ويكيبيديا

    "واللجنة المالية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et de la Commission des finances
        
    • et la Commission des finances
        
    • et à la Commission des finances
        
    • et du Comité des finances
        
    • et du Comité financier
        
    • au Comité des finances
        
    • et le Comité financier
        
    • et le Comité des finances
        
    • deux organes
        
    • la Commission financière
        
    Les recettes du Fonds seraient utilisées à des fins appropriées que l'Assemblée fixerait de temps à autre, sur la recommandation du Conseil et de la Commission des finances. UN وتستخدم إيرادات الصندوق لأغراض سليمة، تحددها الجمعية من وقت إلى آخر، بناء على توصيات المجلس واللجنة المالية.
    En outre, elle publie un manuel contenant des renseignements sur la composition de l'Assemblée et du Conseil, ainsi que les nom et adresse des représentants permanents et le nom des membres de la Commission juridique et technique et de la Commission des finances. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أصدرت السلطة كتيبا يضم تفاصيل عن عضوية الجمعية والمجلس، وأسماء وعناوين الممثلين الدائمين وأسماء أعضاء اللجنة القانونية والتقنية واللجنة المالية.
    La Commission juridique et technique et la Commission des finances, composées de 15 membres, jouent un rôle analogue à celui des organes consultatifs d'experts. UN وتماثل اللجنة القانونية والتقنية التي تضم ١٥ عضوا واللجنة المالية هيئات الخبراء الاستشارية.
    Il est censé fournir des services à ces deux organes ainsi qu'à la Commission juridique et technique et à la Commission des finances. UN وستقدم اﻷمانة الخدمات إلى الجمعية والمجلس وكذلك إلى اللجنة القانونية والتقنية واللجنة المالية.
    Avec la mise en place de la Commission juridique et technique et du Comité des finances, la phase d'organisation est maintenant achevée et nous espérons que l'Autorité commencera bientôt ses travaux de fond. UN وبإنشاء اللجنة القانونية والتقنية واللجنة المالية تكون المرحلة التنظيمية قد استكملت اﻵن. ونأمل في أن تبدأ تلك السلطة عملها المضموني عما قريب.
    Les progrès réalisés à cet égard ont été relayés régulièrement à la Réunion commune du Comité du programme et du Comité financier de la FAO, laquelle, à sa dernière session en septembre 2009, a indiqué qu'elle continuait d'appuyer la collaboration entre institutions sises à Rome. UN 64 - وقُدمت تقارير منتظمة عن التقدم المحرز في هذا الصدد إلى الاجتماع المشترك بين اللجنة البرنامجية واللجنة المالية التابعتين لمنظمة الأغذية والزراعة، الذي أعرب خلال دورته الأخيرة المعقودة في أيلول/سبتمبر 2009 عن دعمه المستمر للتعاون فيما بين الوكالات التي تتخذ من روما مقرا لها.
    Elle publie chaque année un Manuel qui fournit des renseignements sur les membres de l'Assemblée et du Conseil, ainsi que les coordonnées des représentants permanents et les noms des membres de la Commission juridique et technique et de la Commission des finances. UN وتنشر السلطة سنويا دليلا يتضمن تفاصيل عضوية الجمعية والمجلس، وأسماء وعناوين الممثلين الدائمين وأسماء أعضاء اللجنة القانونية والتقنية واللجنة المالية.
    En outre, l'Autorité a publié un manuel contenant des détails sur la composition de l'Assemblée et du Conseil ainsi que les noms et adresses des représentants permanents et les noms des membres de la Commission juridique et technique et de la Commission des finances. UN وعلاوة على ذلك، أصدرت السلطة دليلا يتضمن تفاصيل عن أعضاء الجمعية، وأعضاء المجلس، وأسماء وعناوين الممثلين الدائمين، وأسماء أعضاء كل من اللجنة القانونية والتقنية واللجنة المالية.
    et de séjour des membres de la Commission juridique et technique et de la Commission des finances ressortissants de pays en développement (En dollars des États-Unis) Billets d'avion UN تكاليف إرشادية لمساعدة أعضاء اللجنة القانونية والتقنية واللجنة المالية القادمين من البلدان النامية لكي يتمكنوا من حضور اجتماعاتهما
    12. Le Secrétariat continuera de fournir les services d'appui, nécessaires pour les délibérations des représentants des membres de l'Autorité à l'Assemblée et au Conseil, ainsi que des membres de la Commission juridique et technique et de la Commission des finances. UN ١٢ - سوف تواصل اﻷمانة توفير الخدمات التي تسهل مداولات ممثلي أعضاء السلطة في الجمعية والمجلس، فضلا عن أعضاء اللجنة القانونية والتقنية واللجنة المالية.
    Le programme des réunions des différents organes de l'Autorité sera organisé de façon à accorder la priorité aux travaux de la Commission juridique et technique et de la Commission des finances durant la première semaine de la session, en ménageant en outre la possibilité de convoquer des réunions ultérieures du groupe de travail chargé d'étudier le Protocole sur les privilèges et immunités de l'Autorité vers la fin de la première semaine. UN وسيتم تنظيم برنامج اجتماعات اﻷجهزة المختلفة للسلطة على نحو يعطي اﻷولوية ﻷعمال اللجنة القانونية والتقنية واللجنة المالية خلال اﻷسبوع اﻷول من الدورة، مع إمكانية ترتيب اجتماعات إضافية أيضا للفريق العامل المعني بالبروتوكول المتعلق بالامتيازات والحصانات قرب نهاية اﻷسبوع اﻷول.
    En outre, la Banque n’a pas pour mandat de contrôler et de superviser la manière dont les institutions gouvernementales dépensent les Fonds déboursés, ce qui est officiellement la tâche du Vérificateur général des comptes et de la Commission des finances du Parlement, même s’ils n’y sont pas totalement habilités. UN وعلاوة على ذلك، ليست للبنك أي ولاية تخوله مراقبة إنفاق المؤسسات الحكومية للأموال المصروفة لها أو الإشراف على ذلك، وهي مهمة موكلة رسميا إلى المراجع العام للحسابات واللجنة المالية البرلمانية، وإن لم تُمنح لهما الصلاحيات الكافية للاضطلاع بها.
    Ses organes subsidiaires, à savoir l'Assemblée, le Conseil, la Commission juridique et technique et la Commission des finances, se sont également réunis durant la session. UN واجتمعت أيضا خلال الدورة هيئاتها الفرعية، وهي الجمعية والمجلس واللجنة القانونية والتقنية واللجنة المالية.
    Les deux principales commissions de la Knesset, la Commission des affaires étrangères et de la sécurité et la Commission des finances, n'ont jamais compté beaucoup de femmes parmi leurs membres. UN ويعين عدد قليل منهن في لجنتي الكنيست الهامتين وهما لجنة الشؤون الخارجية واﻷمن واللجنة المالية.
    Il est censé fournir des services à ces deux organes ainsi qu'à la Commission juridique et technique et à la Commission des finances. UN وعلى اﻷمانة أن تقدم الخدمات إلى الجمعية والمجلس وإلى اللجنة القانونية والتقنية واللجنة المالية.
    Il est censé fournir des services à ces deux organes ainsi qu'à la Commission juridique et technique et à la Commission des finances. UN وستقدم اﻷمانة الخدمات إلى الجمعية والمجلس وكذلك إلى اللجنة القانونية والتقنية واللجنة المالية.
    De nombreuses délégations ont toutefois noté avec préoccupation l'absence de contributions au fonds d'affectation spéciale, établi pour aider à couvrir les frais de déplacement des membres de la Commission juridique et technique et du Comité des finances originaires de pays en développement. UN إلا أن العديد من الوفود لاحظت مع القلق عدم تقديم مساهمات للصندوق الاستئماني للتبرعات المنشأ للمساعدة على تحمل نفقات سفر أعضاء اللجنة القانونية والتقنية واللجنة المالية من البلدان النامية.
    Le Secrétariat continuera de fournir les services d’appui, nécessaires pour les délibérations des représentants des membres de l’Autorité à l’Assemblée et au Conseil, ainsi que des membres de la Commission juridique et technique et du Comité des finances. UN ٨ - سوف تواصل اﻷمانة توفير الخدمات التي تسهل مداولات ممثلي أعضاء السلطة في الجمعية والمجلس، فضلا عن أعضاء اللجنة القانونية والتقنية واللجنة المالية.
    Le Règlement général de la FAO dispose que les membres du Comité du Programme (art. XXVI/1) et du Comité financier (art. XXVII/2) < < possèdent une compétence et une expérience particulières > > dans le domaine considéré. UN وفيما يتعلق بمنظمة الأغذية والزراعة، فإن نظامها الداخلي ينص على أن تكون عضوية لجنة البرنامج (المادة العامة السادسة والعشرون 1) واللجنة المالية (المادة العامة السابعة والعشرون 2) مؤلفة من أشخاص يتمتعون " بالخبرة والمؤهلات ذات الصلة " .
    À la suite de la constitution du Conseil, la Commission juridique et technique et le Comité financier de l'Autorité ont également vu le jour. UN وفي أعقاب تشكيل المجلس تم أيضا إنشاء اللجنة القانونية والتقنية واللجنة المالية.
    Le Partenariat est administré par un Conseil de coordination, appuyé par deux comités permanents, le Comité exécutif et le Comité des finances. UN ويدير الشراكة مجلس تنسيقي، تدعمه لجنتان دائمتان: اللجنة التنفيذية، واللجنة المالية.
    J'aimerais saisir cette occasion pour témoigner ma reconnaissance aux membres de l'Autorité qui ont versé des contributions volontaires à ce fonds d'affectation spéciale afin de permettre la participation de membres de pays en développement dans les travaux de la Commission juridique et technique et de la Commission financière. UN وأود اغتنام هذه الفرصة للإعراب عن تقديري لأعضاء السلطة الذين تبرعوا لصندوق التبرعات الاستئماني من أجل تمكين أعضاء من البلدان النامية من المشاركة في أعمال الهيئة القانونية والتقنية واللجنة المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد