ويكيبيديا

    "والمرفق الرابع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et annexe IV
        
    • et à l'annexe IV
        
    • et l'annexe IV
        
    • son annexe IV
        
    • dans l'annexe IV
        
    • et de l'annexe IV
        
    • l'annexe IV du
        
    • l'annexe IV de
        
    c) Arrangements contractuels (voir par. 45 à 50 et annexe IV); UN (ج) الترتيبــات التعاقديــة (انظــر الفقـــرات 45-50 والمرفق الرابع
    d) Il a fallu emprunter au compte des opérations de maintien de la paix pour couvrir des dépenses relevant du budget ordinaire (par. 22 et 37 et annexe IV); UN )د( اقترضت النقدية من عمليات حفظ السلام لسداد فواتير الميزانية العادية )الفقرتان ٢٢ و ٣٧ والمرفق الرابع
    La ventilation des postes existants et de ceux qu'il est proposé de créer est indiquée dans le tableau ci-après et à l'annexe IV du présent rapport : UN ويتضمن الجدول التالي والمرفق الرابع لهذا التقرير توزيع وظائف ضباط الأمن الحالية والإضافية المقترحة:
    Le Comité consultatif note, au paragraphe 19 et à l'annexe IV du document A/C.5/56/25/Add.4, que les effectifs de la composante I (pilier I) seraient affectés au quartier général de la Mission à Kaboul et déployés en petites équipes dans chacune des huit régions. UN 10 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة 19 والمرفق الرابع من الوثيقة A/C.5/56/25/Add.4 أن مقر موظفي الدعامة الأولى سيكون في مقر البعثة في كابول وسيوزعون في شكل أفرقة صغيرة على المناطق الثماني.
    Le versement de la prime de rapatriement prévue par l'article 9.4 et l'annexe IV du Statut est régi par les conditions et définitions ci-après : UN تخضع منح اﻹعادة إلى الوطن المقررة بموجب البند ٩/٤ من النظام اﻷساسي للموظفين والمرفق الرابع لهذا النظام، للشروط والتعاريف التالية:
    21. Le Comité consultatif relève dans la section C de l'annexe III et dans l'annexe IV du rapport que, pour la période allant du 16 décembre 1994 au 22 avril 1995, le Secrétaire général propose de déployer 90 observateurs militaires, 44 fonctionnaires internationaux civils et 70 agents locaux. UN ٢١ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المرفق الثالث، الفرع جيم، والمرفق الرابع للتقرير الرئيسي أنه في الفترة من ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٢٢ نيسان/ابريل ١٩٩٥ يقترح اﻷمين العام وزع ٩٠ مراقبا عسكريا و ٤٤ موظفا مدنيا دوليا و ٧٠ موظفا محليا.
    En 2002, l'Autorité a également publié un historique de l'élaboration de l'article 170 et de l'annexe IV de la Convention. UN وفي عام 2002 أيضا، نشرت السلطة تاريخا تشريعيا للمادة 170 والمرفق الرابع للاتفاقية.
    71 et annexe IV UN 71 والمرفق الرابع
    129 et annexe IV UN 129 والمرفق الرابع
    Le Conseil d'administration a recommandé d'allouer 21 995 dollars au titre de huit nouvelles aides financières pour des voyages (voir annexe III, figure 1, et annexe IV.A). UN 17 - وأوصى المجلس بتخصيص 995 21 دولارا لثماني منح جديدة للمشاريع (انظر المرفق الثالث، الشكل 1، والمرفق الرابع - ألف).
    Il s’agit de Hansen Weah[4] (alias « Koudou Kapet Carlos »), d’Augustine Tweh et d’Eric Smith (S/2014/363, par. 50 à 56, par. 76 ci-dessus et annexe IV). UN وهؤلاء الأشخاص هم هنسن ويياه() (المعروف أيضا باسم ' ' كودو كابيت كارلوس``)، وأوغوستين توياه، وإريك سميث (S/2014/363، الفقرات 50-56، والفقرة 76 أعلاه، والمرفق الرابع).
    Le Conseil a également recommandé un versement de 130 920 dollars des États-Unis au profit de 28 nouveaux projets (voir annexe III, figure 2, et annexe IV.B). UN 18 - وقد أوصى المجلس أيضا بدفع 920 130 دولارا لـ 28 منحة جديدة من منح المشاريع (انظر المرفق الثالث، الشكل 2، والمرفق الرابع - باء).
    Les dispositions spécifiques aux missiles sont précisées à la section E (par. 40 à 45) et à l'annexe IV du Plan. UN وترد اﻷحكام ذات الصلة بالقذائف بصفة خاصة في الفرع هاء )الفقرات ٤٠ إلى ٤٥( والمرفق الرابع من خطة التحقق والرصد المستمرين.
    Des informations plus détaillées sur la réalisation de ces travaux de sécurisation figurent au paragraphe 43 du rapport du Secrétaire général et à l'annexe IV du rapport du Comité des commissaires aux comptes [A/66/5 (Vol. UN وتتضمن الفقرة 43 من تقرير الأمين العام والمرفق الرابع لتقرير مجلس مراجعي الحسابات ((Vol. V) A/66/5) معلومات أوفى عن تنفيذ تلك التحسينات.
    15. Comme indiqué au paragraphe 23 et à l'annexe IV du rapport (A/50/363), les prévisions au titre de dépenses des opérations de la MINUHA pour la période allant du 1er août 1995 au 29 février 1996 représentent un montant brut de 152 011 500 dollars (montant net : 149 680 400 dollars), soit un coût moyen de 21 715 929 dollars par mois. UN ١٥ - حسبما هو مشار اليه في الفقرة ٢٣ والمرفق الرابع للتقرير (A/50/363)، تقدر تكلفة الاحتفاظ ببعثة اﻷمم المتحدة في هايتي خلال الفترة من ١ آب/اغسطس ١٩٩٥ الى ٢٩ شباط/فبراير ١٩٩٦ بمبلغ إجماليه ١٥٢ ٠١١ ٥٠٠ دولار )صافيه ٤٠٠ ٦٨٠ ١٤٩ دولار( أي بتكلفة شهرية متوسطة قدرها ٩٢٩ ٧١٥ ٢١ دولار.
    4. Le montant total des ressources mises à la disposition de la Mission depuis sa création le 3 janvier 1989 jusqu'au 31 décembre 1996 (tel qu'il s'établissait au 31 octobre 1996) est indiqué au paragraphe 9 et à l'annexe IV du document A/51/494/Add.1. UN ٤ - ويرد في الفقرة ٩ والمرفق الرابع الوثيقة A/51/494/Add.1 مجموع الموارد المتوفرة للبعثة منذ إنشائها في ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٨٩ حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ )في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦(.
    Créée par l'article 170 et l'annexe IV de la Convention, l'Entreprise est l'organe de l'Autorité qui mène des activités dans la Zone directement, ainsi que des activités de transport, de traitement et de commercialisation des minéraux tirés de la Zone. UN 5 - أُنشئت المؤسسة بموجب المادة 170 من الاتفاقية والمرفق الرابع لها، وهي جهاز السلطة الذي يضطلع مباشرةً بالأنشطة في المنطقة، وكذلك بنقل المعادن المستخرجة من المنطقة وتجهيزها وتسويقها.
    L'annexe V du rapport du Secrétaire général sur le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et l'annexe IV de son rapport sur le Tribunal pénal international pour le Rwanda contiennent un rapport sur l'état d'avancement de la réforme du régime d'aide judiciaire. UN 24 - يتضمن المرفق الخامس لتقرير الأمين العام عن المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمرفق الرابع لتقريره عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا تقريرا مرحليا عن نظام المساعدة القانونية.
    Des renseignements sur les effectifs proposés pour les bureaux de région et les bureaux de province figurent aux paragraphes 241 à 281 du rapport du Secrétaire général et dans l'annexe IV au présent rapport, y compris sur les effectifs supplémentaires proposés pour les bureaux de région (104 postes) et les bureaux de province (481). UN 144 - وتتضمن الفقرات 241 إلى 281 من تقرير الأمين العام، والمرفق الرابع الوارد أدناه، معلومات عن المقترحات المتعلقة بملاك الموظفين للمكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات، بما في ذلك 104 وظائف إضافية مقترحة للمكاتب الإقليمية و 481 وظيفة لمكاتب المقاطعات.
    L'Entreprise, créée en vertu des dispositions de l'article 170 et de l'annexe IV de la Convention, est l'organe de l'Autorité qui mène des activités dans la zone directement, ainsi que des activités de transport, de traitement et de commercialisation des minéraux tirés de la zone. UN 5 - وقد أنشئت المؤسسة بموجب المادة 170 والمرفق الرابع من الاتفاقية. وهي السلطة التي تقوم بالأنشطة في المنطقة بصورة مباشرة، كما تقوم بنقل المعادن المستخرجة من المنطقة وتجهيزها وتسويقها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد