ويكيبيديا

    "والمؤلفين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • auteurs
        
    • sélectionne
        
    • multidisciplinaire
        
    • coprésidents
        
    En 1992, l'Association est devenue membre de la Confédération internationale des sociétés d'auteurs et compositeurs. UN وفي عام 1992، أصبحت الرابطة عضواً في الاتحاد الدولي لجمعيات الكتاب والمؤلفين.
    1981 Collection prestigieuse dont le bilan juridique a été proclamé et consacré à Abidjan au cours d'une assemblée générale des animateurs, auteurs et dirigeants. UN ١٨٩١ نشرت قائمة هذه المجموعة القانونية الضخمة وكُرست في أبيدجان خلال الجمعية العامة للموجهين والمؤلفين والمسؤولين.
    Un groupe de chercheurs, auteurs et professeurs d'université arabes UN مجموعة من الباحثين والمؤلفين وأساتذة الجامعات العرب
    e) Le Groupe d'experts multidisciplinaire sélectionne les coprésidents, les auteurs coordonnateurs principaux, les auteurs principaux et les éditeurs-réviseurs, en s'appuyant sur les critères habituels de sélection (2 semaines); UN (ه) يختار فريق الخبراء المتعدد التخصصات الرؤساء والمؤلفين الرئيسيين المنسقين والمؤلفين الرئيسيين والمحررين المراجعين باستخدام معايير الاختيار المعتادة [تضاف إشارة إلى المعايير] (أسبوعان)؛
    Les auteurs coordonnateurs principaux et les auteurs principaux sélectionnés par le Groupe d'experts multidisciplinaire peuvent enrôler, pour les aider dans leurs travaux, d'autres experts, qui feront fonction d'auteurs collaborateurs. UN ويجوز للمؤلفين الرئيسيين المنسقين والمؤلفين الرئيسيين الذين يختارهم فريق الخبراء المتعدد التخصصات استيعاب خبراء آخرين بوصفهم مؤلفين مساهمين للمساعدة في العمل.
    iii) L'invitation des coprésidents et des auteurs concernés à participer aux deuxièmes réunions des auteurs des évaluations régionales; UN ' 3` دعوة الرئيسين المشاركين والمؤلفين ذوي الصلة للانضمام إلى الاجتماعات الثانية لمؤلفي التقييمات الإقليمية؛
    iii) L'invitation des coprésidents et des auteurs concernés de chacune des évaluations régionales à participer au groupe d'experts chargé de l'évaluation mondiale. UN ' 3` دعوة الرئيسين المشاركين والمؤلفين ذوي الصلة لكل تقييم من التقييمات الإقليمية ليشكلوا جزءاً من فريق الخبراء الذي يضطلع بالتقييم العالمي.
    Les coprésidents, les auteurs coordonnateurs principaux et 10 auteurs principaux clés révisent le document d'orientation. UN تنقيح وثيقة التوجيه على يدي الرئيسين المشاركين، والمؤلفين الرئيسيين المنسقين و10 مؤلفين رئيسيين
    Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights est l'une des principales organisations internationales des droits de l'homme qui porte le travail des militants, des auteurs, des journalistes et des étudiants à un public mondial à travers cinq prix annuels. UN فهو يعرّف الجمهور بأعمال الناشطين والمؤلفين والصحفيين والطلاب على الصعيد العالمي بتخصيصه خمس جوائز سنوية.
    Nos livres sont rangés et fichés par titres et par auteurs. Open Subtitles يتم وضع كتبنا على الرف مع فهرس بأسماء العناوين والمؤلفين.
    Collection prestigieuse dont le bilan juridique a été proclamé et consacré à Abidjan au cours d'une assemblée générale des animateurs, auteurs et dirigeants. UN وأعلنت نتائج أعمال إعداد هذه المدونة القانونية واعترف بمكانتها البارزة في ابيدجان أثناء اجتماع عام للمنشطين، والمؤلفين والمشرفين.
    21. Le processus de sélection des auteurs principaux, des contributeurs et des responsables de la mise en forme des analyses a commencé. UN ١٢- وقد بدأت عملية انتقاء المؤلفين الرئيسيين، والمؤلفين المشاركين في التحرير، والمحررين المراجعين.
    Tous les auteurs principaux chargés de la coordination, les auteurs principaux et les éditeurs réviseurs informent le secrétariat, tous les ans, de toutes modifications apportées aux informations pertinentes. UN يبلغ جميع المؤلفين الرئيسيين المنسقين، والمؤلفين الرئيسيين، والمحررين المستعرضين الأمانة سنوياً بأي تغييرات في المعلومات ذات الصلة حال حدوثها.
    Les tâches et les responsabilités des coprésidents, des auteurs coordonnateurs principaux, des auteurs principaux, des auteurs collaborateurs, des éditeurs-réviseurs et des correspondants des gouvernements sont décrites dans l'annexe I des présentes procédures. UN وترد في المرفق الأول بهذه الإجراءات مهام ومسؤوليات الرؤساء المشاركين للتقرير والمؤلفين الرئيسيين المنسقين والمؤلفين الرئيسيين والمراجعين المساهمين والمحررين المراجعين والمنسقين الحكوميين.
    h) Le Groupe d'experts multidisciplinaire sélectionne les coprésidents, les auteurs coordonnateurs principaux, les auteurs principaux et les éditeurs-réviseurs eu égard aux critères de sélection établis (1 mois). UN (ح) يختار فريق الخبراء المتعدد التخصصات الرؤساء المشاركين للتقرير والمؤلفين الرئيسيين المنسقين والمؤلفين الرئيسيين والمحررين المراجعين باستخدام معايير الاختيار (شهر واحد).
    Le Groupe d'experts multidisciplinaire sélectionne les coprésidents, les auteurs coordonnateurs principaux, les auteurs principaux et les éditeurs-réviseurs à partir de la liste des candidats en s'appuyant sur les critères de sélection établis (section 3.6.2). Le nombre des experts retenus parmi ceux présentés par les parties prenantes concernées ne doit pas dépasser 20 % de l'effectif total. UN (ط) يختار فريق الخبراء المتعدد التخصصات الرؤساء المشاركين للتقرير والمؤلفين الرئيسيين المنسقين والمؤلفين الرئيسيين ومحرري الاستعراض باستخدام معايير الاختيار (3-6-2) من قوائم الترشيحات التي لا ينبغي أن يزيد عدد الخبراء المختارين فيها بواسطة أصحاب المصلحة ذوى الصلة على عشرين بالمائة.
    Le Groupe d'experts multidisciplinaire sélectionne les coprésidents, les auteurs coordonnateurs principaux, les auteurs principaux et les éditeurs-réviseurs à partir de la liste des candidats en s'appuyant sur les critères de sélection établis (section 3.6.2). Le nombre des experts retenus parmi ceux présentés par les parties prenantes concernées ne doit pas dépasser 20 % de l'effectif total. UN (ط) يختار فريق الخبراء المتعدد التخصصات الرؤساء المشاركين للتقرير والمؤلفين الرئيسيين المنسقين والمؤلفين الرئيسيين ومحرري الاستعراض باستخدام معايير الاختيار (3-6-2) من قوائم الترشيحات التي لا ينبغي أن يزيد عدد الخبراء المختارين فيها بواسطة أصحاب المصلحة ذوى الصلة على عشرين بالمائة.
    Le Groupe d'experts multidisciplinaire se met d'accord sur la composition de l'équipe de rédaction, qui peut être constituée, selon que de besoin, de coprésidents, d'auteurs coordonnateurs principaux et de membres du Groupe et du Bureau. UN ويوافق فريق الخبراء المتعدد التخصصات على تشكيلة فريق الصياغة الذي يمكن أن يتكون، حسب الاقتضاء، من الرؤساء المشاركين للتقرير والمؤلفين الرئيسيين المنسقين وأعضاء الفريق والمكتب.
    Les auteurs coordonnateurs principaux et les auteurs principaux sélectionnés par le Groupe d'experts multidisciplinaire peuvent enrôler, pour les aider dans leurs travaux, d'autres experts, qui feront fonction d'auteurs collaborateurs. UN ويجوز للمؤلفين الرئيسيين المنسقين والمؤلفين الرئيسيين الذين يختارهم فريق الخبراء المتعدد التخصصات استيعاب خبراء آخرين بوصفهم مؤلفين مساهمين للمساعدة في العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد