ويكيبيديا

    "والمحطات الجوية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et des aérogares
        
    • et de terminaux
        
    • et terminaux
        
    • et les aérogares
        
    • et d'aérogares
        
    Le Groupe des aérodromes et des aérogares se chargera des tâches suivantes : UN وستقوم وحدة المطارات والمحطات الجوية بما يلي:
    Inspections effectuées dans les zones aériennes par des agents du Groupe des aérodromes et des aérogares UN قيام موظفي وحدة المطارات والمحطات الجوية بعمليات تفتيش ميدانية في المناطق الجوية
    Conférence (Chef des transports aériens, chefs des zones aériennes, Centre des opérations aériennes, Groupe du contrôle de la circulation, Groupe des aérodromes et des aérogares, transporteurs aériens, unités de l'aviation militaire et prestataires de services) UN اجتماع بين كبير موظفي الطيران ورؤساء المناطق الجوية ومركز العمليات الجوية ووحدة برج المراقبة ووحدة المطارات والمحطات الجوية وشركات الطيران ووحدات الطيران العسكري ومقدِّمي الخدمات
    :: Établissement de plans d'aérodromes et de terminaux aériens et mise au point de projets de réaménagement connexes, dans les zones de déploiement des missions, conformément aux politiques et aux lignes directrices qu'a définies le Siège, pour s'assurer que les infrastructures aéroportuaires utilisées dans le cadre de ces missions garantissent la sécurité des opérations aériennes UN :: وضع خطط المطارات والمحطات الجوية ومشاريع إعادة التأهيل المتصلة بها في البعثات الميدانية في إطار السياسات والمبادئ التوجيهية التي أصدرها المقر، لضمان أن تتيح الهياكل الأساسية للمطارات في البعثات سلامة العمليات الجوية
    a Correspond à la valeur estimative de la location du siège des bureaux locaux, des logements des membres des contingents, des bases de soutien logistique et des aérodromes et terminaux à Kinshasa, Bukavu, Goma, Kalémie, Kindu, Kisangani, Mbandaka, dans la région d'Ituri, à Kananga et Kasese (Ouganda) et à Kigoma (République-Unie de Tanzanie). UN (أ) تمثل القيمة المقدرة لإيجار مقار للمكاتب الميدانية وأماكن إيواء القوات والقواعد اللوجستية والمطارات والمحطات الجوية في كينشاسا وبوكافو وغوما وكاليمي وكيندو وكيسنغاني ومبانداكا ومنطقة إيتوري وكانانغا وكاسيسي (أوغندا) وكيغوما (جمهوية تنزانيا المتحدة).
    L'intéressé sera chargé de diriger la planification des besoins et la mise en place du matériel de servitude nécessaire pour assurer le service des aéronefs, l'avitaillement, la manutention du fret, le service des passagers, la mise en œuvre des normes et des dispositifs de sécurité dans les aérodromes et les aérogares, et l'exploitation des véhicules et du matériel de secours des missions. UN ويتولى شاغل الوظيفة المسؤولية عن توجيه عملية التخطيط وتوفير الاحتياجات من معدات الدعم الأرضية للعمليات الجوية لدعم مناولة الطائرات، والتزود بالوقود وتدبير أمور المسافرين ومناولة البضائع، والمعدات والمعايير الأمنية للمطارات والمحطات الجوية ومركبات ومعدات الطوارئ للإنقاذ عند وقوع حوادث في البعثات.
    Des services d'appui technique et de conseils d'experts ont été assurés aux missions dans le cadre des projets de remise en état et de construction d'aérodromes et d'aérogares. UN وتم تزويد البعثات بخدمات الدعم التقني وبتوجيهات الخبراء في مجال مشاريع إعادة التأهيل والبناء لتحسين المطارات والمحطات الجوية.
    Section des transports aériens- Groupe des aérodromes et des aérogares UN قسم النقل الجوي/وحدة المطارات والمحطات الجوية
    Section des transports aériens- Groupe des aérodromes et des aérogares UN قسم النقل الجوي/وحدة المطارات والمحطات الجوية
    Le titulaire exercera des fonctions de météorologue chargé de l'analyse et des prévisions météorologiques. Ces fonctions sont actuellement confiées au Groupe des aérodromes et des aérogares dont le personnel n'a pas les qualifications nécessaires pour assurer des services de prévision météorologique. UN وتتولى تنفيذ هذه المهمة حاليا وحدة المطارات والمحطات الجوية التي ليس لديها موظفون مؤهلون لتقديم خدمات مهنية في مجال التنبؤ بالأحوال الجوية.
    Le Groupe des aérodromes et des aérogares, qui relève de la Section des transports aériens de la Division du soutien logistique au Siège, serait intégré dans la structure de la Base de soutien logistique et ferait directement rapport à celle-ci. UN وسوف تدمج وحدة المطارات والمحطات الجوية في قسم النقل الجوي التابع لشعبة الدعم اللوجستي في المقر، في هيكل قاعد اللوجستيات، مع إنشاء خط للإبلاغ المباشر الموصول بالقاعدة.
    Section des transports aériens/Groupe des aérodromes et des aérogares UN قسم النقل الجوي/وحدة المطارات والمحطات الجوية
    Il est donc proposé de supprimer un poste de spécialiste des opérations aériennes (Service mobile) et un d'assistant aux services de piste (agent des services généraux), tous deux appartenant au Groupe des terrains d'aviation et des aérogares. UN لذلك، يقترح إلغاء وظيفة واحدة لضابط عمليات جوية من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة واحدة لمساعد مدرج من فئة الخدمات العامة الوطنية في وحدة المطارات والمحطات الجوية.
    En outre, le Département a créé en 2009, au sein de la Division du soutien logistique, le Groupe des aérodromes et des aérogares dont la fonction est de donner suite aux recommandations concernant la formation qu'il faut dispenser dans ce domaine au personnel des Nations Unies affecté à une mission. UN وعلاوة على ذلك، أنشأت إدارة الدعم الميداني وحدة المطارات والمحطات الجوية في شعبة الدعم اللوجستي في عام 2009، أسندت إليها مسؤولية رصد تنفيذ التوصيات المتعلقة بالتدريب اللازم لموظفي الأمم المتحدة في البعثة في هذا المجال الوظيفي.
    Groupe des aérodromes et des aérogares UN وحدة المطارات والمحطات الجوية
    Un deuxième élément devrait, si l'Assemblée générale en décide ainsi, être transféré : il s'agit du Groupe des aérodromes et des aérogares; ce transfert permettrait d'envisager à l'échelle mondiale les besoins en infrastructures aéroportuaires et la modularisation connexe. UN ويتمثل عنصر ثان، يرتهن بموافقة الجمعية العامة، في النقل المقترح لوحدة المطارات والمحطات الجوية القائمة، بغية معالجة الاحتياجات من الهياكل الأساسية للطيران على الصعيد العالمي، ومعالجة ما يرتبط بذلك من مسائل تتصل بتنظيم تلك الهياكل في وحدات تجميعية.
    3. Groupe des aérodromes et des aérogares UN 3 - وحدة المطارات والمحطات الجوية
    Établissement de plans d'aérodromes et de terminaux aériens et mise au point de projets de réaménagement connexes, dans les zones de déploiement des missions, conformément aux politiques et aux lignes directrices qu'a définies le Siège, pour s'assurer que les infrastructures aéroportuaires utilisées dans le cadre de ces missions garantissent la sécurité des opérations aériennes UN وضع خطط المطارات والمحطات الجوية ومشاريع إعادة التأهيل المتصلة بها في البعثات الميدانية في إطار السياسات والمبادئ التوجيهية التي يصدرها المقر، لضمان أن تتيح الهياكل الأساسية للمطارات في البعثات سلامة العمليات الجوية
    a Correspond à la valeur locative d'aérodromes et de terminaux dans 38 sites, de bâtiments à usage de logements et de bureaux pour les contingents dans 19 sites, de terrains nus pour l'hébergement des contingents dans 37 sites et de 55 complexes à usage de bureaux. UN (أ) يمثل القيمة الإيجارية للمطارات والمحطات الجوية في 38 موقعا، والمباني في 19 موقعا لأماكن الإقامة والمكاتب للقوات والأماكن غير المبنية في 37 موقعا لإيواء القوات، و 55 مجمعا للمباني المكتبية.
    a Correspond à la valeur estimative de la location des bureaux locaux, des bases d'opérations, des casernes, des bases de soutien logistique et des aérodromes et terminaux de Kinshasa, Bukavu, Goma, Kalémie, Kindu, Kisangani, Mbandaka, la région de l'Ituri, Kananga, Lubumbashi, Kamina et Mbuji Mayi, ainsi que d'Entebbe et Kasese (Ouganda). UN (أ) تشمل القيمة المقدرة لإيجار المكاتب الميدانية والمقار وأماكن إيواء القوات والقواعد اللوجستية والمطارات والمحطات الجوية في كينشاسا، وبوكافو، وغوما، وكاليمي، وكيندو، وكيسانغاني، ومبانداكا، ومنطقة إيتوري،وكانانغا، وعنتيبي، وكاسيسي (أوغندا)، ولوبومباشي، وكامينا، ومبوجي مايي.
    e) Il est proposé de transférer un poste de fonctionnaire du transport aérien (P-4) et un emploi de fonctionnaire du transport aérien (P-3) de la Section des transports aériens de la Division de l'appui logistique au Siège au Centre des opérations aériennes à la Base pour s'acquitter des fonctions relatives à l'application des normes dans les aérodromes et les aérogares. UN (هـ) ويُقترح نقل وظيفة موظف للنقل الجوي من الرتبة ف-4، والمهام التي يؤديها موظف للنقل الجوي من الرتبة ف-4، من قسم النقل الجوي، التابع لشعبة الدعم اللوجستي في المقر، إلى مركز العمليات الجوية الاستراتيجية في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات لأداء المهام المتصلة بمعايير المطارات والمحطات الجوية.
    Des accords ont été conclus avec la MINURCAT, la MINUS et la MINUAD pour la fourniture de services d'expert dans le cadre des projets de remise en état et de construction d'aérodromes et d'aérogares. UN كما أبرمت اتفاقات مع بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، وبعثة الأمم المتحدة في السودان، والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور لتقديم الخبرة التقنية في مجال مشاريع إعادة التأهيل والبناء لتحسين المطارات والمحطات الجوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد