Un mémorandum d'accord concernant le Système mondial d'observation du climat a été signé en 1992 entre l'OMM, la COI, le PNUE et le CIUS. | UN | وتم توقيع مذكرة تفاهم بين المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية واللجنة الدولية لعلوم المحيطات وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمجلس الدولي للاتحادات العلمية بشأن نظام لمراقبة المناخ العالمي، في عام ١٩٩٢. |
Le Système mondial d’observation des océans (SMOO) est une initiative de la COI, cofinancée par l’OMM, le PNUE et le CIUS. | UN | وأنشئ النظام العالمي لرصد المحيطات بناء على مبادرة اتخذتها اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية وتشترك في رعايته كل من المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمجلس الدولي للاتحادات العلمية. |
Ce dernier est exécuté par le PNUE, tandis que le Programme mondial de recherche sur le climat est mis en œuvre conjointement par l’OMM, la COI et le CIUS. | UN | واليونيب مسؤول عن تنفيذ البرنامج اﻷخير ، في حين أن البرنامج العالمي لبحوث المناخ تتشارك تنفيذه المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية واللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية والمجلس الدولي للاتحادات العلمية . |
D'autres déclarations ont été faites par les observateurs de plusieurs organisations non gouvernementales, notamment la Chambre de commerce internationale et le Conseil international des unions scientifiques. | UN | كما أدلى ببيانات مراقبون عن عدة منظمات غير حكومية، بما في ذلك الغرفة الدولية للتجارة والمجلس الدولي للاتحادات العلمية. |
D'autres déclarations ont été faites par les observateurs de plusieurs organisations non gouvernementales, notamment la Chambre de commerce internationale et le Conseil international des unions scientifiques. | UN | كما أدلى ببيانات مراقبون عن عدة منظمات غير حكومية، بما في ذلك الغرفة الدولية للتجارة والمجلس الدولي للاتحادات العلمية. |
Son comité directeur comprend des représentants des organismes suivants : UNESCO, UNICEF, PNUD, PNUE, Banque mondiale, Secrétariat du Commonwealth et CIUS, ainsi que de plusieurs organes non gouvernementaux regroupant des associations qui s'occupent de l'éducation dans le domaine de la science et de la technique. | UN | وتشمل لجنته التوجيهية اليونسكو واليونيسيف وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والبنك الدولي وأمانة الكمنولث والمجلس الدولي للاتحادات العلمية وعديد الهيئات الدولية غير الحكومية التي تشمل رابطات تعليم العلم والتكنولوجيا. |
L'IOC a continué à développer le Système mondial d'observation de l'océan en partenariat avec l'OMM, le PNUE et le Conseil international pour la science (CIUS). | UN | وقد واصلت اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية تطوير النظام العالمي لمراقبة المحيطات في شراكة مع المنظمة العالمية للأرصاد الجوية، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والمجلس الدولي للاتحادات العلمية(). |
Ces bureaux sont facilement accessibles par les transports publics et sont proches des sièges de l'UNESCO et du CIUS. | UN | ويمكن الوصول إليه بسهولة باستخدام وسائط النقل العام وهو يقع بالقرب من مقري اليونسكو والمجلس الدولي للاتحادات العلمية. |
45. Dans le cadre de la collaboration entre le PNUD, l'UNESCO et le CIUS au sein du réseau africain des biosciences, un appui a été accordé afin d'encourager les activités de recherche et de formation dans le domaine des biosciences et biotechniques dans l'ensemble de l'Afrique. | UN | ٤٥ - وفي إطار التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واليونسكو والمجلس الدولي للاتحادات العلمية في الشبكة الافريقية للعلوم الحيوية، وفر الدعم لتشجيع أنشطة البحث وأنشطة التدريب في مجال العلوم الحيوية والتكنولوجيات الحيوية في كل أرجاء افريقيا. |
Les observations de l'océan au niveau mondial relèvent du Système mondial d'observation de l'océan (GOOS), qui est un système international coordonné pour la collecte de données sur les océans et les mers du monde, parrainé conjointement par la COI, l'OMM, le PNUE et le CIUS, avec la participation active des États. | UN | 104 - ويقوم بعملية رصد المحيطات على الصعيد العالمي النظام العالمي لرصد المحيطات. وهو نظام دولي متواصل ومنسق لجمع البيانات عن محيطات وبحار العالم وتشترك في رعايته اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمجلس الدولي للاتحادات العلمية بمشاركة فعالة من جانب الدول. |
Le Système mondial d’observation terrestre (SMOT) lancé seulement en 1996, est cofinancé par la FAO, l’UNESCO, le PNUE, l’OMM, l’OMS et le CIUS. | UN | أما النظام العالمي لرصد اﻷرض، الذي لم ينشأ سوى في عام ١٩٩٦، فترعاه كل من منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة )الفاو(، واليونسكو، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، والمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية، ومنظمة الصحة العالمية، والمجلس الدولي للاتحادات العلمية. |
La Commission océanographique intergouvernementale continue de conduire la coordination du Système mondial d'observation de l'océan, de concert avec l'OMM, le PNUE et le CIUS (voir par. 213 à 216). | UN | 197 - وتواصل اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية قيادة تنسيق النظام العالمي لرصد المحيطات، بالتعاون مع المنظمة العالمية للأرصاد الجوية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمجلس الدولي للاتحادات العلمية (انظر الفقرات من 213 إلى 216)(). |
En outre, l'OMM, le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), la COI et le CIUS ont créé en 1992 le Système mondial d'observation du climat, qui veille à ce que toutes les observations et informations de grande qualité nécessaires aux activités menées dans le domaine des changements climatiques soient obtenues et mises à la disposition de tous les utilisateurs potentiels. | UN | 25 - يضاف إلى ذلك، أن المنظمة البحرية العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئـة والمنظمة الحكومية الدولية لعلوم المحيطات والمجلس الدولي للاتحادات العلمية قامت بإنشـاء النظام العالمي لمراقبة المناخ، في عام 1992، بغيـة كفالة الحصول على بيانات ومعلومات الرصد الضرورية لمعالجة المسائل المتصلة بالمناخ وإتاحتها على مستوى عالٍ من الجودة لجميع المستخدمين المرتقبين. |
Il continuera également de participer à la mise sur pied du SMOO et, en coopération avec la FAO, l’UNESCO, l’OMM et le CIUS, aux phases ultérieures de mise en œuvre du SMOT (voir ci-dessus le paragraphe 105 et, ci-dessous, les paragraphes 235 et 237). | UN | وسوف يواصل أيضا التعاون في تنفيذ برنامج النظام العالمي لرصد المحيطات )جووس( ، وكذلك مع الفاو واليونسكو والمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية (WMO) والمجلس الدولي للاتحادات العلمية )ايكسو( ، في متابعة تطوير النظام العالمي لرصد اﻷرض )جتوس( . )انظر الفقرات ٦٠١ أعـلاه والفقـرات ٧٣٢-٨٣٢ أدناه( . |
Le Système mondial d’observation des océans, la Commission océanographique intergouvernementale de l’UNESCO, l’OMM et le Conseil international des unions scientifiques appuient ces travaux. | UN | ويدعم هذه الجهود الشبكة العالمية لرصد المحيطات، التي تعمل بالتنسيق بين اليونسكو واللجنة الحكومية الدولية لعلم المحيطات، والمنظمة البحرية العالمية، والمجلس الدولي للاتحادات العلمية. |
C’est un système opérationnel planifié, créé et coordonné par la Commission océanographique intergouvernementale (COI) de l’UNESCO, qui agit en association avec l’OMM, le PNUE et le Conseil international des unions scientifiques. | UN | وهذا النظام نظام تشغيلي وضعت خطته وأنشأته ونسقته اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو بالاشتراك مع المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمجلس الدولي للاتحادات العلمية. |
Le Système mondial d'observation des océans, mis au point par la COI, l'OMM et le Conseil international des unions scientifiques (CIUS), permet de prévoir des phénomènes météorologiques majeurs comme El Niño et La Niña. | UN | وقامت اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والمجلس الدولي للاتحادات العلمية بإنشاء النظام العالمي لرصد المحيطات، الذي يوفر القدرة على التنبؤ بالأحداث الجوية الشديدة مثل النينيو/النينيا. |
Ce sont les gouvernements nationaux qui prennent en charge au premier chef le financement des programmes scientifiques internationaux tels le Programme mondial de recherche sur le climat (OMM, COI, UNESCO et CIUS). | UN | إن تمويل برامج علمية دولية مثل برنامج بحوث المناخ العالمي )المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية، مجلس اللجنة الاوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو والمجلس الدولي للاتحادات العلمية( يتم أساسا بواسطة الحكومات. |
46. Encore une fois, le financement des programmes scientifiques internationaux, en particulier les programmes intergouvernementaux tels que le Programme mondial de recherche sur le climat (OMS, COI (UNESCO) et CIUS) ou le Programme hydrologique international de l'UNESCO, incombe principalement aux gouvernements. | UN | ٤٦ - أما تمويل البرامج العلمية الدولية، ولا سيما ما كان منها ذا طبيعة حكومية دولية، مثل البرنامج العالمي لبحوث المناخ )التابع للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية، واللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية، واليونسكو والمجلس الدولي للاتحادات العلمية( أو البرنامج الهيدرولوجي الدولي التابع لليونسكو، فهو كذلك مقدم أساسا من الحكومات الوطنية. |
Le groupe de travail se compose de représentants de 14 pays de la région de l'Asie et du Pacifique et il comprend aussi des représentants de partenaires régionaux et internationaux, tels que l'Organisation mondiale de la santé, le Bureau régional du PNUE pour l'Asie et le Pacifique et le Conseil international pour la science. | UN | وقال إن الفريق العامل يتكون من ممثلين عن 14 بلدا في آسيا والمحيط الهادئ ويضم ممثلين عن الشركاء الإقليميين والدوليين، مثل منظمة الصحة العالمية والمكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والمجلس الدولي للاتحادات العلمية. |
19. Le rôle que jouent les institutions spécialisées des Nations Unies et d'autres institutions en matière d'évaluation de l'environnement, notamment celles qui s'occupent de l'atmosphère, du climat et des océans, a été souligné et loué, notamment les contributions de l'OMM, de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) et du CIUS. | UN | 19 - لوحظ دور وكالات الأمم المتحدة والمؤسسات الأخرى في التقييمات البيئية، ولا سيما ما يرتبط منها بالغلاف الجوي والمناخ والمحيطات، وأثني على ذلك الدور، وبخاصة الأدوار التي قامت بها المنظمة العالمية للأرصاد الجوية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والثقافة والعلوم والمجلس الدولي للاتحادات العلمية. |
229. L’OMM continue à maintenir des liens de collaboration étroits avec le PNUE, la COI et le CIUS pour mettre au point le SMOO et à apporter son soutien aux activités de programmation et de mise en œuvre du système. | UN | ٩٢٢ - وتواصل المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية (WMO) التعاون الوثيق مع اليونيب واللجنة اﻷوقيانوغرافية الدولية الحكومية )آيوك( والمجلس الدولي للاتحادات العلمية إكسو في تطوير النظام العالمي لرصد المحيطات " جووس " (GOOS) وتوفير الدعم لعملية التخطيط لذلك النظام وتنفيذه . |
Il contribue en outre au financement des programmes de recherche de l'Organisation météorologique mondiale, du Programme des Nations Unies pour l'environnement, de la Commission océanographique intergouvernementale et du Conseil international des unions scientifiques. | UN | وبالاضافة الى ذلك، تساهم المملكة المتحدة في تمويل برامج البحوث التي تضطلع بها المنظمة العالمية للارصاد الجوية، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، واللجنة الاوقيانوغرافية الحكومية الدولية، والمجلس الدولي للاتحادات العلمية. |