ويكيبيديا

    "والمحاكم الأجنبية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et les tribunaux étrangers
        
    • et étrangères
        
    • et des tribunaux étrangers
        
    Projet de recommandation 240: coopération entre le tribunal et les tribunaux étrangers ou les représentants étrangers UN مشروع التوصية 240: التعاون بين المحكمة والمحاكم الأجنبية أو الممثلين الأجانب
    Projet de recommandation 241: coopération entre le représentant de l'insolvabilité et les tribunaux étrangers UN مشروع التوصية 241: التعاون بين ممثلي الإعسار والمحاكم الأجنبية
    Projet de recommandation 243: communication directe entre le tribunal et les tribunaux étrangers ou les représentants étrangers UN مشروع التوصية 243: الاتصال المباشر بين المحكمة والمحاكم الأجنبية أو الممثلين الأجانب
    Aussi les juridictions nationales, rwandaises et étrangères sont-elles appelées à se prononcer sur les cas qui leur seront soumis. UN ولذلك دعيت المحاكم الوطنية والمحاكم الرواندية والمحاكم اﻷجنبية إلى أبداء رأيها في القضايا التي ستحال اليها.
    L’article 4, tel qu’il aura été incorporé dans un État donné, aura pour intérêt d’améliorer la transparence et de faciliter l’utilisation de la législation sur l’insolvabilité, au profit notamment des représentants étrangers et des tribunaux étrangers. UN وستتمثل قيمة المادة ٤ ، بالصيغة المشترعة بها في دولة معينة ، في أنها تزيد شفافية وسهولة استخدام القانون المشترع بشأن الاعسار لصالح الممثلين اﻷجانب والمحاكم اﻷجنبية بوجه خاص .
    Projet de recommandation 244: communication directe entre le tribunal et les tribunaux étrangers ou les représentants étrangers UN مشروع التوصية 244: الاتصال المباشر بين المحكمة والمحاكم الأجنبية أو الممثلين الأجانب
    " 241. La loi sur l'insolvabilité devrait spécifier que la coopération dans toute la mesure possible entre le tribunal et les tribunaux étrangers ou les représentants étrangers est assurée par tout moyen approprié, tel que: UN " 241- ينبغي لقانون الإعسار أن ينص تحديدا على ممارسة التعاون إلى أقصى مدى ممكن بين المحكمة والمحاكم الأجنبية أو ممثلي الإعسار الأجانب بأي وسائل مناسبة، بما في ذلك مثلا ما يلي:
    La loi sur l'insolvabilité devrait spécifier que la communication entre le tribunal et les tribunaux étrangers ou les représentants étrangers devrait être soumise aux conditions suivantes: " UN " 243- ينبغي لقانون الإعسار أن ينص تحديدا على أن تكون الاتصالات بين المحكمة والمحاكم الأجنبية أو ممثلي الإعسار الأجانب خاضعة للشروط التالية: "
    " 244. La loi sur l'insolvabilité devrait spécifier que la communication entre le tribunal et les tribunaux étrangers ou les représentants étrangers n'implique: UN " 244- ينبغي لقانون الإعسار أن ينص تحديدا على أن أي اتصال بين المحكمة والمحاكم الأجنبية أو ممثلي الإعسار الأجانب يجب ألا يُؤوّل ضمنا على أنه:
    Finalement, elle a lu les sections 1521 et 1523 [articles 21 et 23 de la LTI] à la lumière de l'intention du Congrès de faciliter la coopération entre les tribunaux des États-Unis et les tribunaux étrangers en matière de procédures d'insolvabilité transnationales. UN وختاما، قرأت المحكمة المادتين 1521 و1523 [المادتان 21 و23 من قانون الإعسار النموذجي] في ضوء اعتزام الكونغرس تسهيل التعاون بين محاكم الولايات المتحدة والمحاكم الأجنبية في إجراءات الإعسار عبر الحدود.
    Ces articles visent à pallier le manque fréquent, dans les législations nationales, de règles donnant un fondement juridique à la coopération entre les tribunaux locaux et les tribunaux étrangers pour traiter des insolvabilités internationales. UN والقصد من هاتين المادتين هو التغلب على مشكلة شائعة في القوانين الوطنية، وهي الافتقار إلى قواعد تهيئ الأساس القانوني للتعاون بين المحاكم المحلية والمحاكم الأجنبية في التعامل مع حالات الإعسار عبر الحدود.
    Aussi les juridictions nationales, rwandaises et étrangères sont-elles appelées à se prononcer sur les cas qui leur seront soumis. UN ولذلك دعيت المحاكم الوطنية والمحاكم الرواندية والمحاكم اﻷجنبية إلى أبداء رأيها في القضايا التي ستحال اليها.
    85. On notera que l’article 5 est rédigé de manière à préciser que l’étendue des pouvoirs exercés à l’étranger par l’administrateur dépendra de la loi et des tribunaux étrangers. UN ٥٨ - وربما يلاحظ أن المادة ٥ قد صيغت على نحو يوضح أن نطاق الصلاحية التي يمارسها المديرون في الخارج انما يتوقف على القانون اﻷجنبي والمحاكم اﻷجنبية .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد