ويكيبيديا

    "والمستشار الخاص لشؤون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et Conseiller spécial pour
        
    • et Conseiller spécial du Secrétaire général pour
        
    • de conseiller spécial pour
        
    Le Secrétaire général adjoint et Conseiller spécial pour l'Afrique a répondu aux questions soulevées par le Comité à sa 5e séance. UN ورد وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا على الأسئلـــة التي أثارتهـــا اللجنـــة في جلستها الخامسة.
    Il faut également noter les efforts déployés par le Secrétaire général pour créer le Bureau du Secrétaire général adjoint et Conseiller spécial pour l'Afrique. UN ويجدر التنويه أيضاً بجهود الأمين العام لإنشاء مكتب وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا.
    Le Secrétaire général adjoint et Conseiller spécial pour l'Afrique fait une déclaration. UN 28 - وأدلى وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا ببيان.
    La réunion sera présidée par M. Ibrahimi Gambari, Secrétaire général adjoint et Conseiller spécial pour l'Afrique. UN ويرأس الجلسة السيد إبراهيم غمباري، وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا.
    Le débat était animé par le Secrétaire général adjoint et Conseiller spécial du Secrétaire général pour l'Afrique, qui a également fait une déclaration. UN وأدار المناقشة وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا، الذي أدلى أيضا ببيان.
    actualisés au sujet de l'attribution du poste de secrétaire général adjoint et de conseiller spécial pour l'Afrique dans son prochain rapport sur le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès accomplis dans la mise en œuvre et appui international UN التوصية 2: أوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم، في سياق تقريره المقبل عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي، معلومات مستكملة عن شغل منصب وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا.
    La réunion sera présidée par M. Ibrahimi Gambari, Secrétaire général adjoint et Conseiller spécial pour l'Afrique. UN ويرأس الجلسة السيد إبراهيم غمباري، وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا.
    M. Maged Abdelaziz, Secrétaire général adjoint et Conseiller spécial pour l'Afrique UN السيد ماجد عبد العزيز، وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا
    Le Secrétaire général adjoint et Conseiller spécial pour l'Afrique fait une déclaration. UN 28 - وأدلى وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا ببيان.
    Le Secrétaire général adjoint et Conseiller spécial pour l'Afrique a présenté le programme et répondu aux questions soulevées lors de son examen par le Comité. UN 182 - وقام وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا بعرض البرنامج وبالرد على الاستفسارات التي طُرِحَت أثناء نظر اللجنة في البرنامج.
    Le Secrétaire général adjoint et Conseiller spécial pour l'Afrique, animateur de la table ronde, a fait une déclaration et posé des questions. UN ٢٦ - وأدلى مدير الحلقة، وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا، ببيان وطرح بعض الأسئلة.
    La table ronde sera coanimée par M. Ibrahim A. Gambari, Secrétaire général adjoint et Conseiller spécial pour l'Afrique, et M. Wiseman Nkuhlu, Président du Comité directeur du NEPAD. UN وسوف يدير حلقة النقاش السيد إبراهيم غامباري وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا، والأستاذ وايزمـان نكـوهلـو، رئيس اللجنة التوجيهية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    La table ronde sera coanimée par M. Ibrahim A. Gambari, Secrétaire général adjoint et Conseiller spécial pour l'Afrique, et M. Wiseman Nkuhlu, Président du Comité directeur du NEPAD. UN وسوف يدير حلقة النقاش السيد إبراهيم غامباري، وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا، والأستاذ وايزمـان نكـوهلـو، رئيس اللجنة التوجيهية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Bureau du Secrétaire général adjoint et Conseiller spécial pour l'Afrique UN عاشرا - مكتب وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا
    À cet égard, nous prenons note avec satisfaction de la création du Bureau du Secrétaire général adjoint et Conseiller spécial pour l'Afrique, qui fait office de centre de liaison pour le NEPAD au sein du système des Nations Unies. UN وفي هذا السياق، نحيط علما مع الارتياح بإنشاء مكتب وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا، وسيعمل المكتب كمركز اتصال للشراكة الجديدة في منظومة الأمم المتحدة.
    Nous saluons la création, au sein du Secrétariat, du Bureau du Secrétaire général adjoint et Conseiller spécial pour l'Afrique, qui joue un rôle stratégique dans cet effort. UN ونرحب بإنشاء مكتب وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا، التابع للأمانة العامة، والذي يضطلع بدور استراتيجي في هذا السعي.
    Nous souhaiterions également exprimer notre gratitude et notre appui à M. Ibrahim Gambari, Secrétaire général adjoint et Conseiller spécial pour l'Afrique, ainsi qu'à son Bureau, pour la coordination des efforts des activités mondiales de plaidoyer au profit du NEPAD. UN ونود أيضا أن نعرب عن تقديرنا ودعمنا للسيد إبراهيم غمباري، وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا وأيضا لمكتبه على تنسيق التأييد العالمي دعما للشراكة.
    83. Demande au Secrétaire général de pourvoir, à titre prioritaire et dans les meilleurs délais, le poste de secrétaire général adjoint et Conseiller spécial pour l'Afrique; UN 83 - تطلب إلى الأمين العام أن يعجل بملء وظيفة وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا على سبيل الأولوية؛
    À la réunion plénière de la Conférence de Doha, des observations ont été formulées par M. Ibrahim Gambari, Secrétaire général adjoint et Conseiller spécial du Secrétaire général pour l'Afrique. UN وقد اشتملت الجلسة العامة للمؤتمر على ملاحظات أدلى بها السفير ابراهيم غامبري، وكيل الأمين العام للأمم المتحدة والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا.
    Le Secrétaire général adjoint et Conseiller spécial du Secrétaire général pour l'Afrique a présenté le rapport et répondu aux questions soulevées lors de l'examen de celui-ci par le Comité. UN 2 - وعرض وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا التقرير وردَّ على الأسئلة المطروحة خلال نظر اللجنة في التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد