ويكيبيديا

    "والمبالغ المستحقة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et dans ceux dus
        
    • les montants dus
        
    • et des sommes à
        
    • dans ceux dus par
        
    • manquants au compte
        
    • que les revenus cumulés
        
    • et sommes à
        
    • et les sommes dues
        
    • et les sommes à
        
    iv) Les soldes interfonds, qui représentent le résultat des opérations effectuées entre différents fonds, sont compris à la fois dans les montants dus au Fonds général de l'Organisation des Nations Unies et dans ceux dus par celui-ci. UN ' 4` تبين الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعامَلات التي تتم فيما بينها، وتدرج في المبالغ المستحقة للصندوق العام للأمم المتحدة والمبالغ المستحقة منه.
    iii) Les soldes interfonds, qui représentent le résultat des opérations effectuées entre différents fonds, sont compris à la fois dans les montants dus au Fonds général de l'Organisation et dans ceux dus par celui-ci. UN ' 3` تعكس الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعاملات التي تجري بين الصناديق، وترد في المبالغ المستحقة لصندوق الأمم المتحدة العام والمبالغ المستحقة عليه.
    les montants dus figurent également sur les avis adressés aux différentes missions lors de chaque nouvelle mise en recouvrement. UN والمبالغ المستحقة على كل بعثة مدرجة أيضا في رسائل إشعار بالأنصبة المقررة على كل منها في وقت صدور أنصبة جديدة.
    Administration des liquidités, des sommes à recevoir et des sommes à payer UN إدارة النقدية والمبالغ المستحقة القبض والمبالغ المستحقة الدفع
    Inscription de pertes et de manquants au compte des profits et pertes UN شطب الخسائر في النقدية، والمبالغ المستحقة القبض والممتلكات
    iii) La trésorerie commune comprend les dépôts à vue et à terme et les placements à court terme et à long terme, qui sont gérés centralement, ainsi que les revenus cumulés de ces placements, qui sont tous de même nature et sont comptabilisés comme indiqué au paragraphe l) ii) ci-dessus. UN ' 3` يشمل مجمع النقدية حصة الصناديق المشاركة من إيداعات النقدية والودائع لأجل، والاستثمارات القصيرة الأجل والطويلة الأجل، والمبالغ المستحقة من إيرادات الاستثمار، التي تدار جميعها في المجمع. والاستثمارات في المجمع متشابهة في طبيعتها وتقيد على النحو المبين في الفقرة الفرعية (ل) ' 2` أعلاه.
    Produit des contributions volontaires et sommes à recevoir des comités nationaux Produit UN الإيرادات المتأتية من التبرعات والمبالغ المستحقة القبض من اللجان الوطنية
    Trois indicateurs financiers sont examinés : la trésorerie, les contributions non acquittées et les sommes dues aux États Membres. UN ويبحث التقرير ثلاثة مؤشرات مالية: النقد المتاح، والأنصبة المقررة غير المسددة والمبالغ المستحقة للدول الأعضاء.
    iv) Les soldes interfonds, qui représentent le résultat des opérations effectuées entre différents fonds, sont compris à la fois dans les montants dus au Fonds général de l'Organisation et dans ceux dus par celui-ci. UN ' 4` تعكس الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعامَلاتِ التي تتم فيما بينها، وتُدرَج في المبالغ المستحقة للصندوق العام للأمم المتحدة والمبالغ المستحقة عليه.
    iv) Les soldes interfonds, qui représentent le résultat des opérations effectuées entre différents fonds, sont compris à la fois dans les montants dus au Fonds général de l'Organisation et dans ceux dus par celui-ci. UN ' 4` وتعكس الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعاملات التي تتم فيما بينها، وتدرج في المبالغ المستحقة للصندوق العام للأمم المتحدة والمبالغ المستحقة عليه.
    Les soldes interfonds, qui représentent le résultat des opérations effectuées entre différents fonds, sont compris à la fois dans les montants dus au Fonds général de l'Organisation des Nations Unies et dans ceux dus par celui-ci. UN تبين الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعامَلات التي تتم فيما بينها، وتُدرج في المبالغ المستحقة للصندوق العام للأمم المتحدة والمبالغ المستحقة منه.
    les montants dus au Fonds, d'un total de 60 893 038 dollars, comprennent 149 000 dollars d'intérêts courus à recevoir. UN والمبالغ المستحقة للصندوق، ومقدارها ٠٣٨ ٨٩٣ ٦٠ دولارا، تتضمن ٠٠٠ ١٤٩ دولار من ايرادات الفوائد المتجمعة.
    iv) Les soldes interfonds sont le résultat des opérations entre fonds; ils sont compris dans les montants dus au Fonds général et par celui-ci. UN ' 4` تُظهر الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعامَلاتِ فيما بينها، وتدرج في المبالغ المستحقة للصندوق العام والمبالغ المستحقة منه.
    iv) Les soldes interfonds sont le résultat des opérations entre fonds; ils sont compris dans les montants dus au Fonds général et par celui-ci. UN ' 4` تُظهر الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعاملات فيما بينها، وتدرج في المبالغ المستحقة للصندوق العام والمبالغ المستحقة منه.
    Établissement d'états mensuels de l'effectif des contingents et des sommes à payer aux divers pays qui fournissent des contingents UN القيام شهريا بتحديد قوام القوات والمبالغ المستحقة الدفع إلى كل حكومة من الحكومات المساهمة بقوات
    :: Suivi, classement par échéance et contrôle de la facturation, des factures et des sommes à recevoir UN :: تتبع عملية إعداد الفواتير بأنواعها والمبالغ المستحقة القبض وتصنيفها حسب مدى التأخر في سدادها ورصدها
    :: Suivi, classement par échéance et contrôle des factures et des sommes à recevoir UN :: تتبع الفواتير والمبالغ المستحقة القبض وتصنيفها حسب مدى التأخر في سدادها ورصدها
    Inscription de pertes et de manquants au compte des profits et pertes UN شطب الخسائر النقدية، والمبالغ المستحقة القبض والممتلكات
    iii) La trésorerie commune comprend les dépôts à vue et à terme et les placements à court terme et à long terme, qui sont gérés centralement, ainsi que les revenus cumulés de ces placements, qui sont tous de même nature et sont comptabilisés comme indiqué au paragraphe m) ii) ci-dessus. UN ' 3` تشمل المجمعات النقدية حصة الصناديق المشاركة في النقدية والودائع لأجل، والاستثمارات القصيرة الأجل والطويلة الأجل، والمبالغ المستحقة من إيرادات الاستثمار، التي تدار جميعها في هذه المجمعات. والاستثمارات في المجمعات متشابهة في طبيعتها وتسجل على النحو الوارد في البند (م) ' 2` أعلاه.
    Produit des contributions volontaires et sommes à recevoir des comités nationaux Sommes à recevoir UN الإيرادات المتأتية من التبرعات والمبالغ المستحقة القبض من اللجان الوطنية
    Trois indicateurs financiers sont examinés : la trésorerie, les contributions non acquittées et les sommes dues aux États Membres. UN ويبحث التقرير ثلاثة مؤشرات مالية: النقد المتاح، والأنصبة المقررة غير المسددة، والمبالغ المستحقة للدول الأعضاء.
    b) On constatait un écart de 23,9 millions de dollars, représentant 31,7 % des cotisations à recevoir, entre les sommes à recevoir comptabilisées par la Caisse et les sommes à payer enregistrées dans les comptes des organisations affiliées. UN (ب) أنه كان ثمة تفاوت بلغ 23.9 مليون دولار أو 31.7 في المائة من الاشتراكات المستحقة القبض بين دفاتر المبالغ المستحقة للصندوق والمبالغ المستحقة الدفع المسجلة في حسابات المنظمات الأعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد