ويكيبيديا

    "والمساهمات المخصصة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et des contributions à des fins déterminées
        
    • et des contributions affectées
        
    • et les contributions à des fins
        
    • et des fonds affectés à des fins
        
    • et les contributions affectées à des
        
    • et des contributions réservées
        
    • des contributions préaffectées
        
    • les contributions affectées à des fins déterminées
        
    • spéciale et contributions affectées à des fins
        
    Gestion des fonds d'affectation spéciale et des contributions à des fins déterminées UN إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة
    Gestion des Fonds d'affectation spéciale et des contributions à des fins déterminées UN إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة
    a Les postes financés par les fonds d'affectation spéciale et des contributions affectées à des fins déterminées ne figurent pas dans les tableaux d'effectifs. UN التغييرات أ لا تشمل جداول التوظيف الوظائف المموَّلة من الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة.
    b Les postes financés par les fonds d'affectation spéciale et des contributions affectées à des fins déterminées ne figurent pas dans les tableaux d'effectifs. UN ب الوظائف المموَّلة من الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة ليست مدرجة في جداول ملاك الموظفين.
    Il est par conséquent essentiel de trouver un équilibre entre les ressources ordinaires et les contributions à des fins spécifiques afin de préserver l'essence même de l'organisation. UN وبالتالي، فلا بـد من إيجاد توازن بين الموارد العادية والمساهمات المخصصة لأغراض بعينها لصون الأساس الذي تقوم عليه المنظمة.
    L'augmentation nette de 2 918 618 dollars prévue pour les ressources nécessaires au titre des fonds d'affectation spéciale et des fonds affectés à des fins déterminées est due principalement à des hausses de coûts liées à l'inflation. UN 69 - وتتصل، بصورة حصرية، الزيادة الصافية المتوقعة تحت بند احتياجات الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة البالغة 618 918 2 دولار بزيادات التكاليف المتصلة بالتضخم.
    b Les postes financés par les fonds d'affectation spéciale et les contributions affectées à des fins déterminées ne figurent pas dans les tableaux d'effectifs. UN ب لا تشمل جداول التوظيف الوظائف المموَّلة من الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة.
    Ce document fournit des informations sur les Fonds d'affectation spéciale du PNUE et des contributions réservées. UN تقدم هذه الوثيقة معلومات بشأن الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Le montant des contributions préaffectées indiqué dans la présente note ne comprend pas les coûts indirects du FNUAP, qui sont présentés dans la note 16 (Autres produits). UN والمساهمات المخصصة التي ترد في هذه الملاحظة تُعرض صافية من التكاليف غير المباشرة لصندوق السكان، التي ترد في الملاحظة 16 تحت العنوان " إيرادات أخرى " .
    Gestion des Fonds d'affectation spéciale et des contributions à des fins déterminées UN إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة
    Gestion des Fonds d'affectation spéciale et des contributions à des fins déterminées UN إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة
    Gestion des fonds d'affectation spéciale et des contributions à des fins déterminées UN إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة
    24/10 Gestion des Fonds d'affectation spéciale et des contributions à des fins déterminées UN إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة
    1/16. Gestion des Fonds d'affectation spéciale et des contributions à des fins déterminées UN 1/16 - إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة
    Gestion des Fonds d'affectation spéciale et des contributions affectées UN إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة
    Le projet de résolution avait davantage sa place dans la résolution relative à la gestion des fonds d'affectation spéciale et des contributions affectées, car le fait d'assurer des fonctions de secrétariat pour le compte d'autres organes nécessitait de créer de nouveaux fonds d'affectation spéciale. UN وسيكون من الأفضل وضع القرار المقترح ضمن قرار بإدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة بالنظر إلى أن الاضطلاع بمهام الأمانة لهيئات أخرى يتطلب إنشاء صناديق استئمانية جديدة.
    16. Prie le Directeur exécutif de continuer à veiller à ce que les contributions au Fonds d'affectation spéciale et les contributions à des fins déterminées qui sont versées au Programme des Nations Unies pour les établissements humains servent à financer des activités conformes au programme de travail; UN 16- يطلب إلى المدير التنفيذي أن يكفل استخدام الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في تمويل الأنشطة المتوافقة مع برنامج العمل؛
    L'augmentation nette de 2 252 000 dollars prévue pour les ressources nécessaires au titre des fonds d'affectation spéciale et des fonds affectés à des fins déterminées est due principalement à des hausses de coûts liées à l'inflation. UN 73 - وتتصل الزيادة الصافية البالغة 000 252 2 دولار المتوقعة تحت بند احتياجات الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة بزيادات التكاليف المتصلة بالتضخم بالدرجة الأولى.
    En conséquence, le cadre financier du PNUE est ventilé entre toutes les sources de financement, à savoir le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies, le Fonds pour l'environnement, les fonds d'affectation spéciale, l'appui aux fonds d'affectation spéciale et les contributions affectées à des fins déterminées. UN ووفقاً لذلك، فقد تم تقسيم الإطار المالي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بحسب جميع مصادر التمويل، وهي الميزانية العادية للأمم المتحدة، وصندوق البيئة، والصناديق الاستئمانية، ودعم الصناديق الاستئمانية، والمساهمات المخصصة.
    Ce document fournit des informations de base sur la gestion des fonds d'affectation spéciale et des contributions réservées pour approbation par le Conseil conformément aux mesures suggérées par le document. UN توفر هذه الوثيقة معلومات أساسية عن إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة لكي يوافق عليها المجلس تمشياً مع الإجراءات المقترحة في هذه الوثيقة.
    Le montant des contributions préaffectées indiqué dans la présente note ne comprend pas les coûts indirects du FNUAP, qui sont présentés dans la note 16 (Autres produits). UN والمساهمات المخصصة التي ترد في هذه الملاحظة تُعرض صافية من التكاليف غير المباشرة لصندوق السكان التي ترد في الملاحظة 16 تحت عنوان " إيرادات أخرى " .
    Aux annexes IV et V au présent rapport sont mentionnées tous les fonds d'affectation spéciale ainsi que toutes les contributions affectées à des fins déterminées qui sont administrés par le PNUE. UN وترد صورة كاملة لجميع الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المرفقين الرابع والخامس لهذا التقرير.
    3. Fonds d'affectation spéciale et contributions affectées à des fins déterminées UN 3 - الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد