le Comité consultatif n'est pas absolument convaincu que les propositions du Secrétaire général correspondent à ce qu'a demandé l'Assemblée générale. | UN | واللجنة الاستشارية ليست مقتنعة تماما بأن اقتراحات الأمين العام تتوافق مع ما طلبته الجمعية العامة. |
le Comité consultatif n'est pas convaincu que le poste de chef de cabinet adjoint soit nécessaire. | UN | واللجنة الاستشارية ليست مقتنعة بضرورة وظيفة نائب رئيس الأركان. |
le Comité consultatif n'est pas convaincu de la nécessité de créer ce poste à ce stade. | UN | واللجنة الاستشارية ليست مقتنعة في الوقت الحاضر بضرورة هذه الوظيفة. |
Le Comité consultatif n’est pas convaincu de la nécessité de créer un poste P-2 de chef du Groupe d’appui pour les procès. | UN | ٢٥ - واللجنة الاستشارية ليست مقتنعة بالحاجة إلى وظيفتين من الرتبة ف - ٢ لرئيس وحــدة دعـم المحاكمـات. |
le Comité consultatif n'est convaincu ni de la nécessité de ce poste, ni de celle de poursuivre la fonction au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions). | UN | واللجنة الاستشارية ليست مقتنعة بالحاجة إلى هذه الوظيفة أو إلى استمرار المهمة في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
le Comité consultatif n'est pas convaincu par les raisons données pour le recrutement de ces 40 agents locaux ni par la justification du nombre élevé d'agents des services généraux recrutés sur le plan international. | UN | واللجنة الاستشارية ليست مقتنعة بالحجة المقدمة لدعم تعيين هؤلاء الموظفين اﻷربعين، ولا بالتبرير المقدم للعدد الكبير من موظفي فئة الخدمات العامة المعينين دوليا. |
19. le Comité consultatif n'est pas convaincu qu'il soit nécessaire de doter le service administratif d'un nouveau poste d'agent des services généraux. | UN | ١٩ - واللجنة الاستشارية ليست مقتنعة بالحاجة إلى وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة في المكتب التنفيذي لﻹدارة. |
le Comité consultatif n'est pas convaincu que le versement d'indemnités de licenciement aux membres du personnel des missions recruté localement doive être lié au type d'engagement. | UN | 18 - واللجنة الاستشارية ليست مقتنعة بربط مدفوعات إنهاء خدمة الموظفين المعينين محليا بنوع تعيينهم. |
le Comité consultatif n'est pas convaincu qu'il y ait lieu de prévoir deux mois pleins de services de consultant. | UN | 6 - واللجنة الاستشارية ليست مقتنعة بأنه سيلزم شهران كاملان من عمل الخدمات الاستشارية. |
le Comité consultatif n'est pas convaincu que le versement d'indemnités de licenciement aux membres du personnel des missions recruté localement doive être lié au type d'engagement. | UN | 18 - واللجنة الاستشارية ليست مقتنعة بربط مدفوعات إنهاء خدمة الموظفين المعينين محليا بنوع تعيينهم. |
le Comité consultatif n'est pas convaincu qu'il y ait lieu de prévoir deux mois pleins de services de consultant. | UN | 6 - واللجنة الاستشارية ليست مقتنعة بأنه سيلزم شهران كاملان من الخدمات الاستشارية. |
22. le Comité consultatif n'est pas convaincu que les raisons invoquées à l'appui de l'augmentation proposée du nombre des fonctionnaires civils internationaux (qui serait porté de 243 à 255) soient véritablement convaincantes, puisque les activités d'appui aux élections seront exécutées par 1 200 fonctionnaires civils internationaux chargés d'observer les élections. | UN | ٢٢ - واللجنة الاستشارية ليست على اقتناع بأنه توجد تبريرات كافية للزيادة المقترحة في عدد الموظفين الدوليين من ٢٤٣ إلى ٢٥٥، نظرا ﻷن دعم عملية الانتخابات سيقدم من جانب ١٢٠٠ مراقب دولي للانتخابات. |
le Comité consultatif n'est pas en mesure d'entériner la proposition du Secrétaire général concernant l'intégration des services d'appui sur la base des informations qui lui ont été communiquées, telles qu'elles sont résumées aux paragraphes II.61 à II.66 ci-dessus. | UN | ثانيا - 67 واللجنة الاستشارية ليست في موقف يمُكّنها من تأييد اقتراح الأمين العام بإدماج الدعم بالاستناد إلى المعلومات المقدمة، حسبما أوجزت في الفقرات ثانيا - 61 إلى ثانيا - 66 أعلاه. |
le Comité consultatif n'est pas convaincu qu'il soit nécessaire de reclasser le poste à P-5 au stade actuel des choses et recommande qu'il soit plutôt reclassé à P-4. | UN | واللجنة الاستشارية ليست مقتنعة بالحاجة إلى إعادة تصنيف الوظيفة في الوقت الراهـــن إلى رتبة ف-5، وتوصى، بدلا من ذلك، بأن يعاد تصنيفها إلى رتبة ف-4. |
le Comité consultatif n'est pas convaincu qu'il soit nécessaire de reclasser le poste au niveau P5 au stade actuel des choses et recommande qu'il soit plutôt reclassé au niveau P4. | UN | واللجنة الاستشارية ليست مقتنعة بالحاجة إلى إعادة تصنيف الوظيفة في الوقت الراهـــن إلى رتبة ف-5، وتوصي، بدلا من ذلك، بأن يعاد تصنيفها إلى رتبة ف-4. |
le Comité consultatif n'est pas convaincu par les raisons avancées par les représentants du Secrétaire général pour expliquer cet état de fait et ne croit pas non plus que le manque de candidats qualifiés pour assumer les fonctions définies dans les offres d'emploi soit la raison principale de ce long temps mort. | UN | واللجنة الاستشارية ليست مقتنعة بالأسباب التي قدمها ممثلو الأمين العام لإيضاح الموقف، كما أنها ليست مقتنعة بأن عدم توفر المرشحين المؤهلين لأداء المهام المعلـن عنها هو السبب الرئيسي لهذا الشغور الطويل الأمـد. |
le Comité consultatif n'est pas convaincu que ces dépenses devraient être financées au moyen des ressources extrabudgétaires plutôt que par les quotes-parts, dans la mesure où certaines de ces fonctions sont essentielles pour la fourniture d'un appui administratif au Bureau. | UN | 91 - واللجنة الاستشارية ليست مقتنعة بجدوى تمويل هذه الاحتياجات من موارد خارجة عن الميزانية، بدلا من الموارد المقرّرة، بالنظر إلى أن بعض المهام لا غنى عنها في تقديم الدعم والمساندة إلى المكتب. |
9. le Comité consultatif n'est pas convaincu de la nécessité de prévoir à ce stade un crédit additionnel pour couvrir le coût du matériel et du logiciel destinés à la mise au point du système et aux essais; les dépenses additionnelles nécessaires pourraient être récapitulées dans le cadre du rapport sur l'exécution du budget. | UN | ٩ - واللجنة الاستشارية ليست مقتنعة بأن هناك حاجة في المرحلــة الحالية إلى اعتماد إضافي لتغطية المكونات المادية للحاسوب وبرامجه مـن أجــل تطوير النظام وتجربته؛ إذ يمكن اﻹبلاغ عن الاحتياجات اﻹضافية في سياق تقريــر اﻷداء. |
le Comité consultatif n'est pas certain que tous les nouveaux postes proposés sont nécessaires, aussi recommande-t-il de ne pas accepter les créations de poste ci-après : 1 poste D-1, 1 poste P-5, 4 postes P-3 et 3 postes d'agent des services généraux (autres classes). | UN | واللجنة الاستشارية ليست مقتنعة بأن هناك حاجة لجميع الوظائف الجديدة المقترحة وهي توصي بعدم قبول إنشاء وظيفة واحدة برتبة مد - ١، ووظيفة واحدة برتبة ف - ٥، و ٤ وظائف برتبة ف - ٣، و ٣ وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(. |
Compte tenu du nombre d'administrateurs dont la Section est dotée à l'heure actuelle, en particulier au Bureau intégré des Nations Unies au Burundi, le Comité consultatif n'est pas convaincu de la nécessité de créer deux postes supplémentaires de spécialiste des questions politiques (P-4) pour cette section. | UN | واللجنة الاستشارية ليست مقتنعة بضرورة إنشاء الوظيفتين الإضافيتين المقترحتين لموظفين مختصين في الشؤون السياسية ( ف-4) في هذا القسم، وذلك في ضوء عدد موظفي الفئة الفنية العاملين حاليا في القسم، وبخاصة في مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي. |