ويكيبيديا

    "والمعايرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • étalonnage
        
    • calibrage
        
    • normalisation
        
    ∙ Corrections apportées aux données (vitesse du son dans l'eau, étalonnage, etc.); UN ● التصويبات التي أجريت للبيانات فيما يتعلق بسرعة الصوت في الماء، والمعايرة وغير ذلك؛
    Fournir des ressources pour la mise en place de centres régionaux de recherche, d'étalonnage et de validation dans les pays développés et, tout particulièrement, dans les pays en développement. UN توفير موارد لإنشاء مراكز إقليمية للبحث والمعايرة والتأكد من صحة البيانات في بلدان متقدمة وبوجه خاص في بلدان نامية.
    Il offre par ailleurs des services de réparation et d'étalonnage du matériel utilisé pour les levés et la cartographie. UN كما يعرض المركز تقديم خدمات الإصلاح والمعايرة بخصوص معدّات المسح ورسم الخرائط.
    En outre, les dépenses d'installation, de calibrage et d'entretien de ce matériel sont estimées à 500 000 dollars. UN وبالاضافة الى ذلك، تقدر تكاليف التركيب والمعايرة وصيانة المعدات بمبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ دولار.
    Les conclusions de l'examen à mi-parcours et le calibrage consécutif du plan stratégique laissent entrevoir les priorités futures de l'organisation. UN وتشير نتائج استعراض منتصف المدة والمعايرة اللاحقة للخطة الاستراتيجية إلى أولويات المنظمة في المستقبل.
    Ci-après ces projets sont dénommés Projets d'entretien et d'étalonnage. UN وسوف يشار إلى هذه المشروعات بعد ذلك على أنها مشروعات للصيانة والمعايرة.
    Les systèmes de certification, d'accréditation et d'étalonnage apparaissent tout juste. UN فالنُظم المتعددة المستويات التي تشمل إصدار الشهادات والاعتماد والمعايرة لا تزال في مرحلة النشأة.
    C'est pourquoi quelques pays en développement ont entrepris de développer leurs propres systèmes nationaux de certification, d'accréditation et d'étalonnage. UN ونتيجة لذلك، شَرَعت بعض البلدان النامية في تطوير نُظمها الوطنية لإصدار الشهادات والاعتماد والمعايرة.
    Pour l'heure, le nombre de centres régionaux de recherche, d'étalonnage et de formation est insuffisant dans les pays développés mais surtout dans les pays en développement. UN وثمة حاليا عدد غير كاف من المراكز الإقليمية للبحوث والمعايرة والتدريب في البلدان المتقدمة وبالأخص في البلدان النامية.
    Actuellement, la marine américaine maintient une station d'étalonnage radar et sonar à Sainte-Croix et une installation sous-marine de poursuite au large de la côte ouest de cette même île. UN وتحتفظ بَحرية الولايات المتحدة حالية بمحطة للرادار والمعايرة بالمسبار الصوتي في سانت كروي، وبمحطة تعقب مغمورة أمام ساحلها الغربي.
    Cela permettrait de ne pas interrompre l'exploitation et le développement du SSI (y compris le CID prototype) dans sa phase de transition, ainsi que de continuer son évaluation et son étalonnage. UN إذ إن هذا سيتيح عدم الانقطاع في تشغيل وتطوير نظام الرصد الدولي المتطور، بما في ذلك مركز البيانات الدولي التجريبي، وكذلك استمرار التقييم والمعايرة.
    Ainsi, il serait possible de ne pas interrompre l'exploitation et la mise au point des composantes du futur SSI, y compris du CID expérimental, et de poursuivre l'évaluation et l'étalonnage. UN وسيسمح ذلك بتشغيل وتطوير نظام الرصد الدولي الناشئ دون انقطاع، بما في ذلك مركز البيانات الدولي المستخدم في الاختبار وكذلك مواصلة أعمال التقييم والمعايرة.
    Les opérations d'interétalonnage et d'étalonnage ont été essentielles pour garantir le bon étalonnage des spectrophotomètres installés dans les neuf pays ainsi que le bon interétalonnage de deux spectrophotomètres Dobson et de deux spectrophotomètres Brewer. UN وتعتبر أنشطة المقارنة والمعايرة ضرورية للمحافظة على معايرة أجهزة دوبسون التسعة في كل مقارنة من مقارنتي دوبسون فضلاً عن جهازي بريور.
    9.B.1 < < Matériel de production > > et autre matériel d'essai, d'étalonnage et d'alignement UN 9-باء-1 ' ' معدات الإنتاج`` وغيرها من معدات الاختبار والمعايرة والضبط الدقيق
    Ils ont tous reconnu que la construction de modèles prend beaucoup de temps et que leur conception, leur perfectionnement et leur calibrage exigent des ressources humaines. UN واتفقوا على أن النمذجة تستغرق وقتاً طويلاً وعلى أن التطوير والدقة والمعايرة تتطلب رأس المال البشري.
    Les munitions utilisées pour le réglage du viseur, le calibrage et les tirs d'essai et d'exercice font partie des articles consomptibles et sont couvertes par le taux de remboursement applicable à l'entretien en cas de location avec services. UN وذخائر التصويب والمعايرة واختبارات الرمي والتدريب هي ذخائر مستهلَكة ولا تُدرَج في معدل سداد تكاليف الصيانة في عقد الإيجار الشامل للخدمة.
    Les munitions utilisées pour le réglage du viseur, le calibrage et les tirs d'essai et d'exercice font partie des articles consomptibles et sont couvertes par le taux de remboursement applicable à l'entretien en cas de location avec services. UN وذخائر التصويب والمعايرة واختبارات الرمي والتدريب هي ذخائر مستهلَكة ولا تُدرَج في معدل سداد تكاليف الصيانة في عقد الإيجار الشامل للخدمة.
    Les munitions utilisées pour le réglage du viseur, le calibrage et les tirs d'essai et d'exercice font partie des articles consomptibles et sont couvertes par le taux de remboursement applicable à l'entretien en cas de location avec services. UN وذخائر التصويب والمعايرة واختبارات الرمي والتدريب هي ذخائر مستهلَكة ولا تُدرَج في معدل تسديد تكاليف الصيانة في عقد الإيجار الشامل للخدمة.
    Les munitions utilisées pour le réglage du viseur, le calibrage et les tirs d'essai et d'exercice font partie des articles consomptibles et sont couvertes par le taux de remboursement applicable à l'entretien en cas de location avec services. UN وذخائر التصويب والمعايرة واختبارات الرمي والتدريب هي ذخائر مستهلَكة ولا تُدرَج في معدل تسديد تكاليف الصيانة في عقد الإيجار الشامل للخدمة.
    Les munitions utilisées pour le réglage du viseur, le calibrage et les tirs d'essai et d'exercice font partie des articles consomptibles et sont couvertes par le taux de remboursement applicable à l'entretien en cas de location avec services. UN وذخائر التصويب والمعايرة واختبارات الرمي والتدريب هي ذخائر مستهلَكة ولا تُدرَج في معدل سداد تكاليف الصيانة في عقد الإيجار الشامل للخدمة.
    Métrologie, normalisation et contrôle de qualité UN علم الأرصاد الجوية والمعايرة ومراقبة الجودة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد