conjoncture caractérisée par des cours des métaux déprimés, était la seule configuration où la valeur-seuil de 15 % n'était pas dépassée. UN وأشار الفريق إلى أن عمليات التعدين التي تتطلب ثلاث سفن نقل لخدمة وحدة تصنيع واحدة، مستخرجة فقط النيكل والنحاس والكوبالت من العقيدات، مقترنة بظروف انخفاض أسعار المعادن، هي وحدها التي أخفقت في الواقع في تجاوز النسبة المحددة كعتبة وهي 15 في المائة.
    En fait, le Groupe a souligné qu'une exploitation minière qui aurait besoin de trois navires de transport pour desservir une seule installation de traitement et ne récupérerait à partir des nodules que du nickel, du cuivre et du cobalt, dans une conjoncture caractérisée par des cours des métaux déprimés, était la seule configuration où la valeur-seuil de 15 % n'était pas dépassée. UN وأشار الفريق إلى أن عمليات التعدين التي تتطلب ثلاث سفن نقل لخدمة وحدة تصنيع واحدة، مستخرجة فقط النيكل والنحاس والكوبالت من العقيدات، مقترنة بظروف انخفاض أسعار المعادن، هي وحدها التي أخفقت في الواقع في تجاوز النسبة المحددة كعتبة وهي 15 في المائة.
    Dans les nodules et les croûtes de manganèse, quatre métaux élémentaires constituent les principaux éléments ayant une valeur commerciale : manganèse, cuivre, nickel et cobalt. UN وبالنسبة لعقيدات وقشور المنغنيز، هناك أربعة معادن أساسية تكون العناصر الرئيسية ذات القيمة التجارية وهي: المنغنيز، والنحاس، والنيكل، والكوبالت.
    Prospection et exploration de minéraux solides : nickel latéritique et cobalt, or, diamant (gisement), uranium, rutile, bauxite, fer (Cameroun). UN عمليات التنقيب والاستكشاف للمعادن الصلبة في الكاميرون: النيكل الصخري والكوبالت والذهب والماس واليورانيوم والروتيل والبوكسايت، والحديد؛
    Porte pleine, aluminium et cobalt. Open Subtitles الباب مطعم بالألمنيوم والكوبالت "الكوبالت: معدن صلب ولامع ويستخدم لاضافة الزرقه على المعادن والزجاج"
    En ce qui concerne les métaux contenus dans les nodules polymétalliques, en particulier le cuivre, le nickel, le cobalt et le manganèse : UN فيما يتعلق بالمعادن الموجودة في العقيدات المؤلفة من عدة معادن، لا سيما النحاس والنيكل والكوبالت والمنغنيز؛
    Le recyclage du cuivre, du nickel, du cobalt et du manganèse UN إضافة إعادة تدوير النحاس والنيكل والكوبالت والمنغنيز
    Outre ses propres sociétés, il préside actuellement Gecamines, consortium national d'exploitation des mines de cuivre et de cobalt en République démocratique du Congo. UN وهو يدير، إضافة إلى شركاته، شركة جيكاماينـز، وهو اتحاد شركات تملكه الدولة يقوم بتعدين النحاس والكوبالت في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    La production de cuivre et de cobalt dans le sud Katanga n'a pas été interrompue, mais la production de diamants dans la province de Kasai a été affectée, bien qu'on s'attende à un retour à la normale dès que les aéroports seront rouverts. UN ولئن كان إنتاج النحاس والكوبالت في كاتانغا الجنوبية لم ينقطع، إلا أن إنتاج الماس في كاساي تأثر باﻷحداث، ومع ذلك فمن المتوقع أن يعود إلى مسيرته الطبيعية ما أن يعاد فتح المطارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد