Le Groupe de contrôle du matériel et des stocks tient les unités à comptabilité autonome régulièrement informées des biens inventoriés dans leurs stocks, afin qu'elles prennent les mesures qui s'imposent. | UN | هذا وتصدر وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون تقريراً على أساس منتظم إلى جميع وحدات المحاسبة الذاتية بشأن الأصول الواردة في مخزون الوحدات من أجل اتخاذ الإجراءات الملائمة بمعرفتها. |
Postes réaffectés au Groupe de contrôle du matériel et des stocks | UN | إعادة التكليف بالعمل إلى وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون |
En attente de la mise en application par le Groupe de contrôle du matériel et des stocks | UN | بانتظار تفعيل وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون |
Poste de fonctionnaire chargé du matériel et de la gestion des stocks supprimé | UN | ألغيت وظيفة موظف مراقبة الممتلكات والمخزون |
Création de 1 poste d'assistant au contrôle du matériel et à la gestion des stocks et de 2 postes d'assistant à la réception et à l'inspection | UN | إنشاء وظيفة مساعد لمراقبة الممتلكات والمخزون ووظيفتي مساعد لشؤون الاستلام والتفتيش |
Création de 1 poste d'assistant chargé du contrôle du matériel et des stocks au sein de la Section de la gestion du matériel à Mombasa | UN | إنشاء وظيفة مساعد بوحدة مراقبة الممتلكات والمخزون في قسم إدارة الممتلكات في مومباسا |
Certains articles avaient été déplacés par d'autres groupes sans que le Groupe de contrôle du matériel et des stocks en ait été informé. | UN | وقامت وحدات مختلفة بنقل بعض الأصناف دون إبلاغ وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون بذلك. |
Se conformer aux dispositions du Manuel d'utilisation du système de gestion des achats et des stocks en ce qui concerne l'établissement de bons de commande | UN | الامتثال للمتطلبات الواردة في دليل نظام إدارة المشتريات والمخزون فيما يتعلق بإصدار إشعارات طلب مواد من المستودع |
Exercice 2010-2011 Mouvements enregistrés dans le système de gestion des achats et des stocks au cours de l'exercice considéré | UN | الحركة في نظام إدارة المشتريات والمخزون خلال فترة السنتين |
Solde de clôture dans le système de gestion des achats et des stocks | UN | الرصيد حسب نظام إدارة المشتريات والمخزون |
iii) Le Groupe de contrôle du matériel et des stocks surveille quotidiennement la saisie des données dans le système de contrôle. | UN | `3 ' ترصد وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون إدخال المعلومات في نظام مراقبة الأصول على أساس يومي. |
Service de contrôle des biens et des stocks (un agent des services généraux) | UN | وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون. موظف من فئة الخدمات العامة |
Fonctionnaire chargé du contrôle du matériel et des stocks | UN | موظف لوجستيات موظف معني بمراقبة الممتلكات والمخزون |
Cette augmentation découle essentiellement de la comptabilisation des débiteurs, des immobilisations corporelles et des stocks. | UN | وهذه الزيادة ناتجة أساسا من الإقرار بالمستحقات والممتلكات والمنشآت والمعدات والمخزون. |
Suppression de 1 poste d'assistant du Groupe de contrôle du matériel et des stocks et de 2 postes d'assistant à la réception et à l'inspection | UN | إلغاء وظيفة موظف مساعد في وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون ووظيفتَين لمساعديَن لشؤون الاستلام والتفتيش |
Transfert de 1 poste de fonctionnaire chargé du matériel et de la gestion des stocks à la Section de la logistique | UN | نقل وظيفة موظف مراقبة الممتلكات والمخزون إلى قسم اللوجستيات |
Suppression de 2 postes d'assistant au contrôle du matériel et à la gestion des stocks | UN | إلغاء وظيفتين لمساعدين مكلفين بمراقبة الممتلكات والمخزون |
Pelagonija n'a produit aucun justificatif attestant que les pièces de rechange et les stocks ne figuraient pas dans ses certificats mensuels. | UN | ولم تقدم بيلاغونيا أية أدلة تفيد بأن قطع الغيار والمخزون لم تدرج في الشهادات الشهرية الصادرة. |
Garantie de revenus, aide alimentaire intérieure, détention de stocks, ajustement structurel, assistance régionale | UN | التأمين على الدخل والمعونة الغذائية المحلية والمخزون والتكييف الهيكلي والمساعدة الإقليمية |
Suppression de 1 poste de spécialiste du contrôle et de l'inventaire du matériel | UN | إلغاء وظيفة موظف معاون لمراقبة الممتلكات والمخزون |
Achats et stocks | UN | الشراء والمخزون |
2. Le financement du stock régulateur normal et du stock régulateur d'urgence est partagé également entre la catégorie des membres exportateurs et la catégorie des membres importateurs. | UN | ٢- تتقاسم فئتا اﻷعضاء المصدرين والمستوردين، بالتساوي، تمويل المخزون الاحتياطي العادي والمخزون الاحتياطي للطوائ. |
Passation de marchés, fournisseurs, actifs, gestion des inventaires et des voyages | UN | إدارة الاشتراء وشؤون الموردين والموجودات والمخزون والسفر |
Il fait état de la perte de biens immobiliers, de biens corporels, de marchandises en stock, de numéraire, de revenus locatifs et de revenus commerciaux ou industriels. | UN | وهو يطالب بالتعويض عن الخسائر التي لحقت بالممتلكات العقارية والممتلكات المادية والمخزون والنقود الحاضرة وإيرادات الإيجار والإيرادات التجارية. |
c) Contrôle du matériel et gestion des stocks, courrier et valise diplomatique | UN | )ج( وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون والبريد والحقائب الدبلوماسية |