ويكيبيديا

    "والمعادلة في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et l'équivalence des normes dans
        
    Travaux de l'Équipe spéciale internationale CNUCED/FAO/IFOAM sur l'harmonisation et l'équivalence des normes dans l'agriculture biologique en vue de faciliter l'accès aux marchés des produits africains issus de l'agriculture biologique. UN أعمال فرقة العمل الدولية المعنية بالتوحيد والمعادلة في مجال الزراعة العضوية، المشتركة بين الأونكتاد ومنظمة الأغذية والزراعة والاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية، في مبادرات أخرى، لتيسير وصول المنتجات العضوية الأفريقية إلى الأسواق.
    Les progrès accomplis par l'Équipe spéciale internationale CNUCED/FAO/IFOAM sur l'harmonisation et l'équivalence des normes dans l'agriculture biologique; UN :: والتقدم المحرز في إطار الأعمال التي تضطلع بها فرقة العمل المعنية بالتوحيد والمعادلة في مجال الزراعة العضوية، المشتركة بين الأونكتاد، ومنظمة الأغذية والزراعة، والاتحاد الدولي لحركة الزراعة العضوية؛
    Il se félicitait de la création de l'Équipe spéciale CNUCED/FAO/IFOAM sur l'harmonisation et l'équivalence des normes dans l'agriculture biologique. UN ولاحظ مع التقدير إنشاء فرقة العمل المشتركة بين الأونكتاد ومنظمة الأغذية والزراعة والاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية، وهي الفرقة المعنية بالتوحيد والمعادلة في مجال الزراعة العضوية.
    72. L'Équipe spéciale internationale CNUCED/FAO/IFOAM (Fédération internationale des mouvements d'agriculture biologique) sur l'harmonisation et l'équivalence des normes dans l'agriculture biologique participe à une autre initiative visant à faciliter l'accès aux marchés. UN 72- وتشارك فرقة العمل الدولية المعنية بالتوحيد والمعادلة في مجال الزراعة العضوية، المشتركة بين الأونكتاد ومنظمة الأغذية والزراعة والاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية، في مبادرات أخرى ترمي لتيسير وصول المنتجات العضوية الأفريقية إلى الأسواق.
    À cet égard, ils se félicitaient des travaux du Groupe consultatif sur les prescriptions environnementales et l'accès des pays en développement aux marchés, ainsi que de l'Équipe spéciale internationale CNUCED/FAO/IFOAM sur l'harmonisation et l'équivalence des normes dans l'agriculture biologique. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن تقديره لعمل فرقة العمل الاستشارية المعنية بالمتطلبات البيئية ووصول البلدان النامية إلى الأسواق، ولعمل فرقة العمل الدولية المشتركة بين الأونكتاد والفاو والاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية المعنية بالتوحيد والمعادلة في الزراعة العضوية.
    Promouvoir les travaux de l'Équipe spéciale CNUCED/FAO/IFOAM (Fédération internationale des mouvements d'agriculture biologique) sur l'harmonisation et l'équivalence des normes dans l'agriculture biologique en tant que suite concrète donnée aux recommandations de la Commission à sa sixième session. UN تعزيز فرقة العمل المشتركة بين الأونكتاد ومنظمة الأغذية والزراعة والاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية، وهي الفرقة المعنية بالتوحيد والمعادلة في مجال الزراعة العضوية، وذلك كمتابعة ملموسة للتوصيات الصادرة عن اللجنة في دورتها السادسة.
    Promouvoir les travaux de l'équipe spéciale CNUCED/FAO/IFOAM (Fédération internationale des mouvements d'agriculture biologique) sur l'harmonisation et l'équivalence des normes dans l'agriculture biologique en tant que suite concrète donnée aux recommandations de la Commission à sa sixième session; UN :: تعزيز فرقة العمل المشتركة بين الأونكتاد ومنظمة الأغذية والزراعة والاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية، وهي الفرقة المعنية بالتوحيد والمعادلة في مجال الزراعة العضوية، وذلك كمتابعة ملموسة للتوصيات الصادرة عن اللجنة في دورتها السادسة؛
    Dans ce contexte, plusieurs représentants se sont félicités de l'initiative conjointe de la CNUCED/FAO/IFOAM (Fédération internationale des mouvements d'agriculture biologique) de créer un groupe d'étude sur l'harmonisation et l'équivalence des normes dans l'agriculture biologique. UN وفي هذا السياق، رحّب العديد من المندوبين بالمبادرة المشتركة لأمانات الأونكتاد ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية حول إنشاء فرقة العمل المعنية بالتوحيد والمعادلة في مجال الزراعة العضوية.
    50. La CNUCED a participé à la sixième réunion de l'Équipe spéciale internationale sur l'harmonisation et l'équivalence des normes dans l'agriculture biologique (Stockholm, octobre 2006), à laquelle ont participé un grand nombre d'acteurs. UN 50- وشارك الأونكتاد في الاجتماع السادس لفرقة العمل الدولية المعنية بالتوحيد والمعادلة في الزراعة العضوية(4) (ستكهولم، تشرين الأول/أكتوبر 2006)، الذي حضرته طائفة كبيرة من الجهات صاحبة المصلحة.
    La section IV est consacrée à des activités récentes liées à l'agriculture biologique, y compris les activités de l'Équipe spéciale internationale sur l'harmonisation et l'équivalence des normes dans l'agriculture biologique, ainsi que les activités de coopération technique et de renforcement des capacités. UN أما الفرع الرابع فيسلط الضوء على الأنشطة المضطلع بها حديثاً في مجال الزراعة العضوية، بما في ذلك أنشطة فرقة العمل الدولية المعنية بالتوحيد والمعادلة في مجال الزراعة العضوية وأنشطة التعاون التقني/بناء القدرات.
    33. Face aux difficultés commerciales créées par la pléthore de réglementations et de normes en matière d'agriculture biologique, la CNUCED a joint ses forces à celles de la FAO et de l'IFOAM pour créer en février 2003 l'Équipe spéciale internationale CNUCED/FAO/IFOAM sur l'harmonisation et l'équivalence des normes dans l'agriculture biologique. UN 33- وفي مواجهة الصعوبات التجارية الناجمة عن عدد الأنظمة والمعايير العضوية المفرط الذي سلفت الإشارة إليه، تعاون الأونكتاد مع منظمة الأغذية والزراعة والاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية في إنشاء فرقة العمل الدولية المعنية بالتوحيد والمعادلة في الزراعة العضوية في شباط/فبراير 2003.
    62. Mesures prises: L'Équipe spéciale internationale sur l'harmonisation et l'équivalence des normes dans l'agriculture biologique est un organe à composition non limitée qui favorise le dialogue entre les institutions publiques et privées s'occupant d'activités commerciales et réglementaires dans le secteur de l'agriculture biologique. UN 62- الإجراء: إن فرقة العمل الدولية المعنية بالتوحيد والمعادلة في مجال الزراعة العضوية هي منبر مفتوح باب العضوية لإجراء الحوار بين مؤسسات القطاعين العام والخاص المشاركة في أنشطة التجارة والتنظيم في قطاع الزراعة العضوية.
    Équipe spéciale internationale sur l'harmonisation et l'équivalence des normes dans l'agriculture biologique (CNUCED-Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO)Fédération internationale des mouvements d'agriculture biologique (IFOAM)) UN فرقة العمل الدولية المعنية بالتوحيد والمعادلة في مجال الزراعة العضوية (المشتركة بين الأونكتاد ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) والاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية)
    f) Continuer d'étudier les perspectives commerciales des produits écologiques; la Commission se félicite des travaux réalisés par le Groupe d'étude international sur l'harmonisation et l'équivalence des normes dans l'agriculture biologique créé par la CNUCED, la FAO et la Fédération internationale des mouvements d'agriculture biologique (IFOAM). UN (و) مواصلة البحث في فرص التجارة المتاحة للمنتجات المفضلة بيئياً. وترحب اللجنة بالأعمال التي أنجزتها فرقة العمل الدولية المعنية بالتوحيد والمعادلة في الزراعة العضوية، المشتركة بين الأونكتاد ومنظمة الأغذية والزراعة، والاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية.
    Depuis 2001, l'Équipe spéciale internationale sur l'harmonisation et l'équivalence des normes dans l'agriculture biologique étudie les questions d'ordre théorique et pratique liées à la recherche d'une plus grande harmonisation des règlements et des normes en vue de faciliter l'accès aux marchés des produits exportés par les pays en développement. UN فمنذ عام 2001، ما برحت فرقة العمل الدولية المعنية بالتوحيد والمعادلة في مجال الزراعة العضوية() تنظر في القضايا النظرية والعملية التي ينطوي عليها التحول نحو زيادة توحيد الأنظمة والمعايير بغية تيسير وصول صادرات البلدان النامية ودخولها إلى الأسواق.
    f) Continuer d'étudier les perspectives commerciales des produits écologiques; la Commission se félicite des travaux réalisés par le Groupe d'étude international sur l'harmonisation et l'équivalence des normes dans l'agriculture biologique créée par la CNUCED, la FAO et la Fédération internationale des mouvements d'agriculture biologique (IFOAM). > > (TD/B/COM.1/73, par. 9) UN (و) مواصلة البحث في فرص التجارة المتاحة للمنتجات المفضلة بيئياً. وترحب اللجنة بالأعمال التي أنجزتها فرقة العمل الدولية المعنية بالتوحيد والمعادلة في الزراعة العضوية، المشتركة بين الأونكتاد ومنظمة الأغذية والزراعة، والاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية " . (TD/B/COM.1/73، الفقرة 9)
    f) Continuer d'étudier les perspectives commerciales des produits écologiques; la Commission se félicite des travaux réalisés par le Groupe d'étude international sur l'harmonisation et l'équivalence des normes dans l'agriculture biologique créé par la CNUCED, la FAO et la Fédération internationale des mouvements d'agriculture biologique (IFOAM). UN (و) مواصلة البحث في فرص التجارة المتاحة للمنتجات المفضلة بيئياً؛ وترحب اللجنة بالأعمال التي أنجزتها فرقة العمل الدولية المعنية بالتوحيد والمعادلة في مجال الزراعة العضوية، المشتركة بين الأونكتاد ومنظمة الأغذية والزراعة، والاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية.
    28. Face à ce problème, la CNUCED, en collaboration avec la FAO et la Fédération internationale des mouvements d'agriculture biologique (IFOAM), a créé en 2002 l'Équipe spéciale internationale sur l'harmonisation et l'équivalence des normes dans l'agriculture biologique. UN 28- واستجابةً لهذه المشكلة، دخل الأونكتاد في شراكة مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) والاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية بغية إنشاء فرقة عمل دولية تُعنى بالتنسيق والمعادلة في مجال الزراعة العضوية في عام 2002.
    Une étude consacrée aux effets sur le commerce et la production de normes nationales et de normes établies par le secteur privé en ce qui concerne l'agriculture biologique (la CNUCED effectue actuellement une étude dans le cadre de l'Équipe spéciale CNUCED/FAO/IFOAM (Fédération internationale des mouvements d'agriculture biologique) centrée sur l'harmonisation et l'équivalence des normes dans l'agriculture biologique); UN ○ دراسة عن الآثار ذات الصلة بالتجارة والإنتاج التي تخلفها المعايير الوطنية ومعايير القطاع الخاص بشأن المنتجات الزراعية العضوية (يقوم الأونكتاد حالياً بإعداد دراسة في إطار فرقة العمل الدولية المعنية بالتوحيد والمعادلة في مجال الزراعة العضوية التابعة للأونكتاد/منظمة الأغذية والزراعة/الاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية)
    La CNUCED s'est associée à la FAO et à l'IFOAM pour créer, en février 2003, l'Équipe spéciale internationale sur l'harmonisation et l'équivalence des normes dans l'agriculture biologique, qui est une structure ouverte qui permet aux institutions privées et publiques de réglementation de l'agriculture biologique de dialoguer entre elles. UN ووحَّد الأونكتاد جهوده مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) والاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية لبعث فرقة العمل الدولية المعنية بالتوحيد والمعادلة في الزراعة العضوية، في شباط/فبراير 2003، وقد كان ذلك محفلاً مفتوح باب العضوية للحوار بين المؤسسات الخاصة والعامة المشاركة في الأنشطة التنظيمية في قطاع الزراعة العضوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد