au programme et autres questions : programme à long terme d'aide à Haïti | UN | مسائل التنسيق والبرنامج والمسائل الأخرى: البرنامج الطويل الأجل لتقديم الدعم إلى هايتي |
8. VIH/sida et autres questions liées à la santé et au maintien de la paix | UN | 8 - فيروس نقص المناعة البشرية والمسائل الأخرى المتصلة بالصحة وحفظ السلام |
8. VIH/sida et autres questions liées à la santé et au maintien de la paix | UN | 8 - فيروس نقص المناعة البشرية والمسائل الأخرى المتصلة بالصحة وحفظ السلام |
I. Questions d'organisation et questions diverses 1−13 3 | UN | أولاً - المسائل التنظيمية والمسائل الأخرى 1-13 3 |
Le secrétariat a informé le SBSTA de l'état de la documentation et d'autres questions pertinentes. | UN | وأبلغت الأمانة الهيئة الفرعية بحالة الوثائق والمسائل الأخرى ذات الصلة. |
Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions | UN | الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن |
8. VIH/sida et autres questions liées à la santé et au maintien de la paix | UN | 8 - فيروس نقص المناعة البشرية والمسائل الأخرى المتصلة بالصحة وحفظ السلام |
VIH/sida et autres questions liées à la santé et au maintien de la paix | UN | فيروس نقص المناعة البشرية والمسائل الأخرى المتصلة بالصحة وحفظ السلام |
VIH/sida et autres questions liées à la santé et au maintien de la paix | UN | فيروس نقص المناعة البشرية والمسائل الأخرى المتصلة بالصحة وحفظ السلام |
Questions de coordination, questions relatives au programme et autres questions : coopération internationale dans le domaine de l'informatique | UN | التنسيق والبرامج والمسائل الأخرى: التعاون الدولي في ميدان المعلوماتية |
et autres questions : coopération internationale dans le domaine de l'informatique | UN | التنسيق والــبرنامج والمسائل الأخرى: التعاون الدولي في ميدان المعلوماتية |
et autres questions : rapports des organes de coordination | UN | التنسيق والبرنامج والمسائل الأخرى: تقارير هيئات التنسيق |
Questions de coordination, questions relatives aux programmes et autres questions : rapports | UN | التنسيق والبرنامج والمسائل الأخرى: تقارير هيئات التنسيق |
dans le cadre des questions relatives à la coordination et au programme et autres questions | UN | الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بمسائل التنسيق والمسائل الأخرى المتصلة بذلك |
questions relatives au programme et autres questions : Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social | UN | المسائل البرنامجية والمسائل الأخرى: معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية |
questions relatives aux programmes et autres questions Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social | UN | المسائل البرنامجية والمسائل الأخرى: معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية |
Questions d'organisation et questions diverses examinées lors de la session | UN | المسائل التنظيمية والمسائل الأخرى المعروضة في الدورة |
I. Questions d'organisation et questions diverses 1−27 1 | UN | الأول - المسائل التنظيمية والمسائل الأخرى 1-27 1 |
Le secrétariat a informé le SBSTA de l'état de la documentation et d'autres questions pertinentes. | UN | وأطلعت الأمانة الهيئة الفرعية على حالة الوثائق والمسائل الأخرى ذات الصلة. |
Le secrétariat a informé le SBSTA de l'état de la documentation et d'autres questions pertinentes. | UN | وأبلغت الأمانة الهيئة الفرعية بحالة الوثائق والمسائل الأخرى ذات الصلة. |
Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions | UN | الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن |
Le présent rapport ne porte donc que sur les ressources de la MONUC et les autres questions qui la concernent directement. | UN | وعليه، فإن اللجنة تتناول، في الفقرات الواردة أدناه، الموارد والمسائل الأخرى المتعلقة بالبعثة على وجه التحديد. |
Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes | UN | مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة |
6. Les superviseurs ont continué à conseiller le Comité du Conseil de sécurité sur les mécanismes de fixation des prix, l'approbation des contrats et les modifications à y apporter, ainsi que sur d'autres questions ayant trait aux exportations et au contrôle, au titre de la résolution 986 (1995) et de toutes les résolutions ultérieures pertinentes. | UN | ٦ - واستمر المشرفون على النفط في إسداء المشورة وتقديم المساعدة إلى لجنة مجلس اﻷمن بشأن آليات التسعير، والموافقة على العقود وتعديلاتها، والمسائل اﻷخرى المتصلة بالتصدير والرصد بموجب القرار ٩٨٦ )١٩٩٥( وجميع القرارات اللاحقة ذات الصلة. |
La Commission a prié le Secrétaire général de créer au Centre pour les droits de l'homme un groupe de coordination spécifiquement chargé du suivi des conclusions du Rapporteur spécial et des autres problèmes liés aux conséquences néfastes des mouvements et déversements illicites de produits et déchets toxiques et dangereux pour la jouissance des droits de l'homme. | UN | ورجت اللجنة من اﻷمين العام أن ينشئ في مركز حقوق اﻹنسان وحدة تنسيق توكل إليها مهمة محددة هي متابعة النتائج التي تتوصل إليها المقررة الخاصة والمسائل اﻷخرى المتصلة باﻵثار الضارة لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة بصورة غير مشروعة على التمتع بحقوق اﻹنسان. |
:: La stratégie viserait à prêter plus attention aux propos, aux idées et aux contributions de ceux qui souffrent le plus de la pauvreté et d'autres problèmes de sous-développement; | UN | :: ستوجه الاستراتيجية اهتماما متزايدا لأصوات الأشخاص الأكثر تضررا جراء الفقر والمسائل الأخرى المتعلقة بتخلف النمو ووجهات نظرهم وإسهاماتهم |
Il faudrait également insérer une référence aux autres formes d'imposition de rapports sexuels, grossesses forcées et aux autres questions connexes. | UN | وينبغي أن توجد أيضا اشارات مرجعية الى اﻷشكال اﻷخرى من الجنس القصري والحمل القصري والمسائل اﻷخرى ذات الصلة . |
Nous nous réjouissons à la perspective de débattre des objectifs de développement durable et des autres questions ayant un impact à long terme sur le développement humain durable. | UN | ونتطلع إلى مناقشة أهداف التنمية المستدامة والمسائل الأخرى ذات العواقب الطويلة الأجل على التنمية البشرية المستدامة. |
A participé à de nombreux ateliers et conférences nationaux et internationaux concernant les femmes et d'autres questions d'intérêt général. | UN | واشتركت في العديد من المؤتمرات وحلقات العمل الوطنية والدولية المتعلقة بالمرأة والمسائل اﻷخرى ذات اﻷهتمام الدولي. |
l'augmentation du nombre de ses membres ainsi que d'autres | UN | وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن |