La stabilité et la fiabilité du transit des ressources énergétiques et sa contribution à un développement durable et à la coopération internationale | UN | المرور العابر الموثوق به والمستقر للطاقة ودوره في كفالة التنمية المستدامة والتعاون الدولي |
La stabilité et la fiabilité du transit des ressources énergétiques et sa contribution à un développement durable et à la coopération internationale | UN | المرور العابر الموثوق به والمستقر للطاقة ودوره في كفالة التنمية المستدامة والتعاون الدولي |
La stabilité et la fiabilité du transit des ressources énergétiques et sa contribution à un développement durable et à la coopération internationale | UN | المرور العابر الموثوق به والمستقر للطاقة ودوره في كفالة التنمية المستدامة والتعاون الدولي |
La stabilité et la fiabilité du transit des ressources énergétiques et sa contribution à un développement durable et à la coopération internationale | UN | المرور العابر الموثوق به والمستقر للطاقة ودوره في كفالة التنمية المستدامة والتعاون الدولي |
Déclaration de la présidence de la Conférence de haut niveau d'Achgabat sur la fiabilité et la stabilité du transit des ressources énergétiques et leur rôle dans le développement durable et la coopération internationale | UN | بيان رئاسة مؤتمر عشق أباد الرفيع المستوى عن " المرور العابر الموثوق به والمستقر للطاقة ودوره في كفالة التنمية المستدامة والتعاون الدولي " (عشق أباد، 23-24 نيسان/أبريل 2009) |
La stabilité et la fiabilité du transit des ressources énergétiques et sa contribution à un développement durable et à la coopération internationale | UN | المرور العابر الموثوق به والمستقر للطاقة ودوره في كفالة التنمية المستدامة والتعاون الدولي |
Projet de résolution sur la stabilité et la fiabilité du transit des ressources énergétiques et sa contribution à un développement durable et à la coopération internationale | UN | مشروع قرار بشأن النقل العابر الموثوق به والمستقر للطاقة ودوره في كفالة التنمية المستدامة والتعاون الدولي |
63/210. La stabilité et la fiabilité du transit des ressources énergétiques et sa contribution à un développement durable et à la coopération internationale | UN | 63/210 - المرور العابر الموثوق به والمستقر للطاقة ودوره في كفالة التنمية المستدامة والتعاون الدولي |
La stabilité et la fiabilité du transit des ressources énergétiques et sa contribution à un développement durable et à la coopération internationale | UN | 63/210 المرور العابر الموثوق به والمستقر للطاقة ودوره في كفالة التنمية المستدامة والتعاون الدولي |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la fiabilité du transit des ressources énergétiques et sa contribution à un développement économique stable et à la coopération internationale (au titre du point 49 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Turkménistan) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار عن النقل الموثوق والمستقر للطاقة ودوره في ضمان التنمية الاقتصادية المستدامة والتعاون الدولي (في إطار البند 49 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد تركمانستان) |
La Conférence internationale de haut niveau s'est tenue à Achgabat les 23 et 24 avril 2009 en application de la résolution 63/210 de l'Assemblée générale, en date du 19 décembre 2008, intitulée < < La stabilité et la fiabilité du transit des ressources énergétiques et sa contribution à un développement durable et à la coopération internationale > > . | UN | عملا بقرار الجمعية العامة 63/210 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2008 بشأن " المرور العابر الموثوق به والمستقر للطاقة ودوره في كفالة التنمية المستدامة والتعاون الدولي " ، عُقد مؤتمر دولي رفيع المستوى في عشق أباد يومي 23 و 24 نيسان/أبريل 2009. |
Cette situation contredit aussi la résolution 63/210 de l'Assemblée générale, intitulée < < La stabilité et la fiabilité du transit des ressources énergétiques et sa contribution à un développement durable et à la coopération internationale > > , dont les coauteurs ont inclus tous les pays d'Asie centrale. | UN | وتمثل هذه الخطوات أيضا مخالفة لقرار الجمعية العامة 63/210 المعنون ' ' المرور العابر الموثوق به والمستقر للطاقة ودوره في كفالة التنمية المستدامة والتعاون الدولي``، الذي شاركت جميع بلدان آسيا الوسطى في تقديمه. |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la fiabilité et à la stabilité du transit des ressources énergétiques et sa contribution à un développement durable et à la coopération internationale (au titre du point 49 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Turkménistan) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتأمين المرور العابر الموثوق به والمستقر للطاقة ودوره في كفالة التنمية الاقتصادية المستدامة والتعاون الدولي (في إطار البند 49 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد تركمانستان) |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de la déclaration de la présidence de la Conférence de haut niveau sur la fiabilité et la stabilité du transit des ressources énergétiques et leur rôle dans le développement durable et la coopération internationale, qui a eu lieu les 23 et 24 avril 2009 à Achgabat (voir annexe). | UN | يشرفني أن أحيل طيه بيان رئاسة مؤتمر عشق أباد الرفيع المستوى عن " المرور العابر الموثوق به والمستقر للطاقة ودوره في كفالة التنمية المستدامة والتعاون الدولي " (بالنسختين الروسية والإنكليزية) (انظر المرفق)، الذي عقد يومي 23 و 24 نيسان/أبريل 2009 في عشق أباد بتركمانستان. |