Comité des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et de l'énergie pour le développement | UN | لجنة مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية |
COMITE DES SOURCES D'ENERGIE NOUVELLES et renouvelables et DE L'ENERGIE POUR LE DEVELOPPEMENT | UN | اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية |
Comité des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et de l'énergie pour le développement | UN | لجنة مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية |
Comité des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et de l'énergie pour le développement | UN | لجنة مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية |
Comité des sources d’énergie nouvelles et renouvelables et de l’énergie pour le développement | UN | لجنة مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة لأغراض التنمية |
Il s'agit principalement, dans le cadre de ce sous-programme, de fournir un appui technique au Comité des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et de l'énergie pour le développement et d'établir la documentation à son intention. | UN | ويتمثل النشاط الرئيسي في إطار هذا البرنامج الفرعي في تقديم الدعم الفني الى اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية وفي إعداد الوثائق للجنة. |
Projet de décision intitulé " Comité des ressources naturelles et Comité des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et de l'énergie pour le développement " | UN | مشروع المقرر المعنون " لجنة الموارد الطبيعية ولجنة مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية " |
Par conséquent, elle est favorable à l'établissement de liens entre la Commission du développement durable, le Comité des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et de l'énergie pour le développement, le Comité des ressources naturelles et la Commission de la science et de la technologie au service du développement. | UN | وبالتالي يؤيد بلده الربط بين لجنة التنمية المستدامة، ولجنة مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية، ولجنة الموارد الطبيعية، ولجنة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية. |
— Comité des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et de l'énergie pour le développement : il faut maintenir l'existence de cet organe, essentiellement parce que c'est celui qui aborde la question de l'énergie de la façon la plus globale et intégrée. | UN | ● بالنسبة للجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية، يلزم اﻹبقاء على هذه الهيئة، ويرجع ذلك أساسا ﻷن نهجها إزاء مسألة الطاقة هو نهج أكمل وأشمل. |
Le rapport au Comité des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et de l'énergie pour le développement concernant les mécanismes novateurs de financement pour la mise en valeur durable des ressources énergétiques ne sera pas établi; | UN | ألغي تقديم تقرير إلى اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية عن اﻵليات الابتكارية لتمويل الطاقة من أجل التنمية المستدامة؛ |
M. Shane, membre du secrétariat du Comité des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et de l'énergie pour le développement, exposera ensuite le programme de travail et les activités de ce comité. | UN | وعند هذه المرحلة، سيقوم السيد شين، عضو أمانة اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية، باطلاع الفريق على برنامج عمل اللجنة وأنشطتها. |
80. Une déclaration a été faite au nom du Président du Comité des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et de l'énergie pour le développement. | UN | ٨٠ - وأدلي ببيان بالنيابة عن رئيس لجنة موارد الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية. |
Le Conseil examinera les rapports du Comité des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et de l'énergie pour le développement et du Comité des ressources naturelles; en raison du caractère technique des recommandations de ces comités, il serait problématique d'apporter d'éventuels amendements ou modifications qui risqueraient de porter atteinte à la fois au statut et au mandat de ces deux comités. | UN | ثم قال إن المجلس سينظر في تقارير اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية ولجنة الموارد الطبيعية، ونظرا لما تتسم به توصيات هاتين اللجنتين من طابع فني فإن من الصعب إجراء تعديلات أو تغييرات قد تمس من مركز ولاية هاتين اللجنتين. |
Le Département s'acquitte déjà de fonctions analogues auprès d'organes intergouvernementaux chargés de mandats connexes, comme la Commission du développement durable, la Commission de la science et de la technique au service du développement et le Comité des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et de l'énergie pour le développement. | UN | وهذه الادارة تؤدي بالفعل وظائف مماثلة فيما يتصل بالهيئات الحكومية الدولية الموكلة اليها ولايات متصلة بذلك، وهي هيئات من قبيل اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية واللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية. |
137. Le Comité des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et de l'énergie pour le développement a tenu sa première session au Siège de l'Organisation des Nations Unies, du 7 au 18 février 1994. | UN | ١٣٧ - عقدت اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية دورتها اﻷولى في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ٧ إلى ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٤. |
1. Par sa résolution 46/235, l'Assemblée générale a décidé de créer le Comité des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et de l'énergie pour le développement. | UN | ١ - قررت الجمعية العامة، بموجب قرارها ٤٦/٢٣٥، أن تنشئ اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية. |
a) Le rôle du nouveau Comité des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et de l'énergie pour le développement est pleinement reconnu; | UN | )أ( تم اﻹقرار تماما بدور اللجنة الجديدة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية؛ |
La Commission a demandé au secrétariat d'établir cette note en consultation avec le Comité des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et de l'énergie pour le développement, vu la compétence de cet organe en la matière. | UN | وأقـرت اللجنـة باختصاص اللجنة المعنية بموارد الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية في هذا المجال، فطلبت أيضاً إلى اﻷمانة إعداد مذكرة بالتشاور مع اللجنة المعنية بموارد الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية. |
Pour procéder aux consultations nécessaires et s'assurer le concours de spécialistes de l'énergie, le secrétariat a organisé une réunion informelle d'experts, à laquelle a également participé un membre du secrétariat du Comité des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et de l'énergie pour le développement. | UN | وبهدف إجراء المشاورات اللازمة وأيضاً الاستفادة من اسهامات الخبراء في مجال الطاقة، نظمت اﻷمانة اجتماع خبراء غير رسمي شمل عضوا من أمانة اللجنة المعنية بموارد الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية. |
1. Conformément à la décision 1994/309 du Conseil économique et social, le Comité des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et de l'énergie pour le développement s'est réuni en session extraordinaire au Siège de l'Organisation des Nations Unies, du 6 au 17 février 1995. | UN | ١ - عقدت اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية دورة استثنائية في مقر اﻷمم المتحدة من ٦ الى ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٥ طبقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٤/٣٠٩. |