Ces désignations sont utilisées pour les substances et mélanges dangereux pour le milieu aquatique ne satisfaisant aux critères de classification d'aucune autre classe ou d'aucune autre matière de la classe 9. | UN | يستخدم هذا التصنيف في حالة المواد والمخاليط الخطرة على البيئة المائية، التي لا تفي بمعايير التصنيف لأي رتبة أخرى أو مادة أخرى في إطار الرتبة 9. |
Tableau 4.2.1: Critères applicables aux substances et mélanges dangereux pour la couche d'ozone | UN | الجدول 4-2-1: معايير تصنيف المواد والمخاليط الخطرة لطبقة الأوزون |
3.1.3.5.1 À la première phrase remplacer < < sur les composants individuels et mélanges similaires > > par < < autant sur les composants individuels que sur des mélanges similaires > > . | UN | 3-1-3-5-1 في الجملة الأولى، يستعاض عن عبارة " مكوناته المفردة وعن مخاليط مشابهة تتيح " بعبارة " كل من مكوناته المفردة والمخاليط المشابهة التي تتيح " . |
3.2.3.2.1 À la première phrase remplacer < < sur les composants individuels et mélanges similaires > > par < < autant sur les composants individuels que sur des mélanges similaires > > . | UN | 3-2-3-2-1 في الجملة الأولى، يستعاض عن عبارة " مكوناته المفردة وعن مخاليط مشابهة تتيح " بعبارة " كل من مكوناته المفردة والمخاليط المشابهة التي تتيح " . |
4.1.5.1.1 Diagramme de décision 4.1.1 pour les substances et les mélanges dangereux pour le milieu aquatique Footnotes1, 2 | UN | 4-1-5-1-1 منطق القرار 4-1-1 للمواد والمخاليط الخطرة بالنسبة للبيئة المائية |
Tableau 4.2.2: Éléments d'étiquetage pour les substances et les mélanges dangereux | UN | الجدول 4-2-2 عناصر بطاقة الوسم للمواد والمخاليط الخطرة لطبقة الأوزون |
Conformément à l'annexe II, les substances chimiques inscrites doivent être accompagnées de la formule chimique et des mélanges. | UN | وفي المرفق الثاني، يرد بيان باﻷشكال والمخاليط الكيميائية للمواد الكيميائية المدرجة بالقائمة. |
Dégage au contact de l'eau des gaz inflammables | UN | المواد والمخاليط التي تطلق غازات لهوبة بتلامسها مع الماء |
À la rubrique relative aux matières autoréactives, sous < < catégorie de danger > > supprimer < < A, B > > . | UN | فيما يتعلق بالمواد والمخاليط الذاتية التفاعل، وتحت " فئة الخطورة " ، يحذف " ألف، باء " ؛ |
Aux rubriques relatives aux matières qui, au contact de l'eau, dégagent des gaz inflammables, ajouter les conditions relatives à l'utilisation suivantes en colonne (5): | UN | وفيما يتعلق بالمواد والمخاليط التي تطلق بالتلامس مع الماء غازات لهوبة، يضاف شرطا الاستخدام التاليان في العمود (5): |
Le tableau 3.10.2 présente les éléments d'étiquetage attribués aux substances et mélanges classés, en raison des dangers de toxicité par aspiration qu'ils présentent, dans les Catégories 1 et 2 sur la base des critères énoncés dans le présent chapitre. | UN | ويعرض الجدول أدناه عناصر وسم محددة للمواد والمخاليط المصنفة بوصفها تمثل خطر التسمم بالاستنشاق، في الفئتين 1 و2 استنادا إلى المعايير الواردة في هذا الفصل. |
A3.3.3.1 Des conseils de prudence généraux devraient être adoptés pour toutes les substances et mélanges qui sont classés comme dangereuses pour la santé humaine ou l'environnement. | UN | ألف 3-3-3-1 ينبغي أن تعتمد تدابير تحذيرية عامة لجميع المواد والمخاليط المصنفة كمواد خطرة على الصحة البشرية أو البيئة. |
3.3.3.2.1 À la première phrase remplacer < < sur les composants individuels et mélanges similaires > > par < < autant sur les composants individuels que sur des mélanges similaires > > . | UN | 3-3-3-2-1 في الجملة الأولى، يستعاض عن عبارة " مكوناته المفردة وعن مخاليط مشابهة تتيح " بعبارة " كل من مكوناته المفردة والمخاليط المشابهة التي تتيح " . |
3.9.3.3.1 À la première phrase remplacer < < sur les composants individuels et mélanges similaires > > par < < autant sur les composants individuels que sur des mélanges similaires > > . | UN | 3-9-3-3-1 في الجملة الأولى، يستعاض عن عبارة " مكوناته المفردة وعن مخاليط مشابهة تتيح " بعبارة " كل من مكوناته المفردة والمخاليط المشابهة التي تتيح " . |
3.4.3.2.1 À la première phrase remplacer < < sur les composants pris séparément et sur des essais menés sur des mélanges similaires > > par < < autant sur les composants individuels que sur des mélanges similaires > > . | UN | 3-4-3-2-1 في الجملة الأولى، يستعاض عن عبارة " مكوناته المفردة وعن مخاليط مشابهة تتيح " بعبارة " كل من مكوناته المفردة والمخاليط المشابهة التي تتيح " . |
3.5.3.2.1 À la première phrase remplacer < < sur les composants pris séparément et sur des essais menés sur des mélanges similaires > > par < < autant sur les composants individuels que sur des mélanges similaires > > . | UN | 3-5-3-2-1 في الجملة الأولى، يستعاض عن عبارة " مكوناته المفردة وعن مخاليط مشابهة تتيح " بعبارة " كل من مكوناته المفردة والمخاليط المشابهة التي تتيح " . |
4.2.4 Procédure de décision pour les substances et les mélanges dangereux pour la couche d'ozone | UN | 4-2-4 منطق القرار للمواد والمخاليط الخطرة لطبقة الأوزون |
313 Les matières et les mélanges qui répondent aux critères de la classe 8 doivent porter l'étiquette de risque subsidiaire " CORROSIF " . | UN | 313 توضع على المواد والمخاليط التي تستوفي معايير الرتبة 8 بطاقة تعريف بخطر إضافي " أكالة " " CORROSIVE " . |
1. Pour les substances et les mélanges testés caractérisés par une sensibilisation fréquente chez l'homme; ou une probabilité de déclenchement d'une sensibilisation forte chez l'homme indiquée par des essais sur l'animal ou par d'autres essais. | UN | 1- في حالة المواد والمخاليط المختبرة التي تظهر حدوث حالات ذات تواتر مرتفع في البشر؛ أو احتمال حدوث معدل حساسية مرتفع في البشر على أساس اختبارات على الحيوان أو اختبارات أخرى. |
Ceux qui mettent des substances et des mélanges sur le marché veilleront à ce que les personnes compétentes suivent régulièrement des cours de recyclage et des formations sur l'établissement des FDS. | UN | ويجب على الجهات التي تسوّق المواد والمخاليط أن تضمن مشاركة الأشخاص المختصين بصورة منتظمة في دورات تجديد المعلومات والتدريب في مجال إعداد صحائف بيانات السلامة. |
1.1.1.6 À l'alinéa b), remplacer < < des éléments et des composés chimiques ainsi que de leurs mélanges > > par < < des substances et des mélanges > > . | UN | 1-1-1-6 في (ب)، يستعاض عن عبارة " العناصر والمركبات الكيميائية ومخاليطها " بعبارة " المواد والمخاليط " . |
Matières qui, au contact de l'eau, dégagent des gaz inflammables (chapitre 2.12) | UN | المواد والمخاليط التي تطلق غازات لهوبة بالتلامس مع الماء (الفصل 2-12). |
Supprimer la rubrique relative aux matières autoréactives. | UN | يحذف الصف المتعلق بالمواد والمخاليط الذاتية التفاعل. |
Aux rubriques relatives aux les matières qui, au contact de l'eau, dégagent des gaz inflammables, ajouter la condition relative à l'utilisation suivante en colonne (5): < < − Utiliser seulement " Rincer à l'eau fraîche " . | UN | وفيما يتعلق بالمواد والمخاليط التي تطلق بالتلامس مع الماء غازات لهوبة، يضاف شرط الاستخدام التالي في العمود (5): " - لا تستخدم إلا عبارة " يغمر في مياه باردة " . |