ويكيبيديا

    "والمؤسسات المالية المحلية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et les institutions financières nationales
        
    • établissements financiers nationaux
        
    • et des institutions financières nationales
        
    La Fondation collabore avec les États Membres et les institutions financières nationales et internationales pour mobiliser des ressources au bénéfice du logement abordable, de l'accès à l'eau, de l'assainissement et des équipements connexes. UN وهذه المؤسسة مكرسة للعمل مع الدول الأعضاء والمؤسسات المالية المحلية والدولية من أجل تعبئة الموارد اللازمة للمبادرات المتصلة بتوفير الإسكان الميسور التكلفة، وخدمات المياه والصرف الصحي ومبادرات الهياكل الأساسية ذات الصلة.
    La Fondation s'emploie à collaborer avec les États Membres et les institutions financières nationales et internationales pour mobiliser des ressources afin de lancer des initiatives de construction de logements d'un coût abordable, de fourniture de services d'assainissement et d'approvisionnement en eau, et de création d'infrastructures connexes. UN وتكرس المؤسسة أنشطتها للعمل إلى جانب الدول الأعضاء والمؤسسات المالية المحلية والدولية، من أجل تعبئة الموارد اللازمة لاتخاذ مبادرات من أجل توفير المساكن الميسورة التكلفة والمياه والمرافق الصحية وما يتصل بها من بنية أساسية.
    La Fondation collabore avec les États Membres et les institutions financières nationales et internationales pour mobiliser des ressources pour la construction de logements d'un coût abordable, la fourniture de services d'assainissement et d'approvisionnement en eau et la création des ouvrages connexes. UN وتكرس المؤسسة أنشطتها للعمل إلى جانب الدول الأعضاء والمؤسسات المالية المحلية والدولية، من أجل تعبئة الموارد اللازمة لاتخاذ مبادرات من أجل توفير المساكن الميسورة التكلفة والمياه ومرافق الصرف الصحي وما يتصل بها من بنية أساسية.
    La Fondation s'emploie à collaborer avec les États Membres et les institutions financières nationales et internationales pour mobiliser des ressources au bénéfice du logement abordable, de l'accès à l'eau, de l'assainissement et des équipements connexes. UN وتكرس المؤسسة أنشطتها للعمل مع الدول الأعضاء والمؤسسات المالية المحلية والدولية لتعبئة الموارد اللازمة لاتخاذ مبادرات من أجل توفير المساكن الميسورة التكلفة والمياه والمرافق الصحية وما يتصل بها من هياكل أساسية.
    Une action reposant sur un mécanisme de financement local lancée au Ghana, en Indonésie, en République-Unie de Tanzanie et au Sri Lanka propose de meilleures conditions de crédit et un appui technique aux communautés et aux établissements financiers nationaux afin de stimuler l'investissement privé dans le logement et dans les services de base pour les populations mal dotées. UN وثمة نهج قائم على المرافق المالية المحلية يجري اتباعه في إندونيسيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وسري لانكا وغانا وهو يتيح تعزيزات ائتمانية ودعم تقني لفائدة المجتمعات والمؤسسات المالية المحلية من أجل حفز الاستثمارات الخاصة في السكن والخدمات الأساسية للفئات السكانية التي لا تحظى بما يكفي من الخدمات.
    Le Programme pilote mettra à l'essai ces méthodologies qui ont été élaborées en concertation étroite avec la Banque mondiale, l'Alliance des villes, le Groupe du développement des infrastructures privées et des institutions financières nationales. UN وسيختبر البرنامج التجريبي المنهجيات التي وضعت بالتعاون الوثيق مع البنك الدولي، وتحالف المدن وفريق الهياكل الأساسية الخاص والمؤسسات المالية المحلية.
    La Fondation s'emploie à collaborer avec les États Membres et les institutions financières nationales et internationales pour mobiliser des ressources au bénéfice du logement abordable, de l'accès à l'eau, de l'assainissement et des équipements connexes. UN وتكرس المؤسسة أنشطتها للعمل مع الدول الأعضاء والمؤسسات المالية المحلية والدولية لتعبئة الموارد اللازمة لاتخاذ مبادرات من أجل توفير المساكن الميسورة التكلفة والمياه والمرافق الصحية وما يتصل بها من هياكل أساسية.
    La Fondation collabore avec les États membres et les institutions financières nationales et internationales afin de mobiliser des ressources pour des initiatives en matière de logements abordables, de services d'approvisionnement en eau et d'assainissement et les infrastructures connexes. UN وتكرس المؤسسة أنشطتها للعمل مع الدول الأعضاء والمؤسسات المالية المحلية والدولية لتعبئة الموارد اللازمة لاتخاذ مبادرات من أجل توفير المساكن الميسورة التكلفة والمياه والمرافق الصحية وما يتصل بها من هياكل أساسية.
    L'essentiel est de concevoir et d'utiliser de nouveaux produits financiers permettant d'attirer les investissements internes et de collaborer étroitement avec la Banque mondiale, les banques régionales de développement, le Groupe consultatif d'assistance aux pauvres et les institutions financières nationales. UN والأساس هو وضع وتنفيذ منتجات مالية جديدة تكون قادرة على اجتذاب استمارات رأس المال المحلي والعمل على نحو وثيق مع البنك الدولي، بنوك التنمية الإقليمية، الفريق التشاوري لمساعدة الفقراء والمؤسسات المالية المحلية.
    La Fondation s'emploie à collaborer avec les États Membres et les institutions financières nationales et internationales pour mobiliser des ressources afin de lancer des initiatives de construction de logements d'un coût abordable, de fourniture de services d'assainissement et d'approvisionnement en eau, et de création d'infrastructures connexes. UN وتكرس المؤسسة أنشطتها للعمل إلى جانب الدول الأعضاء والمؤسسات المالية المحلية والدولية، من أجل تعبئة الموارد اللازمة لاتخاذ مبادرات من أجل توفير المساكن الميسورة التكلفة والمياه والمرافق الصحية وما يتصل بها من بنية أساسية.
    b) Que les Etats membres et les institutions financières nationales fournissent un appui aux fins de développement de mécanismes financiers capables de mobiliser des capitaux internes en vue de l'amélioration des taudis; UN (ب) أن يوجد تأييد فيما بين الدول الأعضاء والمؤسسات المالية المحلية على الصعيد القطري لاستحداث آليات مالية لتعبئة رؤوس الأموال المحلية من أجل تحسين الأحياء الفقيرة؛
    Les États membres et les institutions financières nationales fournissent un appui au niveau des pays aux fins de la mise en place de mécanismes financiers pour la mobilisation des capitaux internes en vue de l'amélioration des taudis; UN (أ) وجود دعم من الدول الأعضاء والمؤسسات المالية المحلية على المستوى القطري لوضع آليات مالية من أجل تعبئة رؤوس الأموال المحلية لتحسين الأحياء الفقيرة؛
    Il préconise de resserrer les relations de travail avec les équipes de pays des Nations Unies, dans le contexte du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement, ainsi qu'avec les institutions financières internationales, dont la Banque mondiale, les banques régionales de développement et les institutions financières nationales, afin de mobiliser les investissements induits au niveau des pays. UN 10 - ويدعو الإطار المعياري والتشغيلي المعزز إلى توثيق علاقات العمل مع الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة ضمن عملية إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ومع المؤسسات المالية الدولية، بما في ذلك البنك الدولي والمصارف الإنمائية الإقليمية والمؤسسات المالية المحلية من أجل حشد استثمارات المتابعة على المستوى القطري.
    Des mécanismes de financement locaux, mis en place au Ghana, en Indonésie, en République-Unie de Tanzanie et à Sri Lanka, proposent de meilleures conditions de crédit et un appui technique aux communautés et aux établissements financiers nationaux afin de stimuler l'investissement privé dans le logement et dans les services de base pour les populations mal desservies. UN وتقدم مرافق التمويل المحلي المنشأة في إندونيسيا وجمهورية تـنـزانيا المتحدة وسري لانكا وغانا تعزيزات ائتمانية ودعماً تقنياً للمجتمعات والمؤسسات المالية المحلية من أجل حفز الاستثمارات الخاصة في مجالات الإسكان والخدمات الأساسية للفئات السكانية التي لا تحظى بما يكفي من الخدمات.
    Au Kenya, un partenariat entre ONU-Habitat, des organismes publics et les autorités locales a permis de prendre des dispositions pratiques en vue de tester des méthodes d'assainissement des taudis élaborées en étroite concertation avec la Banque mondiale, l'Alliance des villes et le Groupe du développement des infrastructures privées et des institutions financières nationales. UN وفي كينيا، أدت الشراكة بين موئل الأمم المتحدة وحكومة كينيا وبلدياتها إلى إقامة ترتيبات للعمل من أجل اختبار منهجيات للنهوض بالأحياء الفقيرة تم وضعها بالتعاون الوثيق مع البنك الدولي، وتحالف المدن، وفريق القطاع الخاص لتنمية الهياكل الأساسية، والمؤسسات المالية المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد