ويكيبيديا

    "والمسؤولية فيما" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et responsabilité en
        
    • et la responsabilité
        
    • à les responsabiliser
        
    Pouvoirs et responsabilité en matière de gestion des biens UN السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بإدارة الممتلكات
    Pouvoirs et responsabilité en matière de gestion des biens UN السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بإدارة الممتلكات
    Pouvoirs et responsabilité en matière de gestion des biens UN السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بإدارة الممتلكات
    Pouvoirs et responsabilité en matière de gestion des biens UN السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بإدارة الممتلكات
    En 2009, comme en 2008, les six Présidents ont partagé la tâche et la responsabilité relatives à la consultation des divers États membres. UN ففي عام 2009، وعلى غرار عام 2008، تقاسم الرؤساء الستة المهمة والمسؤولية فيما يتعلق بالتشاور مع مختلف الدول الأعضاء.
    44. Le CCI a reconnu que certaines initiatives, conformes aux principes directeurs convenus par le CAC, avaient aidé à mieux orienter l'action des membres de ce comité et à les responsabiliser. UN 44 - واعترفت وحدة التفتيش المشتركة بأن بعض المبادرات المتمشية مع المبادئ التوجيهية التي اتفقت عليها لجنة التنسيق الإدارية قد أدت إلى تحسين الإحساس بالقيادة والمسؤولية فيما بين أعضاء لجنة التنسيق الإدارية.
    Règle 110.13. Pouvoirs et responsabilité en matière d'achat UN القاعدة 110-13 السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بالمشتريات
    Pouvoirs et responsabilité en matière de gestion des biens UN القاعدة 110-20 السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بإدارة الممتلكات
    Règle 111.1. Pouvoirs et responsabilité en matière de comptabilité UN القاعدة 111-1 السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بالحسابات
    Pouvoirs et responsabilité en matière d'achat UN السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بالمشتريات
    Pouvoirs et responsabilité en matière de comptabilité UN السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بالحسابات
    Pouvoirs et responsabilité en matière d'achat UN السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بالمشتريات
    Pouvoirs et responsabilité en matière de comptabilité UN السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بالحسابات
    Pouvoirs et responsabilité en matière d'achat UN السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بالمشتريات
    Pouvoirs et responsabilité en matière de comptabilité UN السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بالحسابات
    Pouvoirs et responsabilité en matière d'achat UN السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بالمشتريات
    Pouvoirs et responsabilité en matière de comptabilité UN السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بالحسابات
    Règle 110.12 Pouvoirs et responsabilité en matière d'achat UN القاعدة 110-12 السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بالمشتريات
    Règle 111.2 Pouvoirs et responsabilité en matière de comptabilité UN القاعدة 111-2 السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بالحسابات
    L'Union européenne considère que la transparence et la responsabilité dans le transfert des armes, des biens et des technologies à double usage sont importantes pour promouvoir la paix et la sécurité internationales. UN ويرى الاتحاد اﻷوروبي أن الشفافية والمسؤولية فيما يتعلق بنقل اﻷسلحة ونقل السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدامات المزدوجة لهما أهمية في تعزيز السلم واﻷمن الدولي.
    Un programme de services de proximité a été mis en place avec la participation active des parents au processus de réinsertion de mineurs dans le cadre d'un " contrat éducatif " qui indique le rôle et la responsabilité de chaque partenaire (tribunal, enfants et parents). UN ونفذ برنامج للخدمة المجتمعية بمشاركة الآباء بنشاط في عملية إعادة تأهيل الأحداث من خلال " عقد تربوي " يبيّن الدور والمسؤولية فيما يخصّ كل شريك (المحكمة والأطفال والآباء).
    44. Le CCI a reconnu que certaines initiatives, conformes aux principes directeurs convenus par le CAC, avaient aidé à mieux orienter l'action des membres de ce comité et à les responsabiliser. UN 44- واعترفت وحدة التفتيش المشتركة بأن بعض المبادرات المتمشية مع المبادئ التوجيهية التي اتفقت عليها لجنة التنسيق الإدارية قد أدت إلى تحسين الإحساس بالقيادة والمسؤولية فيما بين أعضاء لجنة التنسيق الإدارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد