Indépendance et impartialité du pouvoir judiciaire, des jurés et des assesseurs et indépendance des avocats | UN | استقلال ونزاهة القضاء والمحلّفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين |
Indépendance et impartialité du pouvoir judiciaire, des jurés et des assesseurs et indépendance des avocats | UN | استقلال ونزاهة القضاء والمحلّفين والخبراء الاستشاريين واستقلال المحامين |
Indépendance et impartialité du pouvoir judiciaire, des jurés et des assesseurs et indépendance des avocats | UN | استقلال ونزاهة القضاء والمحلّفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين |
Indépendance et impartialité du pouvoir judiciaire, des jurés et des assesseurs et indépendance des avocats | UN | استقلال ونزاهة القضاء والمحلّفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين |
Indépendance et impartialité du pouvoir judiciaire, des jurés et des assesseurs et indépendance des avocats | UN | استقلال ونزاهة القضاء والمحلّفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين |
Indépendance et impartialité du pouvoir judiciaire, des jurés et des assesseurs et indépendance des avocats | UN | استقلال ونزاهة القضاء والمحلّفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين |
Indépendance et impartialité du pouvoir judiciaire, des jurés et des assesseurs et indépendance des avocats | UN | استقلال ونزاهة القضاء والمحلّفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين |
Indépendance et impartialité du pouvoir judiciaire, des jurés et des assesseurs et indépendance des avocats | UN | استقلال ونزاهة القضاء والمحلّفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين |
C'est la décision des jurés et du tribunal, et c'est comme ça que ça doit être. | Open Subtitles | لكن أيّ شيء آخر , سيعود لـ سيعود للمحكمة والمحلّفين و هذا هو ما يجب أن يكون |
Indépendance et impartialité du pouvoir judiciaire, des jurés et des assesseurs et indépendance des avocats résolution 12/3 4 | UN | استقلال ونزاهة القضاء والمحلّفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين القرار 12/3 5 |
15/3 Indépendance et impartialité du pouvoir judiciaire, des jurés et des assesseurs et indépendance des avocats 9 | UN | 15/3- استقلال ونزاهة القضاء والمحلّفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين 10 |
Elle a contribué à la mise au point de deux résolutions importantes de la Commission des droits de l'homme, dont une porte sur la coopération avec les représentants d'organes de défense des droits de l'homme de l'Organisation des Nations Unies et l'autre sur l'indépendance et l'impartialité du pouvoir judiciaire, des jurés et des assesseurs et l'indépendance des avocats. | UN | وقد اهتمت هنغاريا بقرارين مهمين لمفوضية حقوق الإنسان، يتعلق الأول بالتعاون مع ممثلي هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان، ويتعلق الثاني باستقلال القضاة والمحلّفين والخبراء القضائيين، واستقلال المحامين. |
Le juge sera soucieux du maintien de l'ordre et du respect des règles du décorum dans toutes les procédures du tribunal et sera patient, digne et courtois à l'égard des plaideurs, des jurés, des témoins, des avocats et autres personnes avec lesquelles il sera en contact dans le cadre de ses activités officielles. | UN | 6-6- على القاضي أن يحافظ على النظام واللياقة في كافة القضايا المعروضة على المحكمة وأن يكون صبورا ووقورا ودمث الخلق في علاقته مع الأطراف المتنازعة والمحلّفين والشهود والمحامين وغيرهم ممن يتعامل معهم بصفته الرسمية. |
Le juge sera soucieux du maintien de l'ordre et du respect des règles du décorum dans toutes les procédures du tribunal et sera patient, digne et courtois à l'égard des plaideurs, des jurés, des témoins, des avocats et autres personnes avec lesquelles il sera en contact dans le cadre de ses activités officielles. | UN | 6-6- على القاضي أن يحافظ على النظام واللياقة في كافة القضايا المعروضة على المحكمة وأن يكون صبورا ووقورا ودمث الخلق في علاقته مع الأطراف المتنازعة والمحلّفين والشهود والمحامين وغيرهم ممن يتعامل معهم بصفته الرسمية. |