3. Décide de reconduire, pour la période indiquée au paragraphe 1 ci-dessus, les mesures financières et les mesures en matière de déplacements imposées par les paragraphes 9 et 11 de la résolution 1807 (2008) et réaffirme les dispositions des paragraphes 10 et 12 de ladite résolution; | UN | 3 - يقرر أن يجدد، للفترة المبينة في الفقرة 1 أعلاه، التدابير المالية والمتعلقة بالسفر المفروضة بموجب الفقرتين 9 و 11 من القرار 1807 (2008)، ويعيد تأكيد أحكام الفقرتين 10 و 12 من ذلك القرار؛ |
3. Décide de reconduire, pour la période indiquée au paragraphe 1 ci-dessus, les mesures financières et les mesures en matière de déplacements imposées par les paragraphes 9 et 11 de la résolution 1807 (2008) et réaffirme les dispositions des paragraphes 10 et 12 de ladite résolution; | UN | 3 - يقرر أن يجدد، للفترة المبينة في الفقرة 1 أعلاه، التدابير المالية والمتعلقة بالسفر المفروضة بموجب الفقرتين 9 و 11 من القرار 1807 (2008)، ويعيد تأكيد أحكام الفقرتين 10 و 12 من ذلك القرار؛ |
3. Décide de reconduire, pour la période indiquée au paragraphe 1 cidessus, les mesures financières et les mesures en matière de déplacements imposées par les paragraphes 9 et 11 de la résolution 1807 (2008) et réaffirme les dispositions des paragraphes 10 et 12 de ladite résolution ayant trait aux personnes et entités visées au paragraphe 4 de la résolution 1857 (2008); | UN | 3 - يقرر أن يجدد، خلال الفترة المبينة في الفقرة 1 أعلاه، التدابير المالية والمتعلقة بالسفر المفروضة بموجب أحكام الفقرتين 9 و 11 من القرار 1807 (2008)، ويعيد تأكيد أحكام الفقرتين 10 و 12 من ذلك القرار فيما يتعلق بالكيانات والأفراد المشار إليهم في الفقرة 4 من القرار 1857 (2008)؛ |
Le 31 juillet, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 1768 (2007), par laquelle il a reconduit jusqu'au 10 août 2007 les mesures sur les armes, les mesures en matière de transport et les mesures financières et sur les déplacements imposées par les résolutions correspondantes, et prorogeant le mandat du Groupe d'experts. | UN | وفي 31 تموز/يوليه، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1768 (2007)، الذي مدد بموجبه العمل بالتدابير المتعلقة بالأسلحة والنقل وغيرها من التدابير المالية والمتعلقة بالسفر المفروضة بموجب القرارات ذات الصلة، إضافة إلى ولاية فريق الخبراء، وذلك حتى 10 آب/ أغسطس 2007. |
Il a reconduit également, pour la même période, les restrictions concernant les avoirs financiers et les déplacements imposées aux paragraphes 9 et 11 de la résolution 1807 (2008), et réaffirmé les dispositions des paragraphes 10 et 12 de ladite résolution ayant trait aux personnes et entités visées au paragraphe 4 de la résolution 1857 (2008). | UN | وجدَّد المجلس أيضاً للفترة نفسها التدابير المالية والمتعلقة بالسفر المفروضة بموجب الفقرتين 9 و 11 من القرار 1807 (2008)، وأعاد تأكيد أحكام فقرتي ذلك القرار 10 و 12 المتعلقتين بالأفراد والكيانات المشار إليهم في الفقرة 4 من القرار 1857 (2008). |
< < [Le Conseil de sécurité] [D]écide de reconduire, pour la période indiquée au paragraphe 1 ci-dessus, les mesures financières et les mesures en matière de déplacements imposées par les paragraphes 9 et 11 de la résolution 1807 (2008) et réaffirme les dispositions des paragraphes 10 et 12 de ladite résolution > > | UN | " يقرر أن يجدد، للفترة المبينة في الفقرة 1 أعلاه، التدابير المالية والمتعلقة بالسفر المفروضة بموجب الفقرتين 9 و 11 من القرار 1807 (2008)، ويعيد تأكيد أحكام الفقرتين 10 و 12 من ذلك القرار " |
3. Décide de reconduire, pour la période indiquée au paragraphe 1 ci-dessus, les mesures financières et les mesures en matière de déplacements imposées par les paragraphes 9 et 11 de la résolution 1807 (2008) et réaffirme les dispositions des paragraphes 10 et 12 de ladite résolution ayant trait aux personnes et entités visées au paragraphe 4 de la résolution 1857 (2008); | UN | 3 - يقرر أن يجدد، خلال الفترة المبينة في الفقرة 1 أعلاه، التدابير المالية والمتعلقة بالسفر المفروضة بموجب أحكام الفقرتين 9 و 11 من القرار 1807 (2008)، ويعيد تأكيد أحكام الفقرتين 10 و 12 من ذلك القرار فيما يتعلق بالكيانات والأفراد المشار إليهم في الفقرة 4 من القرار 1857 (2008)؛ |
3. Décide de reconduire, pour la période indiquée au paragraphe 1 ci-dessus, les mesures financières et les mesures en matière de déplacements imposées par les paragraphes 9 et 11 de la résolution 1807 (2008) et réaffirme les dispositions des paragraphes 10 et 12 de ladite résolution ayant trait aux personnes et entités visées au paragraphe 4 de la résolution 1857 (2008); | UN | 3 - يقرر أن يجدد، للفترة المبينة في الفقرة 1 أعلاه، التدابير المالية والمتعلقة بالسفر المفروضة بموجب الفقرتين 9 و 11 من القرار 1807 (2008)، ويعيد تأكيد أحكام فقرتي هذا القرار 10 و 12 المتعلقتين بالكيانات والأفراد المشار إليهم في الفقرة 4 من القرار 1857 (2008)؛ |
3. Décide de reconduire, pour la période indiquée au paragraphe 1 ci-dessus, les mesures financières et les mesures en matière de déplacements imposées par les paragraphes 9 et 11 de la résolution 1807 (2008) et réaffirme les dispositions des paragraphes 10 et 12 de ladite résolution ayant trait aux personnes et entités visées au paragraphe 4 de la résolution 1857 (2008); | UN | 3 - يقرر أن يجدد، للفترة المبينة في الفقرة 1 أعلاه، التدابير المالية والمتعلقة بالسفر المفروضة بموجب الفقرتين 9 و 11 من القرار 1807 (2008)، ويعيد تأكيد أحكام فقرتي هذا القرار 10 و 12 المتعلقتين بالكيانات والأفراد المشار إليهم في الفقرة 4 من القرار 1857 (2008)؛ |
3. Décide de reconduire, pour la période indiquée au paragraphe 1 ci-dessus, les mesures financières et les mesures en matière de déplacements imposées par les paragraphes 9 et 11 de la résolution 1807 (2008) et réaffirme les dispositions des paragraphes 10 et 12 de ladite résolution ayant trait aux personnes et entités visées au paragraphe 4 de la résolution 1857 (2008); | UN | 3 - يقرر أن يجدد، للفترة المبينة في الفقرة 1 أعلاه، التدابير المالية والمتعلقة بالسفر المفروضة بموجب الفقرتين 9 و 11 من القرار 1807 (2008)، ويعيد تأكيد أحكام الفقرتين 10 و 12 من ذلك القرار المتعلقتين بالكيانات والأفراد المشار إليهم في الفقرة 4 من القرار 1857 (2008)؛ |
3. Décide en outre de reconduire, pour la période indiquée au paragraphe 1 de la présente résolution, les mesures financières et les mesures en matière de déplacements imposées par les paragraphes 9 et 11 de la résolution 1807 (2008) et réaffirme les dispositions des paragraphes 10 et 12 de ladite résolution ayant trait aux personnes et entités visées au paragraphe 4 de la résolution 1857 (2008) ; | UN | 3 - يقرر كذلك أن يمدد، للفترة المبينة في الفقرة 1 أعلاه، العمل بالتدابير المالية والمتعلقة بالسفر المفروضة بموجب الفقرتين 9 و 11 من القرار 1807 (2008)، ويعيد تأكيد أحكام الفقرتين 10 و 12 من ذلك القرار فيما يتعلق بالكيانات والأفراد المشار إليهم في الفقرة 4 من القرار 1857 (2008)؛ |
3. Décide de reconduire, pour la période indiquée au paragraphe 1 ci-dessus, les mesures financières et les mesures en matière de déplacements imposées par les paragraphes 9 et 11 de la résolution 1807 (2008) et réaffirme les dispositions des paragraphes 10 et 12 de ladite résolution ayant trait aux personnes et entités visées au paragraphe 4 de la résolution 1857 (2008); | UN | 3 - يقرر أن يجدد، للفترة المبينة في الفقرة 1 أعلاه، التدابير المالية والمتعلقة بالسفر المفروضة بموجب الفقرتين 9 و 11 من القرار 1807 (2008)، ويعيد تأكيد أحكام الفقرتين 10 و 12 من ذلك القرار المتعلقتين بالكيانات والأفراد المشار إليهم في الفقرة 4 من القرار 1857 (2008)؛ |
Il a également renouvelé, pour la même période, les mesures financières et les mesures en matière de déplacements imposées par les paragraphes 9 et 11 de la résolution 1807 (2008), et réaffirmé les dispositions des paragraphes 10 et 12 de ladite résolution ayant trait aux personnes et entités visées au paragraphe 4 de la résolution 1857 (2008). | UN | وجدَّد المجلس أيضاً للفترة نفسها التدابير المالية والمتعلقة بالسفر المفروضة بموجب الفقرتين 9 و 11 من القرار 1807 (2008)، وأعاد تأكيد أحكام فقرتي ذلك القرار 10 و 12 المتعلقتين بالأفراد والكيانات المشار إليهم في الفقرة 4 من القرار 1857 (2008). |
Dans la résolution 2021 (2011), le Conseil a décidé de reconduire jusqu'au 30 novembre 2012 les mesures sur les armes et les transports ainsi que les restrictions concernant les avoirs financiers et les déplacements imposées par la résolution 1807 (2008), et réaffirmé les dispositions des paragraphes 10 et 12 de ladite résolution ayant trait aux personnes et entités visées au paragraphe 4 de la résolution 1857 (2008). | UN | 21 - وبموجب القرار 2021 (2011)، قرر مجلس الأمن أن يجدد لفترة إضافية تنتهي في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 التدابير المتعلقة بالأسلحة والنقل، والتدابير المالية والمتعلقة بالسفر المفروضة بموجب القرار 1807 (2008)، وأعاد تأكيد أحكام الفقرتين 10 و 12 من ذلك القرار المتعلقتين بالأفراد والكيانات المشار إليهم في الفقرة 4 من القرار 1857 (2008). |
Par la résolution 2021 (2011), le Conseil a décidé de reconduire jusqu'au 30 novembre 2012 les mesures sur les armes et le transport ainsi que les mesures sur les transactions financières et les déplacements imposées par la résolution 1807 (2008), et réaffirmé les dispositions des paragraphes 10 et 12 de ladite résolution ayant trait aux personnes et entités visées au paragraphe 4 de la résolution 1857 (2008). | UN | 25 - وبموجب القرار 2021 (2011)، قرر المجلس أن يجدد، حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، العمل بالتدابير المتعلقة بالأسلحة والنقل، فضلا عن التدابير المالية والمتعلقة بالسفر المفروضة بموجب القرار 1807 (2008)، وأعاد تأكيد أحكام الفقرتين 10 و 12 من ذلك القرار المتعلقتين بالكيانات والأفراد المشار إليهم في الفقرة 4 من القرار 1857 (2008). |