ويكيبيديا

    "واللجنة السادسة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et la Sixième Commission
        
    • et de la Sixième Commission
        
    • et Sixième Commissions
        
    • et à la Sixième Commission
        
    • ou de la Sixième Commission
        
    • qu'à la Sixième Commission
        
    • la Sixième Commission de
        
    • et la Sixième Commissions
        
    • séances de la Sixième Commission
        
    Aussi, la Commission du droit international et la Sixième Commission, qui sont chargées de l'élaborer, ne doivent-elles ménager aucun effort. UN وعلى هذا ينبغي ألا تدخر لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة المكلفتين بصياغة هذا القانون، أي جهد في هذا المضمار.
    Le Groupe de Rio est favorable à un débat plus interactif et au resserrement des relations de travail entre la Commission du droit international et la Sixième Commission. UN وأشارت إلى أن مجموعة ريو تؤيد نقاشا أكثر تفاعلا وعلاقة عمل أوثق بين اللجنة واللجنة السادسة.
    La Commission du droit international et la Sixième Commission jouent un rôle clé à cet égard. UN وتضطلع لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة بدور رئيسي في هذا الصدد.
    Recommandation 10 Travaux de recherche à l'appui de la Commission du droit international et de la Sixième Commission UN التوصية 10: البحوث التي تدعم أعمال لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة
    Compte tenu de ce qui précède, le Bureau a décidé de recommander de renvoyer ce point aux Cinquième et Sixième Commissions. UN وعلى هذا الأساس، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة واللجنة السادسة.
    Ce projet d'article a été généralement appuyé à la Commission du droit international et à la Sixième Commission. UN وقد حظي مشروع المادة هذا بقبول عام في لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة على السواء.
    Le Bureau continuera d'exercer des fonctions de secrétariat et de représentation pour les organes et organismes relevant de sa compétence, dont la Commission de vérification des pouvoirs de l'Assemblée générale, le Comité des relations avec le pays hôte et, le cas échéant, les groupes de travail spéciaux du Conseil de sécurité ou de la Sixième Commission. UN 6-9 وسيواصل المكتب أداء مهام الأمانة للأجهزة والهيئات التي تدخل في نطاق اختصاصه ومهام تمثيل هذه الأجهزة والهيئات، بما يشمل لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة، ولجنة العلاقات مع البلد المضيف، وحسب الاقتضاء، الأفرقة العاملة المخصصة التابعة لمجلس الأمن واللجنة السادسة.
    Le Comité spécial et la Sixième Commission de l'Assemblée générale ont commencé à travailler à l'élaboration d'une convention générale relative au terrorisme international. UN وبدأت اللجنة المخصصة واللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة أعمالهما المتعلقة بالاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي.
    Le paragraphe 11 du projet de résolution dit que l'Assemblée générale se félicite du dialogue entre la CDI et la Sixième Commission. UN وترحب الفقرة 11 من مشروع القرار بالحوار المعزز بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة.
    L'Assemblée générale et la Sixième Commission contribuent substantiellement à la codification et au développement progressif du droit international. UN فالجمعية العامة واللجنة السادسة يسهمان إسهاما كبيرا في تدوين القانون الدولي وتطويره تدريجيا.
    La CDI et la Sixième Commission ont jugé qu'il fallait l'analyser de façon aussi détaillée que possible. UN وقد أعرب في لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة عن رأي يدعو إلى ضرورة تناول هذا الموضوع بأكبر قدر ممكن من التفصيل.
    Cette pratique devrait être encouragée et encore améliorée afin d'assurer une plus grande clarté dans les échanges entre la Commission du droit international et la Sixième Commission. UN وينبغي تشجيع هذه الممارسة ومواصلة تحسينها من أجل زيادة توضيح الاتصالات بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة.
    C'est pourquoi la CDI et la Sixième Commission doivent s'interroger en profondeur sur leurs méthodes et leur programme de travail. UN ولذا يتعين على لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة أن يمعنا النظر في أعمال لجنة القانون الدولي وبرنامج عملها.
    B. Examen par la CDI et la Sixième Commission du problème de la nationalité des personnes UN النظر في مشكل جنسية اﻷشخاص الاعتبارييـن في لجنـة القانـون الدولي واللجنة السادسة
    Il faudrait en particulier renforcer les relations entre la CDI et la Sixième Commission. UN وشُدد على ضرورة تعزيز هذه العلاقة، وبخاصة فيما بين اللجنة واللجنة السادسة.
    On a fait remarquer que cette notion était controversée et continuait de causer de profondes divergences de vues au sein de la Commission du droit international et de la Sixième Commission. UN ولوحظ أن هذا المفهوم موضوع جدل ولا يزال يثير آراء شديدة التضارب داخل لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة.
    Avis de l'Assemblée générale et de la Sixième Commission sur les méthodes de travail de la CNUDCI UN الآراء التي أبديت في الجمعية العامة واللجنة السادسة بشأن طرائق عمل اللجنة
    Des négociations ont été organisées sur le projet de convention durant les sessions de 1998 du Comité spécial et de la Sixième Commission, mais bien que des progrès substantiels aient été réalisés, le Comité n'a pas été en mesure de régler la question du champ d'application de la Convention. UN وأضاف أن المفاوضات المتعلقة بمشروع الإتفاقية عقدت خلال دورتي اللجنة المخصصة واللجنة السادسة لعام 1998، ولكن بالرغم من إحراز تقدم ملموس، فإنه لم يتسنّ حل مسألة نطاق الإتفاقية.
    Compte tenu de ce qui précède, le Bureau a décidé de recommander de renvoyer le point 141 aux Cinquième et Sixième Commissions. UN وعلى ذلك الأساس قرر المكتب أن يوصي بإحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة واللجنة السادسة.
    Elle s'acquitte de diverses tâches, comme l'établissement des rapports du Secrétaire général et la fourniture au Comité consultatif et à la Sixième Commission de services relatifs au point de l'ordre du jour correspondant. UN وتؤدي الشعبة وظائف متنوعة مثل إعداد تقارير الأمين العام وتقديم الخدمات للجنة الاستشارية واللجنة السادسة في ما يتعلق ببند جدول الأعمال ذي الصلة.
    Le Bureau continuera d'exercer des fonctions de secrétariat et de représentation pour les organes et organismes relevant de sa compétence, dont la Commission de vérification des pouvoirs de l'Assemblée générale, le Comité des relations avec le pays hôte et, le cas échéant, les groupes de travail spéciaux du Conseil de sécurité ou de la Sixième Commission. UN 6-10 وسيواصل المكتب أداء مهام الأمانة للأجهزة والهيئات التي تدخل في نطاق اختصاصه وكذلك مهام تمثيل هذه الأجهزة والهيئات، ومنها لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة ولجنة العلاقات مع البلد المضيف وكذلك، حسب الاقتضاء، الأفرقة العاملة المخصصة التابعة لمجلس الأمن واللجنة السادسة.
    Il s'est donc attaché, d'abord, à la définition de l'acte unilatéral à la lumière des débats qui ont eu lieu au sein de la Commission ainsi qu'à la Sixième Commission de l'Assemblée générale. UN وهكذا تم التركيز أولا على تعريف العمل الانفرادي على ضوء المناقشات التي جرت داخل لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة.
    59. Le Comité spécial et le Comité spécial des opérations de maintien de la paix, ainsi que la Quatrième et la Sixième Commissions, devraient coopérer et coordonner leurs travaux en la matière. UN 59 - وقال إنه يجب أن يكون هناك تعاون وتنسيق مع اللجنة المخصصة واللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وكذلك بين اللجنة الرابعة واللجنة السادسة.
    a. Services fonctionnels : séances de la Troisième Commission (12); séances de la Deuxième Commission consacrées aux questions ayant trait à la corruption (2); séances de la Sixième Commission consacrées aux questions ayant trait au terrorisme (2); UN أ - تقديم الخدمات الفنية لاجتماعات: اللجنة الثالثة (12)؛ واللجنة الثانية بخصوص المسائل المتعلقة بالفساد (2)؛ واللجنة السادسة بخصوص المسائل المتعلقة بالإرهاب (2)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد