ويكيبيديا

    "والمشاركين في الاجتماعات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et des participants aux réunions
        
    • et aux participants aux réunions
        
    • et aux participants des réunions
        
    • et les participants aux réunions
        
    • et aux participants à des réunions
        
    Frais de voyage des représentants et des participants aux réunions UN سفر الممثلين والمشاركين في الاجتماعات
    75. Depuis sa création en 1979, la Bibliothèque de droit de la CNUDCI répond aux besoins de recherche du personnel du Secrétariat et des participants aux réunions intergouvernementales convoquées par la Commission. UN 75- تلبي مكتبة الأونسيترال القانونية، منذ إنشائها في عام 1979، ما لموظفي الأمانة والمشاركين في الاجتماعات الحكومية الدولية التي تعقدها الأونسيترال من احتياجات في مجال البحث.
    IS3.81 Les services de restauration à la CESAP constituent une activité autofinancée. Ils sont destinés aux fonctionnaires, aux délégués et aux participants aux réunions et conférences autres que celles de l'Organisation qui se tiennent dans les locaux de la Commission. UN ب إ 3-81 وتُنجز خدمات الإطعام في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادي بطريقة الاكتفاء الذاتي، وتقدم خدمات الإطعام للموظفين والوفود والمشاركين في الاجتماعات التي تعقدها جهات من غير الأمم المتحدة في مباني اللجنة.
    d) Distribution de la documentation en temps opportun aux États Membres et aux participants aux réunions, conformément à la règle relative à UN (د) إصدار الوثائق المخصصة للدول الأعضاء والمشاركين في الاجتماعات وفقا للإطار الزمني المطلوب لتوفيرها
    d) Renforcement du système d'application du principe de responsabilité au Secrétariat afin que la documentation soit traitée dans les délais et distribuée en temps voulu aux États Membres et aux participants des réunions, conformément à la règle des six semaines relative UN (د) تعزيز نظام المسؤولية والمساءلة داخل الأمانة العامة من أجل كفالة تجهيز وإصدار الوثائق في المواعيد المحددة لتقديمها إلى الدول الأعضاء والمشاركين في الاجتماعات وفقاً لقاعدة الستة أسابيع الخاصة بتوافر الوثائق
    18. Depuis sa création en 1979, le Bibliothèque de droit de la CNUDCI aide le personnel du Secrétariat et les participants aux réunions intergouvernementales organisées par la CNUDCI à effectuer des recherches. UN 18- تواصل مكتبة الأونسيترال القانونية، منذ إنشائها في عام 1979، تقديم خدمات تلبـي الاحتياجات البحثية لموظفي الأمانة والمشاركين في الاجتماعات الحكومية الدولية التي تعقدها الأونسيترال.
    Frais de voyage des représentants et des participants aux réunions UN سفر الممثلين والمشاركين في الاجتماعات
    Les différents centres de conférence ont encouragé la participation à l'enquête en intervenant directement auprès des missions permanentes et des participants aux réunions ainsi que par le biais de différents sites Web. UN وقامت مراكز العمل التي تقدّم خدمات إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بإبلاغ البعثات الدائمة والمشاركين في الاجتماعات بهذا الاستقصاء مباشرة وبواسطة مختلف المواقع الشبكية.
    Frais de voyage des représentants et des participants aux réunions UN سفر الممثلين والمشاركين في الاجتماعات
    Frais de voyage des représentants et des participants aux réunions UN سفر الممثلين والمشاركين في الاجتماعات
    Frais de voyage des représentants et des participants aux réunions UN سفر الممثلين والمشاركين في الاجتماعات
    Frais de voyage des représentants et des participants aux réunions UN سفر الممثلين والمشاركين في الاجتماعات
    d) Renforcement de la responsabilité et du système de responsabilisation au Secrétariat afin d'assurer la soumission en temps voulu des documents et la distribution, en temps voulu, des documents aux États Membres et aux participants aux réunions conformément à la règle des six semaines. UN (د) تعزيز نظام المسؤولية والمساءلة داخل الأمانة العامة لضمان تقديم الوثائق للتجهيز في موعدها وإصدارها في حينها للدول الأعضاء والمشاركين في الاجتماعات وفقا لقاعدة الستة أسابيع المتعلقة بتوافر الوثائق.
    IS3.83 Les services de restauration de la CESAP, à Bangkok, constituent une activité autofinancée. Ils sont destinés aux fonctionnaires, aux délégués et aux participants aux réunions et conférences qui se tiennent dans les locaux de la Commission. UN ب إ 3-83 وخدمات المطاعم في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وبانكوك هي نشاط مكتف بذاته، ويقدم خدمات الطعام إلى الوفود والموظفين والمشاركين في الاجتماعات خارج الأمم المتحدة والمؤتمرات التي تُعقد في أماكن العمل.
    d) Renforcement de la responsabilité et du système de responsabilisation du Secrétariat afin d'assurer la soumission dans les délais prescrits et la distribution, en temps voulu, des documents aux États Membres et aux participants aux réunions conformément à la règle des six semaines UN (د) تعزيز نظام المسؤولية والمساءلة داخل الأمانة العامة لضمان تقديم الوثائق في الوقت المحدد للتجهيز في موعدها وإصدارها في حينها للدول الأعضاء والمشاركين في الاجتماعات وفقا لقاعدة الستة أسابيع المنصوص عليها فيما يتعلق بتوافر الوثائق
    d) Renforcement de la responsabilité et du système de responsabilisation au Secrétariat, afin d'assurer la soumission en temps voulu des documents et la distribution en temps voulu des documents aux États Membres et aux participants aux réunions conformément à la règle des six semaines. UN (د) تعزيز نظام المسؤولية والمساءلة داخل الأمانة العامة من أجل ضمان تقديم الوثائق في الموعد المحدد لتجهيزها وإصدارها في حينها للدول الأعضاء والمشاركين في الاجتماعات وفقا لقاعدة الستة أسابيع الخاصة بتوافر الوثائق.
    d) Renforcement de la responsabilité et du système de responsabilisation au Secrétariat afin d'assurer la soumission en temps voulu des documents et la distribution, en temps voulu, des documents aux États Membres et aux participants aux réunions, conformément à la règle des six semaines. UN (د) تعزيز نظام المسؤولية والمساءلة داخل الأمانة العامة من أجل ضمان تقديم الوثائق في موعدها لتجهيزها وإصدارها في حينها للدول الأعضاء والمشاركين في الاجتماعات وفقا لقاعدة الستة أسابيع المتعلقة بتوافر الوثائق.
    36. Depuis sa création en 1979, la Bibliothèque de droit de la CNUDCI aide le personnel du Secrétariat et les participants aux réunions intergouvernementales organisées par la CNUDCI à effectuer des recherches. UN 36- تلبي مكتبة الأونسيترال القانونية، منذ إنشائها في عام 1979، الاحتياجات البحثية لموظفي الأمانة والمشاركين في الاجتماعات الحكومية الدولية التي تعقدها الأونسيترال.
    83. Depuis sa création en 1979, la Bibliothèque de droit de la CNUDCI aide le personnel du Secrétariat et les participants aux réunions intergouvernementales organisées par la CNUDCI à effectuer des recherches. UN 83- تلبي مكتبة الأونسيترال القانونية، منذ إنشائها في عام 1979، الاحتياجات البحثية لموظفي الأمانة والمشاركين في الاجتماعات الحكومية الدولية التي تعقدها الأونسيترال.
    ST/AI/296 du 19 novembre 1982, relative aux consultants et aux participants à des réunions consultatives UN الأمر الإداري ST/AI/296 الصادر في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1982 بشأن الخبراء الاستشاريين والمشاركين في الاجتماعات الاستشارية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد