ويكيبيديا

    "والمستشارون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et conseillers
        
    • les conseillers
        
    • des conseillers
        
    • et les consultants
        
    • et des consultants
        
    • les conseils
        
    • conseillers et
        
    • conseillers municipaux
        
    iii) Directeurs de projet et conseillers techniques; UN ' ٣ ' مديرو المشاريع والمستشارون الفنيون؛
    Groupe thématique I : envoyés spéciaux ou personnels et conseillers spéciaux du Secrétaire général UN المجموعة المواضيعية الأولى: المبعوثون الخاصون والشخصيون والمستشارون الخاصون للأمين العام
    Groupe thématique I : envoyés spéciaux ou personnels et conseillers spéciaux du Secrétaire général UN المجموعة المواضيعية الأولى: المبعوثون الخاصون والشخصيون والمستشارون الخاصون للأمين العام
    Groupe thématique I : envoyés spéciaux ou personnels et conseillers spéciaux du Secrétaire général UN المجموعة المواضيعية الأولى: المبعوثون الخاصون والشخصيون والمستشارون الخاصون للأمين العام
    Lors de leurs débats, les experts du Comité et les conseillers sont tombés d'accord sur le fait que la marge de sécurité du GHB était étroite. UN واتَّفق خبراء اللجنة والمستشارون في مناقشاتهم على أنَّ هامش السلامة في استعمال هذا الحمض ضيِّق.
    1. Groupe thématique I : envoyés spéciaux ou personnels et conseillers spéciaux du Secrétaire général UN 1 - المجموعة المواضيعية الأولى: المبعوثون الخاصون والشخصيون والمستشارون الخاصون للأمين العام
    A. Groupe thématique I : envoyés spéciaux ou personnels et conseillers spéciaux du Secrétaire général UN ألف - المجموعة المواضيعية الأولى: المبعوثون الخاصون والشخصيون والمستشارون الخاصون للأمين العام
    Groupe thématique I : envoyés spéciaux ou personnels et conseillers spéciaux du Secrétaire général UN المجموعة المواضيعية الأولى: المبعوثون الخاصون والشخصيون والمستشارون الخاصون للأمين العام
    Groupe thématique I : envoyés spéciaux ou personnels et conseillers spéciaux du Secrétaire général UN المجموعة المواضيعية الأولى: المبعوثون الخاصون والشخصيون والمستشارون الخاصون للأمين العام
    Groupe thématique I : envoyés spéciaux ou personnels et conseillers spéciaux du Secrétaire général UN المجموعة المواضيعية الأولى: المبعوثون الخاصون والشخصيون والمستشارون الخاصون للأمين العام
    Groupe thématique I : envoyés spéciaux ou personnels et conseillers spéciaux du Secrétaire général UN المجموعة المواضيعية الأولى: المبعوثون الخاصون والشخصيون والمستشارون الخاصون للأمين العام
    I. Groupe thématique I : envoyés spéciaux ou personnels et conseillers spéciaux du Secrétaire général UN أولا - المجموعة المواضيعية الأولى: المبعوثون الخاصون والشخصيون والمستشارون الخاصون للأمين العام
    Groupe thématique I : envoyés spéciaux ou personnels et conseillers spéciaux du Secrétaire général UN المجموعة المواضيعية الأولى: المبعوثون الخاصون والشخصيون والمستشارون الخاصون للأمين العام
    Suppléants et conseillers UN المادة 2 الممثلون المناوبون والمستشارون 6
    2. Suppléants et conseillers 6 UN المادة 2 الممثلون المناوبون والمستشارون 6
    Candidats et conseillers élus aux élections locales 1990, 1996 et 2000 UN المرشحون والمستشارون المنتخبون في الانتخابات المحلية، 1990 و1996 و2000 المنتخبون
    Les juristes et conseillers juridiques de l'armée reçoivent une formation spécialisée en droit international humanitaire. UN ويتلقى محامو الجيش والمستشارون القانونيون تعليماً وتدريباً خاصين في مجال القانون الإنساني الدولي.
    :: Aux vérificateurs de comptes, comptables et conseillers fiscaux; UN :: مراجعو الحسابات والمحاسبون الخارجيون والمستشارون الماليون.
    :: Les juges et les conseillers juridiques ont reçu une formation en matière de violence familiale, en particulier ceux des tribunaux spécialisés en la matière; UN :: تلقى القضاة والمستشارون القانونيون تدريبا بشأن العنف العائلي، ولا سيما أولئك العاملون في المحاكم المتخصصة في قضايا العنف العائلي
    des conseillers sur les questions spécifiques aux femmes permettraient, dans ce domaine, de mieux tenir compte de leurs préoccupations. UN والمستشارون في مجال الفوارق بين الجنسين سيتيحون زيادة إدماج القضايا المتعلقة بنوع الجنس في أوجه النشاط الرئيسية.
    Le contrôle doit également être effectué par les intermédiaires, les distributeurs, les transporteurs, les exploitants d'installations de manutention de marchandises et les consultants commerciaux, dans leurs domaines respectifs. UN ويجب أيضا أن يقوم سماسرة وممثلو هذه البضائع وناقلوها ومتعهدو النقل ومنشآت تناول البضائع والمستشارون التجاريون بممارسة هذه الرقابة، كل من موقعه.
    Les équipes chargées de ce programme et des consultants extérieurs ont achevé leurs travaux visant à établir un cadre régissant l'obligation redditionnelle au sein de l'UNICEF et ont formulé des recommandations sur les structures et systèmes qui pourraient contribuer à la décentralisation des opérations menées par le Fonds. UN وقد أكملت أفرقة برنامج التفوق اﻹداري والمستشارون الخارجيون العمل المتعلق بوضع إطار للمساءلة بالنسبة لليونيسيف، وقدمت توصيات بشأن الهياكل والنظم الرامية الى دعم اللامركزية في عمليات اليونيسيف.
    Les fonctionnaires et les conseils intervenant dans les affaires entendues par le Tribunal appartiennent à des cultures et à des traditions différentes, et pour être en mesure de communiquer comme il se doit, force leur est d'acquérir des compétences nouvelles et de déployer des trésors d'énergie. UN والموظفون والمستشارون الذين يشاركون في القضايا لهم ثقافات وتقاليد مختلفة ويتطلب الاتصال الفعال مهارات جديدة وبذل جهد فائق.
    Après le fléau, les gouvernements se sont effondrés. Les présidents, les conseillers et toutes les élites toujours en vie ont été transférés là-bas. Open Subtitles وبعد الوباء، انهارت الحكومة والرئيس والمستشارون وتم نقل العلماء الناجين إلى هناك
    127. Les responsables locaux, en particulier les maires et anciens maires, conseillers et anciens conseillers municipaux, agents de la fonction publique, personnel judiciaire, membres de l'Unión patriótica et du Parti communiste, médecins, entrepreneurs et commerçants ont également été particulièrement visés par les groupes armés illégaux. UN 127- والمسؤولون المحليون، لا سيما العُمد والعُمد السابقون، والمستشارون والمستشارون السابقون، والمسؤولون الحكوميون، وموظفو الجهاز القضائي، وأعضاء الاتحاد الوطني والحزب الشيوعي، والأطباء وأصحاب الأعمال، تعرضوا بصفة خاصة أيضاً لأعمال المجموعات المسلحة غير الشرعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد