ويكيبيديا

    "والمعايير التالية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et critères suivants
        
    • les normes ci-après
        
    • les critères suivants
        
    • et paramètres suivants
        
    • et critères ci-après
        
    • et normes concernant
        
    1. Prie le Comité des contributions de lui recommander à sa quarante-neuvième session un barème des quotes-parts pour la période 1995-1997 fondé sur la moyenne de deux barèmes informatisés et sur les éléments et critères suivants : UN ١ - تطلب الى لجنة الاشتراكات أن توصي الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين بجدول لﻷنصبة المقررة للمدة ١٩٩٥ - ١٩٩٧ على أساس متوسط لجدولين آليين مستقلين والعناصر والمعايير التالية:
    1. Prie le Comité des contributions de lui recommander à sa quarante-neuvième session un barème des quotes-parts pour la période 1995-1997 fondé sur la moyenne de deux barèmes informatisés et sur les éléments et critères suivants : UN " ١ - تطلب إلى لجنة الاشتراكات أن توصي الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين بجدول لﻷنصبة المقررة للمدة ١٩٩٥-١٩٩٧ على أساس متوسط لجدولين آليين منفصلين والعناصر والمعايير التالية:
    1. Décide que le barème des quotes-parts pour la période 1998-2000 sera fondé sur les éléments et critères suivants : UN ١ - تقرر أن يستند جدول اﻷنصبة المقررة للفترة ٨٩٩١-٠٠٠٢ إلى العناصر والمعايير التالية:
    b) Intégrer les principes et les normes concernant les droits de l'homme tout au long de la conception, de l'application et de l'évaluation des programmes de transferts monétaires; tout en prenant en considération les spécificités de chaque pays, notamment leurs conditions démographiques, géographiques, économiques et sociales particulières, les États devraient fonder leurs décisions sur les principes et les normes ci-après: UN (ب) إدماج مبادئ ومعايير حقوق الإنسان في جميع مراحل تصميم وتنفيذ وتقييم برامج التحويلات النقدية؛ ومع مراعاة الظروف الخاصة لكل بلد، ولا سيما الظروف الديمغرافية والجغرافية والاقتصادية والاجتماعية، وينبغي للدول أن تبني قراراتها على أساس المبادئ والمعايير التالية:
    les critères suivants peuvent aider à déterminer si les besoins et les problèmes en matière des droits de l'homme sont spécifiques au déplacement : UN والمعايير التالية يمكن أن تساعد في تحديد ما إذا كانت احتياجات أي مشرد داخلياً أو أي شواغل تتعلق بحقوق الإنسان لها صلة بالتشريد:
    5. Décide que le barème des quotes-parts pour la période 20132015 sera fondé sur les éléments et paramètres suivants : UN 5 - تقرر أن يستند جدول الأنصبة المقررة للفترة من عام 2013 إلى عام 2015 إلى العناصر والمعايير التالية:
    1. Décide que le barème des quotes-parts pour la période 2001-2003 sera fondé sur les éléments et critères ci-après : UN 1 - تقرر أن يستند جدول الأنصبة المقررة للفترة 2001-2003 إلى العناصر والمعايير التالية:
    L'application des principes et normes concernant ce type de matériel repose sur les définitions suivantes: UN 35 - في تنفيذ المبادئ والمعايير التالية تُستخدَم التعاريف التالية:
    1. Décide que le barème des quotes-parts pour la période 1998-2000 sera fondé sur les éléments et critères suivants : UN ١ - تقرر أن يستند جدول اﻷنصبة المقررة للفترة ٨٩٩١-٠٠٠٢ إلى العناصر والمعايير التالية:
    1. Décide que le barème des quotes-parts pour la période 1998-2000 sera fondé sur les éléments et critères suivants: UN ١ - تقرر أن يستند جدول اﻷنصبة المقررة للفترة ٨٩٩١-٠٠٠٢ إلى العناصر والمعايير التالية:
    < < d) Une option fondée sur les éléments et critères suivants : UN " (د) مقترح لإدراج العناصر والمعايير التالية:
    b) Une option fondée sur les éléments et critères suivants : UN (ب) مقترح لإدراج العناصر والمعايير التالية:
    c) Une option fondée sur les éléments et critères suivants : UN (ج) مقترح لإدراج العناصر والمعايير التالية:
    d) Une option fondée sur les éléments et critères suivants : UN (د) مقترح لإدراج العناصر والمعايير التالية:
    e) Une option fondée sur les éléments et critères suivants : UN (هـ) مقترح لإدراج العناصر والمعايير التالية:
    f) Une option fondée sur les éléments et critères suivants : UN (و) مقترح لإدراج العناصر والمعايير التالية:
    g) Une option fondée sur les éléments et critères suivants : UN (ز) مقترح لإدراج العناصر والمعايير التالية:
    Lorsqu'ils examinent la question de la réduction d'une peine en vertu des paragraphes 3 et 5 de l'article 110, les trois juges de la Chambre d'appel prennent en considération les critères énumérés aux alinéas a) et b) du paragraphe 4 de l'article 110, ainsi que les critères suivants : UN لدى إعادة النظر في مسألة تخفيض العقوبة عملا بالفقرتين 3 و 5 من المادة 110، يراعي قضاة دائرة الاستئناف الثلاثة المعايير المدرجة في الفقرة 4 (أ) و (ب) من المادة 110 والمعايير التالية:
    Lorsqu’ils examinent la question de la réduction d’une peine en vertu des paragraphes 3 et 5 de l’article 110, les trois juges de la Chambre d’appel appliquent les critères énumérés aux alinéas a) et b) du paragraphe 4 de l’article 110, ainsi que les critères suivants : UN لدى إعادة النظر في مسألة تخفيض العقوبة عملا بالفقرتين 3 و 5 من المادة 110، يراعي قضاة دائرة الاستئناف الثلاثة المعايير المدرجة في الفقرة 4 (أ) و (ب) من المادة 110 والمعايير التالية:
    5. Décide que le barème des quotes-parts pour la période 2010-2012 sera fondé sur les éléments et paramètres suivants : UN 5 - تقرر أن يستند جدول الأنصبة المقررة للفترة 2010-2012 إلى العناصر والمعايير التالية:
    5. Décide que le barème des quotes-parts pour la période 20102012 sera fondé sur les éléments et paramètres suivants : UN 5 - تقرر أن يستند جدول الأنصبة المقررة للفترة 2010-2012 إلى العناصر والمعايير التالية:
    1. Prie le Comité des contributions de lui recommander à sa cinquante-deuxième session un barème des quotes-parts pour la période 1998-2000 fondé sur les éléments et critères ci-après : UN " ١ - تطلب من لجنة الاشتراكات أن توصي الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين بجدول لﻷنصبة المقررة للفترة ١٩٩٨-٢٠٠٠ على أساس العناصر والمعايير التالية:
    L'application des principes et normes concernant ce type de matériel repose sur les définitions suivantes : UN 37 - في تنفيذ المبادئ والمعايير التالية تستخدم التعاريف التالية():

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد