ويكيبيديا

    "والكومنولث في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et du Commonwealth du
        
    • et aux affaires du Commonwealth
        
    Ministère de la défense et Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni UN وزارة الدفاع ووزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة
    Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni UN وزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة
    Le Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni, le Gouvernement fédéral de la Somalie et l'ONU étaient représentés. UN كما حضره ممثلون عن وزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة وحكومة الصومال الاتحادية والأمم المتحدة.
    Ministère de la défense et Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni UN وزارة الدفاع ووزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة
    Le Gouverneur est nommé par la Reine, sur l'avis du Secrétaire d'État britannique aux affaires étrangères et aux affaires du Commonwealth, auquel il rend compte. UN وتعين الملكة الحاكم بناء على توصية وزير الدولة للشؤون الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة، الذي يكون مسؤولاً أمامه.
    Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni UN وزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة
    The Wilton Park Centre (Royaume-Uni), en partenariat avec le James Martin Center for Non-Proliferation Studies (États-Unis d'Amérique) et le Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni UN مركز ويلتون بارك، المملكة المتحدة، بالشراكة مع مركز جيمس مارتن لدراسات عدم الانتشار، الولايات المتحدة، ووزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة
    Le Ministre des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a déclaré que deux personnes soupçonnées de se rendre en Syrie pour soutenir des menées terroristes ont été arrêtées à l'aéroport de Heathrow. UN وقالت إن وزير الدولة للشؤون الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة أفاد بأنه قد تم اعتقال شخصين في مطار هيثرو للاشتباه في توجههما إلى سورية للقيام بأعمال إرهابية مسلحة.
    Rien qu'à nos deux dernières séances plénières, nous avons entendu S. E. M. Kim Howells, Ministre adjoint aux affaires étrangères et du Commonwealth du RoyaumeUni, nous prier instamment de prendre conscience des réalités du monde extérieur. UN ففي جلستينا العامتين الأخيرتين فقط، سمعنا صاحب المعالي الدكتور كيم هاولز، وزير الدولة في مكتب الشؤون الخارجية والكومنولث في لندن، يحثنا على إدراك وقائع العالم الخارجي.
    Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni (depuis mai 2011) UN وزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة من أيار/مايو 2011 وحتى الآن
    :: Prépare et soumet des rapports choisis sur les activités du Procureur général des îles Vierges britanniques au Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord UN :: إعداد وتقديم تقارير مختارة عن أنشطة المدعي العام لجزر فيرجن البريطانية إلى وزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية
    :: A donné des conseils au Gouverneur et au Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni sur les questions nationales juridiques au moyen d'avis écrits et de réunions UN :: إسداء المشورة إلى الحاكم ووزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة بشأن المسائل القانونية المحلية عن طريق الآراء الخطية والاجتماعات
    Conseil international des sciences de la vie, Beijing Genomics Institute et Association internationale pour la biologie synthétique, avec le soutien du Ministère britannique des affaires étrangères et du Commonwealth, du Bureau d'enquête fédéral (FBI) des États-Unis d'Amérique et de la Fondation Alfred P. Sloan UN المجلس الدولي لعلوم الحياة ومعهد بيجين للجينوميات والرابطة الدولية للبيولوجيا التركيبية برعاية وزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة ومكتب التحقيقات الاتحادي في الولايات المتحدة ومؤسسة ألفريد ب.
    Le mandat de l'équipe de Scotland Yard, défini par le Ministère britannique des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni et le Ministère pakistanais de l'intérieur, a été rendu public dans une déclaration publiée le 11 janvier 2008 par la Haute Commission britannique au Pakistan. UN 189 - وعممت اختصاصات المساعدة التي تقدمها مباحث سكوتلانديارد، والمتفق عليها بين وزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة ووزارة الداخلية الباكستانية، وذلك في بيان أصدرته المفوضية السامية البريطانية في باكستان في 11 كانون الثاني/يناير 2008.
    59. Le Directeur adjoint de la Division des Nations Unies et du Commonwealth du Ministère du développement international du Royaume-Uni a indiqué que le Gouvernement britannique était pleinement résolu à jouer un rôle actif et de premier plan au PNUD et au FNUAP et à renforcer ses relations avec ces organismes essentiels dans l'élimination de la pauvreté et le développement durable. UN ٥٩ - وذكر نائب مدير شعبة اﻷمم المتحدة والكومنولث في إدارة التنمية الدولية، بالمملكة المتحدة أن حكومته ملتزمة بالكامل بأداء دور نشط رئيسي في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وبزيادة تطوير علاقاتها بهاتين الوكالتين اللتين تضطلعان بدور رئيسي في مجالي القضاء على الفقر والتنمية المستدامة.
    59. Le Directeur adjoint de la Division des Nations Unies et du Commonwealth du Ministère du développement international du Royaume-Uni a indiqué que le Gouvernement britannique était pleinement résolu à jouer un rôle actif et de premier plan au PNUD et au FNUAP et à renforcer ses relations avec ces organismes essentiels dans l'élimination de la pauvreté et le développement durable. UN 59 - وذكر نائب مدير شعبة الأمم المتحدة والكومنولث في إدارة التنمية الدولية، بالمملكة المتحدة أن حكومته ملتزمة بالكامل بأداء دور نشط رئيسي في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، وبزيادة تطوير علاقاتها بهاتين الوكالتين اللتين تضطلعان بدور رئيسي في مجالي القضاء على الفقر والتنمية المستدامة.
    Le 9 octobre 2008, Gillain Merron, Ministre des territoires d'outre-mer du Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni a annoncé qu'un mécanisme avait été mis en place pour dédommager ceux qui, enfants, avaient été victimes d'abus sexuels à Pitcairn et avaient coopéré avec les autorités pour que les auteurs de ces actes soient traduits en justice. UN 40 - وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر 2008، أعلنت غيليان ميرون، وزيرة شؤون أقاليم ما وراء البحار التابعة لوزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة، عن إنشاء آلية لتعويض الضحايا من الأطفال الذين تعرضوا في السابق للاستغلال الجنسي في جزيرة بيكتيرن. ويحق للأشخاص الذين تعاونوا مع السلطات في تقديم الجناة إلى المحاكمة دون غيرهم الاستفادة من تلك الآلية.
    Des fonctionnaires du Secrétariat d’État aux affaires étrangères et aux affaires du Commonwealth y travailleraient en collaboration avec des représentants de tous les territoires d’outre-mer. UN وسيعمل مسؤولو وزارة الخارجية والكومنولث في هذا الشأن بالاشتراك مع غيرهم من الممثلين الحكوميين من جميع اﻷقاليم الواقعة عبر البحار.
    Le Gouverneur est nommé par la Reine, sur avis du Secrétaire d'État britannique aux affaires étrangères et aux affaires du Commonwealth, devant lequel il est comptable. UN ويعين التاج الملكي البريطاني الحاكم بناء على توصية وزير الدولة للشؤون الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، الذي يكون مسؤولاً أمامه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد