ويكيبيديا

    "والمسائل المستجدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et questions nouvelles
        
    • et les questions nouvelles
        
    • et les nouvelles questions
        
    • et questions émergentes
        
    • et les nouveaux problèmes
        
    • problèmes nouveaux
        
    • nouveaux problèmes et
        
    • les nouvelles problématiques
        
    • et des questions naissantes dans ce domaine
        
    • et nouvelles questions
        
    • questions nouvelles concernant le
        
    Travaux futurs, questions relatives au Conseil économique et social et questions nouvelles UN الأعمال المقبلة للمنتدى الدائم، بما في ذلك المسائل التي يعنى بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمسائل المستجدة
    F. Programme de travail, priorités et questions nouvelles UN واو - برنامج العمل والأولويات والمسائل المستجدة
    7. Travaux futurs de l'Instance permanente, y compris les questions intéressant le Conseil économique et social et les questions nouvelles. UN 7 - الأعمال المقبلة للمنتدى الدائم، بما في ذلك المسائل التي يعنى بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمسائل المستجدة.
    Note du Secrétariat sur les tendances de la criminalité dans le monde, et les nouvelles questions et mesures prises dans le domaine de la prévention du crime et la justice pénale: protection contre le trafic illicite de biens culturels UN مذكّرة من الأمانة عن اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدة وتدابير التصدي في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية: الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية
    Besoins de programmation spéciaux et questions émergentes UN البرامج الخاصة والمسائل المستجدة
    Travaux futurs de l'Instance permanente, notamment sur les questions relevant du Conseil économique et social et les nouveaux problèmes UN الأعمال المقبلة للمنتدى الدائم، بما في ذلك المسائل التي يعنى بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمسائل المستجدة
    7. Travaux futurs de l'Instance permanente, y compris questions relatives au Conseil économique et social et questions nouvelles. UN 7 - الأعمال المقبلة للمنتدى الدائم، بما في ذلك المسائل التي يعنى بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمسائل المستجدة.
    7. Travaux futurs, questions relatives au Conseil économique et social et questions nouvelles. UN 7 - الأعمال المقبلة للمنتدى الدائم، بما في ذلك المسائل التي يعنى بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمسائل المستجدة.
    5. Dette, financement et questions nouvelles d'intégration financière UN 5 - الديون والتمويل والمسائل المستجدة في مجال التكامل المالي
    Consciente que les congrès, en rassemblant des États, des organisations intergouvernementales et non gouvernementales et des experts représentant diverses professions et disciplines, contribuent beaucoup à l'échange de données d'expérience en matière de recherche, de droit et d'élaboration des politiques et à la mise en évidence des tendances et questions nouvelles dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale, UN وإذ تسلم بما تقدمه المؤتمرات من مساهمات جليلة في تعزيز تبادل الخبرات، في مجالات البحوث وصوغ القوانين والسياسات واستبانة الاتجاهات والمسائل المستجدة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية، فيما بين الدول والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والخبراء الأفراد الذين يمثلون مختلف المهن والتخصصات،
    Consciente que les congrès, en rassemblant des États, des organisations intergouvernementales et non gouvernementales et des experts représentant diverses professions et disciplines, contribuent beaucoup à l'échange de données d'expérience en matière de recherche, de droit et d'élaboration des politiques et à la mise en évidence des tendances et questions nouvelles dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale, UN وإذ تسلم بما تقدمه المؤتمرات من مساهمات جليلة في تعزيز تبادل الخبرات في مجالات البحوث وصوغ القوانين والسياسات واستبانة الاتجاهات والمسائل المستجدة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما بين الدول والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والخبراء الأفراد الذين يمثلون مختلف المهن والتخصصات،
    7. Travaux futurs de l'Instance permanente, y compris les questions intéressant le Conseil économique et social et les questions nouvelles. UN 7 - الأعمال المقبلة للمنتدى الدائم، بما في ذلك المسائل التي يعنى بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمسائل المستجدة.
    7. Travaux futurs, y compris les questions intéressant le Conseil économique et social et les questions nouvelles. UN 7 - الأعمال المقبلة للمنتدى الدائم، بما في ذلك المسائل التي يعنى بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمسائل المستجدة.
    Note du Secrétariat sur les tendances de la criminalité dans le monde et les nouvelles questions et mesures prises dans le domaine de la prévention du crime et la justice pénale (E/CN.15/2013/9) UN مذكّرة من الأمانة عن اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدة وتدابير التصدِّي في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية (E/CN.15/2013/9)
    d) Note du Secrétariat sur les tendances de la criminalité dans le monde et les nouvelles questions et mesures prises dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale (E/CN.15/2012/19); UN (د) مذكّرة من الأمانة عن اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدة والتدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية (E/CN.15/2012/19)؛
    Aux fins de la répartition des ressources ordinaires, chacune des catégories de programmes - régions géographiques, programmes thématiques ou transrégionaux, information et promotion des activités, besoins de programmation spéciaux et questions émergentes - reçoit une part en pourcentage des ressources ordinaires programmables. UN فتوزَّع الموارد العادية المخصصة للأنشطة عن طريق تخصيص نسبة مئوية من الموارد العادية المتوافرة للبرامج لكل فئة من فئات البرامج - المناطق الجغرافية، والمشورة المواضيعية/البرامج الأقاليمية، والتوعية وتنمية الأعمال التجارية، والبرامج الخاصة والمسائل المستجدة.
    Travaux futurs de l'Instance permanente, notamment sur les questions relevant du Conseil économique et social et les nouveaux problèmes UN الأعمال المقبلة للمنتدى الدائم، بما في ذلك المسائل التي يعنى بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمسائل المستجدة
    Les reculs enregistrés en raison des crises alimentaire, énergétique et financière, ainsi que de problèmes nouveaux, tels que les changements climatiques, ont aggravé la situation. UN ويتفاقم التحدي بسبب تراجع التقدم نتيجة لأزمتي الأغذية والوقود والأزمة المالية، والمسائل المستجدة من قبيل تغير المناخ.
    a. Documentation destinée aux organes délibérants : rapport annuel sur les tendances mondiales en matière de criminalité et les nouveaux problèmes et les mesures prises pour y faire face dans le domaine de la prévention de la criminalité et de la justice pénale, établi sur la base des réponses à l'étude sur les tendances de la criminalité et des renseignements complémentaires fournis par les gouvernements (2); UN أ - وثائق الهيئات التداولية: تقرير سنوي عن اتجاهات الجريمة في العالم والمسائل المستجدة والاستجابات في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، استنادا إلى الردود على الدراسة الاستقصائية السنوية المتعلقة باتجاهات الجريمة، والمعلومات التكميلية المقدمة من الحكومات (2)؛
    Rapports d'évaluation de l'environnement régional et sous-régional à l'intention des décideurs, pour améliorer leur compréhension commune des enjeux environnementaux et des questions naissantes dans ce domaine UN تقارير عن التقييم البيئي على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي تتناول المشاكل البيئية والمسائل المستجدة، لفائدة صانعي القرارات لزيادة فهمهم الجماعي للمشاكل البيئية والمسائل المستجدة
    Tendances de la criminalité dans le monde et nouvelles questions et mesures prises dans le domaine de la prévention du crime et la justice pénale V. UN اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدة وتدابير التصدي في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    a) i) Pourcentage des décideurs nationaux et de la population qui estiment que les travaux d'analyse de la CESAP sont pertinents et utiles pour suivre et comprendre les grandes tendances et les questions nouvelles concernant le développement et prendre des décisions sur les politiques en la matière UN (أ) ' 1` نسبة صانعي القرار والجمهور عموما على المستوى الوطني، الذين يرون نواتج التحليلات التي تجريها اللجنة لها وجاهتها وجدواها في رصد الاتجاهات الإنمائية الرئيسية والمسائل المستجدة وفهمها وفي تقرير السياسات في هذا الصدد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد