ويكيبيديا

    "واللجان التأديبية المشتركة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et des comités paritaires de discipline
        
    • recours et des comités paritaires de
        
    • et les comités paritaires de discipline
        
    • recours et les comités paritaires
        
    • de recours et des comités paritaires
        
    Les rapports des comités paritaires de recours et des comités paritaires de discipline sont soumis dans un délai de 30 jours à compter de l'issue de leurs délibérations. UN تقديم تقارير مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة في غضون 30 يوما، بعد إكمال مداولات الأفرقة
    Les rapports des Commissions paritaires de recours et des comités paritaires de discipline sont présentés dans les 30 jours suivant la fin des délibérations. UN تقديم تقارير مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة في غضون 30 يوما بعد انتهاء الأفرقة من مداولاتها
    Le premier, composé de juges professionnels, remplacerait les commissions paritaires de recours et les comités paritaires de discipline. UN وتتألف محكمة النزاعات من قضاة محترفين، يحلون محل مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة.
    :: Préparation des séances plénières des commissions paritaires de recours et des comités paritaires de discipline; UN :: التحضير للجلسات العامة لمجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة
    3.2. Les rapports des Commissions paritaires de recours et des comités paritaires de discipline sont présentés dans les 30 jours suivant la fin des délibérations. UN 3-2 تقديم تقارير مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة في غضون 30 يوما بعد انتهاء الأفرقة من مداولاتها
    Toutes les décisions concernant les recours et les questions de discipline sont rendues dans les 30 jours suivant la réception des rapports des Commissions paritaires de recours et des comités paritaires de discipline. UN البت في جميع القرارات المتعلقة بالطعون والمسائل التأديبية في غضون 30 يوما من تلقي تقارير مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة
    On peut s'en faire une idée en considérant l'évolution historique du rôle du Tribunal administratif et des comités paritaires de discipline de New York, Genève et Nairobi, et du Comité de discipline des fonds et programmes. UN ويمكن الاسترشاد في هذا الصدد إلى حد ما بعدد القضايا التي تعرض تاريخيا على مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة في نيويورك وجنيف ونيروبي، واللجنة التأديبية للصناديق والبرامج.
    :: Formulation et adoption de nouvelles règles pour les commissions paritaires de recours et les comités paritaires de discipline; UN :: صياغة قواعد جديدة لمجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة واعتمادها
    Elle a ensuite élu, pour une période d'un an, trois juges ad litem chargés d'aider le Tribunal à résorber l'arriéré d'affaires en suspens qui lui ont transférées par les commissions paritaires de recours et les comités paritaires de discipline. UN وانتخبت الجمعية، في وقت لاحق، ثلاثة قضاة مخصصين لمدة عام واحد وذلك للمساعدة على التصدي للقضايا المتراكمة المحالة من مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة.
    Dans l'ancien système, les Commissions paritaires de recours et les comités paritaires de discipline examinaient les faits en cause et formulaient des recommandations à l'intention du Secrétaire général, qui pouvait les accepter ou les rejeter. UN ففي النظام القديم، كانت مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة تستعرض وقائع قضية معينة وتقدم توصيات إلى الأمين العام الذي كان بإمكانه قبول تلك التوصيات أو رفضها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد