ويكيبيديا

    "والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et des peines ou traitements inhumains ou
        
    • et de peines ou traitements inhumains ou
        
    • et autres peines ou traitements inhumains ou
        
    • et les peines ou traitements inhumains ou
        
    • et des traitements ou peines inhumains ou
        
    • et les traitements ou châtiments inhumains ou
        
    • et autres peines ou traitements inhumains et
        
    • et peines ou traitements inhumains ou
        
    • et aux peines ou traitements inhumains ou
        
    • ou des peines ou traitements inhumains ou
        
    Le texte de la Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants et une note explicative du Conseil de l'Europe. UN نص الاتفاقية اﻷوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة ومذكرة ايضاحية من مجلس أوروبا.
    Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants, 1987 UN الاتفاقية الأوروبية لمناهضة التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة، 1987
    Le texte de la Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants et une note explicative du Conseil de l'Europe. UN نص الاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة، ومذكرة توضيحية من مجلس أوروبا.
    Le texte de la Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants et une note explicative du Conseil de l'Europe. UN نص الاتفاقية اﻷوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة، ومذكرة توضيحية من مجلس أوروبا.
    Rapports du Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants (CPT). UN تقارير الاتفاقية اﻷوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة؛
    Le texte de la Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants et une note explicative du Conseil de l'Europe. UN نص الاتفاقية اﻷوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة ومذكرة ايضاحية من مجلس أوروبا.
    Le texte de la Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants et une note explicative du Conseil de l'Europe. UN نص الاتفاقية اﻷوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة ومذكرة توضيحية من مجلس أوروبا.
    Expert auprès du Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants (CPT) depuis 1999. UN خبيرة لدى اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة منذ عام 1999
    :: Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants; UN :: الاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة؛
    :: Protocole no 1 à la Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants; UN :: البروتوكول رقم 1 الملحق بالاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة؛
    :: Protocole no 2 à la Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants; UN :: البروتوكول رقم 2 الملحق بالاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة؛
    Accueillant avec satisfaction la constitution, au niveau régional, conformément à la Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants, du Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants, UN وإذ ترحﱢب بانشاء اللجنة اﻷوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة، على الصعيد اﻹقليمي، وفقا للاتفاقية اﻷوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة الإنسانية أو المهينة،
    Le Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants se rend dans les prisons et les autres institutions des divers États Membres et soumet des comptes rendus sur ses conclusions. UN وتقوم اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة، بزيارات للسجون وغيرها من المؤسسات في دول أعضاء فرادى، وتقوم بإبلاغ نتائج هذه الزيارات.
    12. Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants (1987). UN ١٢ - الاتفاقية اﻷوروبية لعام ١٩٨٧ لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة
    La Croatie a également signé la Convention-cadre pour la protection des minorités nationales et la Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants. UN كما وقعت كرواتيا على الاتفاقية الاطارية لحماية اﻷقليات الوطنية والاتفاقية اﻷوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة.
    A ce propos, il prend note de la déclaration publique faite à la fin de 1996 par le Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants (CPT). UN وفي هذا الخصوص، يشير إلى البيان العام الذي أصدرته في نهاية عام ٦٩٩١ اللجنة اﻷوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة.
    Comme le Comité européen pour la prévention de la torture et de peines ou traitements inhumains ou dégradants l'a récemment souligné lorsqu'il a mis à jour les règles qu'il a établies : UN وكما أكدت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة في معاييرها المستكملة مؤخرا:
    Torture et autres peines ou traitements inhumains ou dégradants UN التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة
    Dans le même temps, il est possible d'affirmer que le dispositif juridique et son application dans les prisons et autres établissements de rééducation pénale ne suffit pas encore à éliminer la torture et les peines ou traitements inhumains ou dégradants. UN وفي الوقت ذاته هناك أسباب لتأكيد أن الصكوك التنظيمية وتطبيقها في السجون وغير السجون من المؤسسات الاصلاحية لا تؤمن حتى اﻵن التحرر الكافي من التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو الحاطة بالكرامة.
    En tant que Représentant permanent de Chypre au Conseil de l'Europe, a participé aux travaux préparatoires de la Convention pour la prévention de la torture et des traitements ou peines inhumains ou dégradants. UN شارك، بصفته ممثل قبرص الدائم لدى مجلس أوروبا، في الأعمال التحضيرية لاتفاقية منع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة.
    21. Le Comité des droits de l'homme a noté que la Constitution interdisait la torture et les traitements ou châtiments inhumains ou dégradants mais il demeurait préoccupé par le fait que la torture n'était pas définie dans le droit interne. UN 21- وفي الوقت الذي لاحظت فيه اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أن الدستور يحظر التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة، فإنها لا تزال قلقة إزاء عدم وجود تعريف قانوني للتعذيب في القانون المحلي.
    26. La torture et autres peines ou traitements inhumains et dégradants. UN 26- التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة.
    Torture et peines ou traitements inhumains ou dégradants UN التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة
    Selon le Comité des droits de l'enfant, les enfants en situation de rue sont très exposés à la violence, en particulier à la torture et aux peines ou traitements inhumains ou dégradants. UN وحسبما تراه لجنة حقوق الطفل، يواجه الأطفال الذين يعيشون في الشوارع إلى حد كبير خطر التعرض للعنف، ولا سيما التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة.
    La ligne directrice XV (Dérogations éventuelles) réitère l'interdiction absolue de la torture ou des peines ou traitements inhumains ou dégradants. UN ويكرر المبدأ التوجيهي الخامس عشر (المتعلق بالأشكال الممكنة للانتقاص من هذا الحق) الحظر المطلق للتعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد