A. Groupe de coordination des services consultatifs et de l'assistance technique dans le domaine de la justice pour mineurs | UN | فريق التنسيق التابع للأمم المتحدة والمعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث |
VI. Groupe de coordination des services consultatifs et de l'assistance technique dans le domaine de la justice pour mineurs | UN | فريق التنسيق التابع للأمم المتحدة المعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث |
F. Groupe de coordination des services consultatifs et de l'assistance technique dans le domaine de la justice pour | UN | واو- فريق التنسيق المعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث 126 |
Dans la même résolution, le Secrétaire général a été invité aussi à envisager de créer un groupe de coordination pour les conseils et l'assistance techniques dans le domaine de la justice pour mineurs afin de coordonner les activités internationales dans ce domaine. | UN | وفي القرار نفسه ، دعا المجلس اﻷمين العام الى النظر في انشاء فريق تنسيق معني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء اﻷحداث بهدف تنسيق الاضطلاع بهذه اﻷنشطة الدولية في هذا المجال . |
84. Le représentant du secrétariat a dit que conformément à la résolution 1997/30 du Conseil économique et social, un groupe de coordination pour les conseils et l'assistance technique dans le domaine de la justice pour mineurs avait été créé. | UN | ٤٨- وقال ممثل اﻷمانة أنه تم، عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٧٩٩١/٠٣، إنشاء فريق تنسيق معني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء اﻷحداث. |
5. Invite les États Membres, selon qu'il conviendra, à utiliser les outils d'assistance technique mis au point par le Groupe interinstitutions sur la justice pour mineurs et par ses membres et à demander aux membres du Groupe des conseils et une assistance techniques dans le domaine de la justice pour enfants pour élaborer et mettre en œuvre des politiques complètes en la matière et en assurer le suivi; | UN | 5- يدعو الدول الأعضاء إلى أن تستخدم، عند الاقتضاء، أدوات المساعدة التقنية التي استحدثها الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث وأعضاؤه وإلى التماس المشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأطفال من أعضاء هذا الفريق، بغية تصميم سياسات شاملة في مجال قضاء الأطفال وتنفيذها ورصدها؛ |
F. Groupe de coordination des services consultatifs et de l'assistance technique dans le domaine de la justice pour mineurs | UN | واو - فريق التنسيق المعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث |
VII. GROUPE DE COORDINATION DES SERVICES CONSULTATIFS et de l'assistance technique dans LE DOMAINE DE LA | UN | سابعاً- فريق التنسيق المعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجــال قضـاء |
VII. GROUPE DE COORDINATION DES SERVICES CONSULTATIFS et de l'assistance technique dans LE DOMAINE DE LA JUSTICE POUR MINEURS | UN | سابعاً - فريق التنسيق المعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث |
− Représentante du Comité des droits de l'enfant auprès du Groupe de coordination des services consultatifs et de l'assistance technique dans le domaine de la justice pour mineurs de l'ONU. | UN | ممثلة لجنة حقوق الطفل لدى فريق التنسيق التابع للأمم المتحدة والمعني بتقديم المشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث |
D. Groupe de coordination des services consultatifs et de l'assistance technique dans le domaine de la justice pour mineurs | UN | دال - فريق التنسيق المعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث |
Cette activité a également eu lieu dans le cadre du Groupe de travail des services consultatifs et de l'assistance technique dans le domaine de la justice pour mineurs et avec la participation d'UNICEF - Ouganda. | UN | وجرى هذا النشاط أيضاً في إطار فريق التنسيق المعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث التابع للأمم المتحدة، وشارك في ذلك النشاط أيضاً مكتب اليونيسيف في أوغندا. |
Se félicitant de la tenue de la deuxième réunion du Groupe de coordination des services consultatifs et de l'assistance technique dans le domaine de la justice pour mineurs, que le Fonds des Nations Unies pour l'enfance a accueillie les 20 et 21 mars 2000, | UN | وإذ ترحب بعقد الاجتماع الثاني لفريق التنسيق المعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث في 20 و21 آذار/مارس 2000، الذي استضافته منظمة الأمم المتحدة للطفولة، |
30. Le Groupe de coordination des services consultatifs et de l'assistance technique dans le domaine de la justice pour mineurs a été créé en réponse à la résolution 1997/30 du Conseil économique et social. | UN | 30- أنشئ فريق التنسيق المعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث عملاً بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1997/30. |
Elle l'a également prié de mettre à sa disposition, à sa soixante-troisième session, les rapports sur l'administration de la justice pour mineurs et sur les activités du Groupe de coordination des services consultatifs et de l'assistance technique dans le domaine de la justice pour mineurs qu'il a présentés à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale. | UN | كما طلبت إلى الأمين العام أن يتيح للجنة في دورتها الثالثة والستين تقاريره عن إدارة قضاء الأحداث وعن أنشطة فريق التنسيق المعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث، المقدمة إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Elle a prié également le Secrétaire général de mettre à sa disposition, à sa soixantième session, les rapports sur l'administration de la justice pour mineurs et sur les activités du Groupe de coordination des services consultatifs et de l'assistance technique dans le domaine de la justice pour mineurs qu'il a présentés à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale. | UN | كما طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يتيح لها في دورتها الستين تقاريره عن إدارة قضاء الأحداث وعن أنشطة فريق التنسيق المعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث، المقدمة إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
41. L'Office préside actuellement le groupe de coordination des services consultatifs et de l'assistance technique dans le domaine de la justice pour mineurs établi en application de la résolution 1997/30 du Conseil économique et social en date du 21 juillet 1997. | UN | 41- ويتولى المكتب حاليا رئاسة فريق الأمم المتحدة للتنسيق المعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث، الذي أنشئ عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1997/30، المؤرخ 21 تموز/يوليه 1997. |
Deuxième réunion du Groupe de coordination des Nations Unies pour les conseils et l'assistance techniques dans le domaine de la justice pour mineurs (CRC/C/97, par. 575 et 592 à 596); | UN | الاجتماع الثاني لفريق التنسيق المعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث التابع للأمم المتحدة (CRC/C/97، الفقرة 575، والفقرات 592-596)؛ |
Rappelant sa résolution 1997/30 du 21 juillet 1997, dans laquelle il a pris note avec satisfaction des Directives relatives aux enfants dans le système de justice pénale, qui y étaient annexées, et a invité le Secrétaire général à envisager la création d'un groupe de coordination pour les conseils et l'assistance techniques dans le domaine de la justice pour mineurs, | UN | وإذ يشير إلى قراره 1997/30 المؤرخ 21 تموز/يوليه 1997 الذي رحب فيه بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بالإجراءات المعنية بالأطفال في نظام العدالة الجنائية الواردة في مرفقه، ودعا الأمين العام إلى النظر في إنشاء فريق للتنسيق يعنى بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث، |
Troisième et quatrième réunions du Groupe de coordination des Nations Unies pour les conseils et l'assistance technique dans le domaine de la justice pour mineurs (CRC/C/121, par. 654 à 659); | UN | الاجتماعان الثالث والرابع لفريق التنسيق المعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث التابع للأمم المتحدة (CRC/C/121، الفقرات 654-659) |
5. Invite les États Membres, selon qu'il conviendra, à utiliser les outils d'assistance technique mis au point par le Groupe interinstitutions sur la justice pour mineurs et par ses membres et à demander aux membres du Groupe des conseils et une assistance techniques dans le domaine de la justice pour enfants pour élaborer et mettre en œuvre des politiques complètes en la matière et en assurer le suivi; | UN | 5 - يدعو الدول الأعضاء إلى أن تستخدم، عند الاقتضاء، أدوات المساعدة التقنية التي استحدثها الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث وأعضاؤه وإلى التماس المشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأطفال من أعضاء هذا الفريق، بغية تصميم سياسات شاملة في مجال قضاء الأطفال وتنفيذها ورصدها؛ |
Rappelant sa résolution 1997/30 du 21 juillet 1997, dans laquelle il se félicitait des Directives relatives aux enfants dans le système de justice pénale et recommandait la création d'un groupe de coordination interorganisations dans le domaine de la justice pour mineurs, | UN | وإذ يشير إلى قراره 1997/30 المؤرّخ 21 تموز/يوليه 1997 الذي رحّب فيه بوضع المبادئ التوجيهية للعمل المتعلق بالأطفال في نظام العدالة الجنائية()، وأوصى بإنشاء فريق للتنسيق يُعنى بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث، |
Il est au contraire tout à fait favorable à un partage des tâches judicieux et résolument ponctuel dans certaines situations spécifiques, l'ONU fournissant conseils et assistance techniques dans la limite des ressources dont elle dispose. | UN | بل على العكس من ذلك، يتعين تشجيع التقاسم الملائم في حالات بعينها وعلى أساس مخصص مقصود، مع قيام اﻷمم المتحدة بتقديم المشورة والمساعدة التقنيتين في إطار الموارد المتاحة. |