ويكيبيديا

    "والمجد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et la gloire
        
    • et gloire
        
    • gloire et
        
    • de gloire
        
    Il serait préférable de leur enseigner que l'honneur et la gloire peuvent également s'acquérir dans la vie civile par le courage et le combat pour la justice sociale. UN وحبذا لو لُقنوا أن الشرف والمجد يمكن أيضاً أن يُحرزا بالتحلي بالشجاعة المدنية والعمل من أجل العدالة الاجتماعية.
    Car c'est à toi qu'appartiennent le règne, la puissance et la gloire... pour les siècles des siècles. Open Subtitles ،لأن لك المُلك .والقدرة والمجد إلى أبد الدهور
    Aventure et la gloire pas comme les pingouins ont jamais vu avant. Open Subtitles إنها تمثل المغامرة والمجد التي لم يسبق وأن رأها بطريق من قبل.
    Et à toi, ton église sur Terre et dans les cieux, nous offrons honneur et gloire, aujourd'hui et à jamais. Open Subtitles ويذهب لك، كنيستك في الدنيا كما هي في السماء نحن نقدم الشرف والمجد الآن وإلى الأبد
    Les Joueurs jouent pour gagner argent et gloire. Open Subtitles اللاعبون يلعبون للربح بالمال والمجد.
    Depuis l'autonomie du Pakistan, le nom de la famille Hayaat Khan... était synonyme de respect, gloire et pouvoir. Open Subtitles منذ إستهلالِ باكستان اسم عائلةِ همت خان. كَانَ مرادفَ الاحترام، القوَّة والمجد
    Notre hymne national célèbre notre terre de liberté, d'espoir et de gloire. UN ويتحدث نشيدنا الوطني عن أرضنا باعتبارها أرضا للحرية والأمل والمجد.
    Pour s'amuser, y a que la mort et la gloire de vrai. Le reste, on s'en fout! Open Subtitles لكن إذا بحثت لقد كان هناك المتعة, الموت والمجد والحمق كلة .صحيح
    Car c'est à Toi qu'appartiennent le règne La puissance et la gloire Pour les siècles des siècles. Open Subtitles لأنك صاحب الملكوت والقوّة والمجد من الآن وإلى أبد الآبدين
    Nous sommes tous réunis, vainqueurs et vaincus, au service d'un idéal commun : la puissance et la gloire du Capitole. Open Subtitles *الاحتمالات لا تكون في صالحنا أبداً* جميعنا متوحدين مُنتصرين ومهزومين, نخدم هدفاً مُشتركاً القوة والمجد للكابيتول
    La prophétie disait qu'une fille de la lignée des chefs règnerait un jour et qu'elle nous ferait connaître l'espoir et la gloire. Open Subtitles النبوءات القديمة أخبرت بأنّ فتاة ذات سلالة من الزعماء ستقوم يوماً ما بقيادتنا. وستقودنا إلى عصر جديد من الأمل والمجد.
    La fortune et la gloire auront ta peau ! Open Subtitles يمكن أن تقتل بسبب ملاحقة لعنة الثروة والمجد
    Il veut les munitions qu'il y a dans les chariots. et la gloire. Open Subtitles ويعلم أيضا ما لديك بهذه العربات إنه يريد تلك الذخيرة والمجد
    Alors donnons-lui louanges et gloire. Open Subtitles لذا دعونا نعطيه كل الثناء والمجد
    Fortune et gloire, petit. Open Subtitles الثروة والمجد يا فتى
    Pierres magiques ! Fortune et gloire ! Open Subtitles صخور سحرية الثروة والمجد
    Fortune et gloire. Open Subtitles الثروة والمجد
    Fortune et gloire ? Open Subtitles الثروة والمجد
    Je suis ici, ce soir, pour témoigner de la puissance, de la gloire et de l'amour tout-puissant de Jésus-Christ. Open Subtitles وأقف أمامكم اللّيلة كمثال حيّ على القوّة، والمجد والرب وحبّ السيد المسيح!
    Il avait autorité, gloire et pouvoir souverain. Open Subtitles لدية كل السلطات والمجد و قوة الملك
    Notre hymne national célèbre notre terre de liberté, d'espoir et de gloire. UN ويتحدث نشيدنا الوطني عن أرضنا باعتبارها أرضا للحرية والأمل والمجد.
    Comme vous. Parlez à la presse de sacrifice, de gloire. Open Subtitles يمكنك أن تخبر الصحافة حول التضحيات والمجد وهراء اللعبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد