Location et entretien du mobilier, du matériel et des véhicules, y compris les fournitures destinées à l'entretien | UN | استئجار وصيانة اﻷثاث والمعدات والمركبات بما في ذلك لوازم الصيانة |
Location et entretien du mobilier, du matériel et des véhicules | UN | استئجار وصيانة الأثاث والمعدات والمركبات |
Location et entretien du mobilier, du matériel et des véhicules | UN | استئجار وصيانة الأثاث والمعدات والمركبات |
Toutes les stations et installations, tout le matériel et tous les véhicules spatiaux se trouvant sur la Lune ou sur d'autres corps célestes seront accessibles, dans des conditions de réciprocité, aux représentants des autres États au Traité. | UN | تُتاح لممثلي الدول الأخرى الأطراف في المعاهدة، وعلى أساس التبادل، زيارة جميع المحطات والمنشآت والمعدات والمركبات الفضائية التي تكون موجودة على القمر أو على الأجرام السماوية الأخرى. |
b) Céder le matériel et les véhicules hors d’usage ou excédentaires en temps voulu par appel d’offres ou vente aux enchères; | UN | )ب( التخلﱡص من المواد والمعدات والمركبات التي لا تصلح للخدمة أو الفائضة عن الحاجة في وقت مناسب إما من خلال تقديم عروض أو في مزاد علني؛ |
Location et entretien du mobilier, du matériel et des véhicules | UN | استئجار وصيانة الأثاث والمعدات والمركبات |
Location et entretien du mobilier, du matériel et des véhicules | UN | استئجار وصيانة الأثاث والمعدات والمركبات |
Location et entretien du mobilier, du matériel et des véhicules | UN | استئجار وصيانة الأثاث والمعدات والمركبات |
Location et entretien du mobilier, du matériel et des véhicules | UN | استئجار وصيانة الأثاث والمعدات والمركبات |
Location et entretien du mobilier, du matériel et des véhicules | UN | استئجار وصيانــة اﻷثـــاث والمعدات والمركبات |
Location et entretien du mobilier, du matériel et des véhicules | UN | التجديدات استئجار وصيانة اﻷثاث والمعدات والمركبات |
Location et entretien du mobilier, du matériel et des véhicules | UN | استئجار وصيانة الأثاث والمعدات والمركبات |
Toutes les stations et installations, tout le matériel et tous les véhicules spatiaux se trouvant sur la Lune ou sur d'autres corps célestes seront accessibles, dans des conditions de réciprocité, aux représentants des autres États au Traité. | UN | تتاح لممثلي الدول الأخرى الأطراف في المعاهدة، وعلى أساس التبادل، زيارة جميع المحطات والمنشآت والمعدات والمركبات الفضائية التي تكون موجودة على القمر أو على الأجرام السماوية الأخرى. |
Toutes les stations et installations, tout le matériel et tous les véhicules spatiaux se trouvant sur la Lune ou sur d'autres corps célestes seront accessibles, dans des conditions de réciprocité, aux représentants des autres États au Traité. | UN | تتاح لممثلي الدول الأخرى الأطراف في المعاهدة، وعلى أساس التبادل، زيارة جميع المحطات والمنشآت والمعدات والمركبات الفضائية التي تكون موجودة على القمر أو على الأجرام السماوية الأخرى. |
2.7.2 Conformément au paragraphe 3 des normes UNSAS et dans le cadre de l'application progressive des normes IPSAS, tous les actifs corporels de l'Office, à savoir les terrains, les bâtiments, le matériel et les véhicules, sont portés en immobilisations. | UN | 2-7-2 ووفقا للفقرة 3 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة وفي إطار التطبيق التدريجي للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، جرت رسملة جميع الأراضي والمباني والمعدات والمركبات المتضَّمَنة في حسابات الأونروا للممتلكات والمنشآت والمعدات وأُدرجت في بنود الأصول. |