5. Financement des activités sectorielles et intersectorielles d'Action 21. | UN | ٥ - تمويل المسائل القطاعية والمسائل المشتركة بين القطاعات في جدول أعمال القرن ٢١. |
Le système des chefs d'équipe adopté par le Comité interorganisations sur le développement durable a constitué un modèle permettant de lier des questions sectorielles et intersectorielles et de renforcer les organismes en insistant sur leurs atouts et leur complémentarité. | UN | ونظام مديري المهام، الذي اعتمدته اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتنمية المستدامة، يوفر نموذجا لربط المسائل القطاعية والمسائل المشتركة بين القطاعات وتعزيز نقاط القوة والتكامل بين الوكالات. |
e) La Commission devrait mettre l'accent sur les questions où son apport peut enrichir les délibérations intergouvernementales relatives aux questions sectorielles et intersectorielles conformément aux dispositions de la résolution 47/191 de l'Assemblée générale, des paragraphes 3 h), 21 et 23 en particulier, ainsi qu'au paragraphe 139 f) du Plan de mise en oeuvre de Johannesburg; | UN | (هـ) ينبغي للجنة أن تركز على المسائل التي تستطيع فيها أن تضيف إلى قيمة المداولات المشتركة بين الحكومات بشأن المسائل القطاعية والمسائل المشتركة بين القطاعات وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 47/191، وخاصة الفقرات 3 (ح) و 21 و 23 والفقرة 139 (و) من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛ |
e) La Commission devrait mettre l'accent sur les questions pour lesquelles son apport pourrait enrichir les délibérations intergouvernementales relatives aux questions sectorielles et intersectorielles, conformément aux dispositions de la résolution 47/191 de l'Assemblée générale, en particulier les paragraphes 3 h), 21 et 23, et conformément au paragraphe 139 f) du Plan de mise en œuvre de Johannesburg; | UN | (هـ) ينبغي للجنة أن تركز على المسائل التي تستطيع فيها أن تضيف إلى قيمة المداولات المشتركة بين الحكومات بشأن المسائل القطاعية والمسائل المشتركة بين القطاعات وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 47/191، وخاصة الفقرات 3 (ح) و 21 و 23 والفقرة 139 (و) من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛ |
Il faut accorder l'importance voulue aux questions intersectorielles et aux liens internationaux qui résultent des politiques macro-économiques; | UN | والمسائل المشتركة بين القطاعات والروابط الدولية التي توجِدها سياسات الاقتصاد الكلي تحظيان كلتاهما باﻷهمية؛ |
e) La Commission devrait mettre l'accent sur les questions où elle peut donner de la valeur ajoutée aux délibérations intergouvernementales relatives aux questions sectorielles et intersectorielles conformément aux dispositions de la résolution 47/191 de l'Assemblée générale, des paragraphes 3 h), 21 et 23 en particulier, ainsi qu'au paragraphe 139 f) du Plan d'application de Johannesburg; | UN | (هـ) ينبغي للجنة أن تركز على المسائل التي تستطيع فيها أن تضيف إلى قيمة المداولات المشتركة بين الحكومات بشأن المسائل القطاعية والمسائل المشتركة بين القطاعات وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 47/191، وخاصة الفقرات 3 (ح) و 21 و 23 والفقرة 139 (و) من خطة تنفيذ نتائج مؤتمر جوهانسبرغ؛ |
e) La Commission devrait mettre l'accent sur les questions où elle peut donner de la valeur ajoutée aux délibérations intergouvernementales relatives aux questions sectorielles et intersectorielles conformément aux dispositions de la résolution 47/191 de l'Assemblée générale, des paragraphes 3 h), 21 et 23 en particulier, ainsi qu'au paragraphe 139 f) du Plan d'application de Johannesburg; | UN | (هـ) ينبغي للجنة أن تركز على المسائل التي تستطيع فيها أن تضيف إلى قيمة المداولات المشتركة بين الحكومات بشأن المسائل القطاعية والمسائل المشتركة بين القطاعات وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 47/191، وخاصة الفقرات 3 (ح) و 21 و 23 والفقرة 139 (و) من خطة تنفيذ نتائج مؤتمر جوهانسبرغ؛ |
e) La Commission devrait mettre l'accent sur les questions où son apport peut enrichir les délibérations intergouvernementales relatives aux questions sectorielles et intersectorielles conformément aux dispositions de la résolution 47/191 de l'Assemblée générale, des paragraphes 3 h), 21 et 23 en particulier, ainsi qu'au paragraphe 139 f) du Plan de mise en œuvre de Johannesburg. | UN | (هـ) ينبغي للجنة أن تركز على المسائل التي تستطيع فيها أن تضيف إلى قيمة المداولات المشتركة بين الحكومات بشأن المسائل القطاعية والمسائل المشتركة بين القطاعات وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 47/191، وخاصة الفقرات 3 (ح) و 21 و 23 والفقرة 139 (و) من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ. الوثائــــق |