ويكيبيديا

    "واللجنة التنفيذية لبرنامج" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et le Comité exécutif du Programme
        
    • et du Comité exécutif du Programme du
        
    • et au Comité exécutif du Programme
        
    • le Comité exécutif du Programme du
        
    Dans des résolutions plus récentes, l'Assemblée générale, le Conseil économique et social et le Comité exécutif du Programme du HautCommissaire lui ont demandé d'aider, dans l'esprit de son mandat, d'autres groupes de personnes considérées comme relevant de sa compétence. UN وفي قرارات لاحقة للجمعية العامة، طلبت الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي إلى المفوضية أن تقوم، في إطار ولايتها الأساسية، بتقديم المساعدة إلى فئات أخرى من الأشخاص تعتبر مندرجة ضمن اختصاصات المفوض السامي.
    Établit les priorités, stratégies et programmes du Haut Commissariat en consultation avec l'Assemblée générale, le Conseil économique et social et le Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire; UN وضع أولويات واستراتيجيات وبرامج المفوضية بالتشاور مع الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين؛
    Dans des résolutions plus récentes, l'Assemblée générale, le Conseil économique et social et le Comité exécutif du Programme du HautCommissaire lui ont demandé d'aider, dans l'esprit de son mandat, d'autres groupes de personnes considérées comme relevant de sa compétence. UN وفي قرارات لاحقة للجمعية العامة، طلبت الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي إلى المفوضية أن تقوم، في إطار ولايتها الأساسية، بتقديم المساعدة إلى فئات أخرى من الأشخاص تعتبر مندرجة ضمن اختصاصات المفوض السامي.
    A participé à plusieurs réunions et conférences internationales de l'OMC, de l'OIT, de l'UIT, de l'OMPI, de la Croix-Rouge et du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. UN شارك في عدة اجتماعات ومؤتمرات دولية لمنظمة الصحة العالمية ومنظمة العمل الدولية والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية والمنظمة العالمية للملكية الفكرية والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر واللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Ils sont soumis au Comité des commissaires aux comptes de l'Organisation des Nations Unies et au Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire. UN وتعرض هذه الحسابات على مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة واللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي.
    Diplomate, il a représenté pendant de nombreuses années le Venezuela auprès de divers organismes des droits de l'homme, notamment la Commission des droits de l'homme et le Comité exécutif du Programme du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés. UN وقد قام كدبلوماسي بتمثيل فنزويلا لسنوات عديدة لدى هيئات مختلفة لحقوق الإنسان، مثل لجنة حقوق الإنسان واللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    Dans des résolutions ultérieures, l'Assemblée générale, le Conseil économique et social et le Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire ont demandé au Haut-Commissariat, dans le cadre de son mandat général, d'aider d'autres groupes de personnes considérés comme relevant de la compétence du Haut-Commissaire. UN وفي القرارات التي صدرت فيما بعد عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي طُلب من المفوضية أن تقوم، في سياق ولايتها الأساسية، بتقديم المساعدة إلى فئات أخرى من الأشخاص تعتبر مندرجة ضمن اختصاصات المفوض السامي.
    Dans nombre de leurs résolutions, l'Assemblée générale et le Comité exécutif du Programme du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) soulignent notamment qu'il importe d'alléger, par le biais de l'assistance internationale, autant que possible, le fardeau pesant sur les Etats qui continuent à accueillir un grand nombre de réfugiés. UN وقد اتخذت الجمعية العامة واللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين العديد من القرارات التي تشدد، في جملة أمور، على ضرورة أن يجري، إلى أقصى حد ممكن عن طريق المساعدة الدولية، تقاسم اﻷعباء التي تتحملها الدول التي تواصل قبول أعداد كبيرة من اللاجئين.
    33. Les paramètres régissant la politique des activités d'assistance du HCR sont essentiellement établis par l'Assemblée générale, l'ECOSOC et le Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire. UN ٣٣- ان الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة التنفيذية لبرنامج المفوضة السامية هي الجهات الرئيسية التي تحدد الثوابت التي تحكم سياسة المساعدة الخاصة بالمفوضية.
    Dans des résolutions plus récentes, l'Assemblée générale, le Conseil économique et social et le Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire lui ont demandé d'aider, dans l'esprit de son mandat, d'autres groupes de personnes considérées comme relevant de sa compétence. UN وفي قرارات لاحقة للجمعية العامة، طلبت الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي إلى المفوضية أن تقوم، في إطار ولايتها الأساسية، بتقديم المساعدة إلى فئات أخرى من الأشخاص تعتبر مندرجة ضمن اختصاصات المفوض السامي.
    En application de résolutions adoptées ultérieurement par l'Assemblée, le Conseil économique et social et le Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire, le HCR a été invité à venir en aide, dans le cadre de son mandat de base, à d'autres groupes de personnes considérées comme relevant de la compétence du Haut Commissaire. UN وطلبت القرارات اللاحقة التي اتخذتها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي، من المفوضية أن تقدم، في إطار ولايتها اﻷساسية، المساعدة إلى مجموعات أخرى من اﻷشخاص ممن يعتبر أنهم يندرجون في نطاق اختصاص المفوض السامي.
    Dans des résolutions adoptées par la suite, l'Assemblée générale, le Conseil économique et social et le Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire ont invité le Haut-Commissariat à venir en aide, dans le contexte de son mandat, à d'autres groupes de personnes considérées comme relevant de la compétence du Haut-Commissaire. UN وفي قرارات لاحقة صدرت عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي، طُلب من المفوضية أن تقوم، في إطار ولايتها الأساسية، بتقديم المساعدة إلى فئات أخرى من الأشخاص تعتبر مندرجة ضمن اختصاصات المفوض السامي.
    Dans des résolutions adoptées par la suite, l'Assemblée générale, le Conseil économique et social et le Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire ont invité le Haut-Commissariat à venir en aide, dans le contexte de son mandat, à d'autres groupes de personnes considérées comme relevant de la compétence du Haut-Commissaire. UN وفي القرارات التي صدرت فيما بعد عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي طـُلب من المفوضية أن تقوم، في سياق ولايتها الأساسية، بتقديم المساعدة إلى فئات أخرى من الأشخاص تعتبر مندرجة ضمن اختصاصات المفوض السامي.
    Dans des résolutions adoptées par la suite, l'Assemblée générale, le Conseil économique et social et le Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire ont invité le Haut-Commissariat à venir en aide, dans le contexte de son mandat, à d'autres groupes de personnes considérées comme relevant de la compétence du Haut-Commissaire. UN وفي قرارات لاحقة صدرت عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي، طُلب من المفوضية أن تقوم، في سياق ولايتها الأساسية، بتقديم المساعدة إلى فئات أخرى من الأشخاص تعتبر مندرجة ضمن اختصاصات المفوض السامي.
    Dans des résolutions adoptées par la suite, l'Assemblée générale, le Conseil économique et social et le Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire ont invité le Haut-Commissariat à venir en aide, dans le contexte de son mandat, à d'autres groupes de personnes considérées comme relevant de la compétence du Haut-Commissaire. UN وفي قرارات لاحقة صدرت عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي، طُلب من المفوضية أن تقوم، في سياق ولايتها الأساسية، بتقديم المساعدة إلى فئات أخرى من الأشخاص تعتبر مندرجة ضمن اختصاصات المفوض السامي.
    À Genève, deux organes intergouvernementaux ont enregistré un taux d'utilisation inférieur à 80 % pendant trois années consécutives : le Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme et le Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. UN وفي جنيف كان معامل الاستخدام لدى هيئتين حكوميتين دوليتين أقل من 80 في المائة لثلاث سنوات متتالية، هما: اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان واللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    Dans des résolutions adoptées par la suite, l'Assemblée générale, le Conseil économique et social et le Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire ont invité le Haut-Commissariat à venir en aide, dans le contexte de son mandat, à d'autres groupes de personnes considérées comme relevant de la compétence du Haut-Commissaire. UN وفي قرارات لاحقة، طلبت الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي إلى المفوضية أن تقوم، في سياق ولايتها الأساسية، بتقديم المساعدة إلى فئات أخرى من الأشخاص تعتبر مندرجة ضمن اختصاصات المفوض السامي.
    4. Les réponses reçues du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés seront publiées en tant qu'additifs à la présente note. UN ٤ - أما الردان الواردان من لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية واللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين فسوف يصدران في إضافة لهذه المذكرة.
    En vertu de résolutions ultérieures de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire, le HCR a été appelé, dans le cadre de son mandat de base, à prêter assistance à d'autres groupes de personnes considérées comme relevant de sa compétence. UN وفي القرارات التي صدرت فيما بعد عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي طُلب من المفوضية أن تقوم، في سياق ولايتها الأساسية، بتقديم المساعدة إلى فئات أخرى من الأشخاص تعتبر مندرجة ضمن اختصاصات المفوض السامي.
    Ils sont soumis au Comité des commissaires aux comptes de l'Organisation des Nations Unies et au Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire. UN وقد قدمت الى مجلس مراجعي الحسابات لﻷمم المتحدة واللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد