À cet égard, il sera important de maximiser les synergies entre le Conseil économique et social et la Deuxième Commission. | UN | وسيكون من المهم في هذا الصدد زيادة أوجه التآزر بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الثانية إلى أقصى حد. |
Il existe un lien étroit entre la coordination interinstitutions et les délibérations d'organes intergouvernementaux tels que le Conseil économique et social et la Deuxième Commission. | UN | وتوجد أيضا صلة قوية بين التنسيق بين الوكالات ومداولات هيئات حكومية دولية مثل المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الثانية. |
7 E/2013/89. Séance spéciale conjointe du Conseil et de la Deuxième Commission de l'Assemblée | UN | الاجتماع الخاص المشترك بين المجلس واللجنة الثانية للجمعية العامة في دورتها السابعة والستين |
Séances plénières et Deuxième Commission | UN | الجلسات العامة واللجنة الثانية |
Ces mesures, et tout particulièrement celle concernant la consolidation des documents principalement ceux examinés par les Deuxième et Troisième Commissions, seront considérées dans le contexte du suivi de la résolution 57/300. | UN | هذه التدابير، ولا سيما إدماج الوثائق - وبشكل رئيسي تلك التي سيتم النظر فيها من جانب اللجنة الثالثة واللجنة الثانية - سيتم استعراضها في سياق متابعة القرار 57/300. |
La Conférence crée deux grandes commissions, la Commission I et la Commission II (noms à déterminer). | UN | ينشئ المؤتمر لجنتين رئيسيتين هما اللجنة اﻷولى )يجري تحديد اسمها( واللجنة الثانية )يجري تحديد اسمها(. |
M. Kofi Annan, à la réunion commune tenue par le Conseil du commerce et du développement de la CNUCED et la Deuxième Commission de l'Assemblée générale 29 | UN | رسالة السيد كوفي عنان، اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، إلى الدورة المشتركــة للجزء الرفيع المستوى من مجلس التجارة والتنمية واللجنة الثانية |
M. KOFI ANNAN, À LA RÉUNION COMMUNE TENUE PAR LE CONSEIL DU COMMERCE ET DU DÉVELOPPEMENT DE LA CNUCED et la Deuxième Commission DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE | UN | رسالـة السيد كوفـي عنان، اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، إلى الدورة المشتركة للجزء الرفيع المستوى من مجلس التجارة والتنمية واللجنة الثانية |
La CEE a aussi participé aux débats conduits par le Conseil économique et social et la Deuxième Commission avec les commissions régionales et aux travaux du Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales. | UN | كذلك شاركت اللجنة الاقتصادية لأوروبا في الحوارات التي نظمها المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الثانية مع اللجان الإقليمية وفي أعمال اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Il faut espérer que la Troisième Commission et la Deuxième Commission contribueront à une prise en compte plus cohérente des questions économiques et sociales aux fins de la mise en œuvre effective des objectifs de développement. | UN | ويؤمل أن كلا من اللجنة الثالثة واللجنة الثانية ستساعدان على تحقيق اتساقا أكبر في المسائل الاقتصادية والاجتماعية من أجل تنفيذ الأهداف الإنمائية بشكل فعال. |
L'application des directives définies au sein du Conseil et de la Deuxième Commission permettrait d'assurer une meilleure coordination sans entraîner d'importantes dépenses. | UN | إن تطبيق التوجيهات التي حددت في اطار المجلس واللجنة الثانية قد يكفل في هذا الصدد تنسيقا أفضل لا تترتب عليه زيادة النفقات. |
Session commune du débat de haut niveau du Conseil du commerce et du développement et de la Deuxième Commission | UN | جلسة مشتركة بين الجزء الرفيع المستوى التابع لمجلس التجارة والتنمية واللجنة الثانية |
Il reconnaît qu'il faut éliminer les débats du Conseil économique et social et de la Deuxième Commission faisant double emploi. | UN | ويعترف الوفد بأنه يجب إلغاء مناقشات المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الثانية ﻷنها تؤدي دورا مزدوجا. |
Séances plénières et Deuxième Commission | UN | الجلسات العامة واللجنة الثانية |
Séances plénières et Deuxième Commission | UN | الجلسات العامة واللجنة الثانية |
a Par organes intergouvernementaux, on entend l'Assemblée générale, la Première Commission, la Commission des affaires politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), les Deuxième et Troisième Commissions, le Conseil économique et social, leurs organes subsidiaires au Siège ainsi que les autres organes intergouvernementaux bénéficiant d'un appui du Département. | UN | (أ) مصطلح ' الهيئات الحكومية الدولية` يشير إلى الجمعية العامة واللجنة الأولى ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) واللجنة الثانية واللجنة الثالثة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية في المقر فضلاً عن الهيئات الحكومية الدولية الأخرى التي تقدم لها الإدارة الدعم. |
Conformément à ces décisions, il est proposé que la Conférence, outre la session plénière, crée deux grandes commissions : la Commission I et la Commission II. En vertu de l'article 48 du règlement intérieur provisoire, la Conférence et les grandes commissions peuvent créer les groupes de travail qu'elle juge nécessaires à l'exercice de leurs fonctions. | UN | ووفقا لهذين القرارين، من المقترح أن ينظم المؤتمر أعماله في إطار جلسات عامة ولجنتين رئيسيتين: اللجنة اﻷولى واللجنة الثانية. وبموجب المادة ٤٨ من النظام الداخلي المؤقت، للمؤتمر واللجنتين الرئيسيتين أن ينشئا ما يريانه ضروريا من أفرقة عاملة ﻷداء مهامهما. |
Résultats des délibérations des Commissions I et II | UN | نتائج مداولات اللجنة الأولى واللجنة الثانية |
Telle est la démarche que nous devons adopter, tant à l'Assemblée générale qu'à la Deuxième Commission. | UN | وهذا هو النهج الذي نحتاج إلى اعتماده في الجمعية العامة واللجنة الثانية على السواء. |
Séances plénières et séances de la Deuxième Commission (9); | UN | تقديم الخدمات الفنية للجلسات العامة واللجنة الثانية (9)؛ |
Dans l'énoncé de l'indicateur de succès a) i), supprimer < < les activités liées à la recherche d'un consensus et le fonctionnement du Bureau du Conseil économique et social et du Bureau de la Deuxième Commission > > . | UN | في مؤشر الإنجاز (أ) ' 1` تحذف عبارة " والأنشطة المتصلة بتحقيق توافق الآراء وأداء مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الثانية " . |
11. La Commission a constitué deux comités pléniers (le Comité I et le Comité II) chargés d'examiner les points 4 et 5 de l'ordre du jour respectivement. | UN | 11- أنشأت اللجنة لجنتين جامعتين (اللجنة الأولى واللجنة الثانية) وأحالت إليهما البندين 4 و5 للنظر فيهما على التوالي. |
Les Présidents de la Conférence plénière, de la Commission I et de la Commission II peuvent, si le temps imparti le permet, donner à ces organisations la possibilité de faire des déclarations sur des questions de fond et de participer aux débats. | UN | وحسبما يسمح الوقت، يجوز لرؤساء الجلسة العامة واللجنة اﻷولى واللجنة الثانية إتاحة الفرصة لهذه المنظمات لﻹدلاء ببيانات بشأن البنود الفنية والمشاركة في المناقشات. |
C'est particulièrement vrai avant les sessions du Conseil économique et social et de la Deuxième Commission et les réunions consécutives aux grandes conférences mondiales sur des thèmes économiques, comme le financement du développement. | UN | وهذا هو الوضع على وجه الخصوص فيما يتعلق بدورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، واللجنة الثانية والمتابعة الإقليمية للمؤتمرات العالمية التي تعالج المسائل الاقتصادية، مثل تمويل التنمية. |
Il était membre de la délégation chinoise de la cinquante-septième à la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale des Nations Unies et représentait la Chine à la Cinquième et à la Deuxième Commissions pour les questions ayant trait à l'administration publique. | UN | وكان عضوا في وفد الصين خلال دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة من الدورة 57 إلى الدورة 59، ومثل الصين في اجتماعات اللجنة الخامسة، واللجنة الثانية, بخصوص المسائل المتعلقة بالإدارة العامة. |