ويكيبيديا

    "والمعهد الدولي للبحث" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et l'Institut international de recherche
        
    • de l'Institut international de recherche
        
    • et Institut international de recherche
        
    • et de l'Institut international de
        
    Pour exécuter ses divers programmes, l'Institut a coopéré avec l'UNESCO, l'Organisation internationale du Travail (OIT), l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) et l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme. UN تعاون المعهد مع اليونسكو ومنظمة العمل الدولية ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة لتنفيذ البرامج المختلفة.
    La clef du succès consiste à s'appuyer sur l'expérience acquise et l'excellent travail effectué pendant des années par ces institutions exemplaires que sont le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme et l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme. UN وسيكون مفتاح النجاح هو الاستفادة من الخبرة والعمل الممتاز الذي تضطلع به منذ سنوات مؤسسات نموذجية مثل، صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    Elles ont demandé des précisions sur l'existence d'une éventuelle concertation entre la CEPALC et l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (INSTRAW). UN واستفسرت عما إذا كان يجرى التنسيق في هذا الصدد، بين اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة التابع للأمم المتحدة.
    Des déclarations ont également été faites par les représentants de la CNUCED et de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme. UN وأدلى أيضا ببيان ممثل كل من مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    17. Les représentants du Programme des Nations Unies pour le développement et de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme ont fait des déclarations. UN ١٧ - وأدلى ببيانين ممثلا برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    C. Fonds de développement des Nations Unies pour la femme et Institut international de recherche et de formation des Nations Unie pour la promotion de la femme : changements nets dans les effectifs UN جيم ـ صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة: صافي تغييرات ملاك الموظفين
    Le Programme des Nations Unies pour les établissements humains et l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme ont aussi accordé une attention particulière à la participation des femmes à l'administration locale. UN وأولى أيضا كل من برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة التابع للأمم المتحدة اهتماماً خاصاً لمشاركة المرأة في الحكم المحلي.
    36. Note l'importance des activités entreprises par le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme et l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme pour appliquer le Programme d'action, et les encourage à renforcer leur coopération et leur coordination dans les limites de leurs mandats respectifs; UN ٣٦ - تلاحظ أهمية اﻷنشطة التي يضطلع بها صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة في تنفيذ منهاج العمل وتشجيع تعزيز التعاون والتنسيق بينهما ضمن ولايتهما؛
    Il existe une coordination réelle entre le Bureau de la conseillère spéciale, la Division de la promotion de la femme, le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) et l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (INSTRAW), bien que la situation financière de ce dernier soit si sombre qu'il est question de sa fermeture imminente. UN وقالت إن هناك تنسيقا فعَّالا بين مكتبها وشعبة النهوض بالمرأة وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، على الرغم من أن الحالة المالية للمعهد من الشدة حتى أن الحديث يتردد عن إغلاقه الوشيك.
    D'autres organes, comme l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social, le Département de l'information économique et sociale et d'analyse des politiques (Secrétariat des Nations Unies) et l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme conduisent des recherches et/ou des activités de formation dans des domaines liés à l'élimination de la pauvreté. UN وتضطلع هيئات أخرى، من قبيل معهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية، وإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، بالبحث والتدريب، أو بأيهما، في المجالات المتصلة بالقضاء على الفقر.
    47. Note l'importance des activités entreprises par le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme et l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme pour appliquer le Programme d'action; UN ٤٧ - تلاحظ أهمية اﻷنشطة التي يضطلع بها صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة في تنفيذ منهاج العمل؛
    2 bis. [Le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme et l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme, conformément à leurs mandats respectifs, ont un rôle bien précis à jouer dans l'application des objectifs du Programme d'action]; UN " ٢ مكررا - ]أن يقوم صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، وفقا لولاية كل منهما، بدور محدد في تنفيذ اﻷهداف الاستراتيجية لمنهاج العمل[؛
    Pendant l'exercice biennal 2004-2005, le Comité a effectué un audit de l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice (UNICRI) et l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (INSTRAW). UN 792 - لمراجعة حسابات فترة السنتين 2004 - 2005، زار المجلس معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    Avec la Division de la promotion de la femme et l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme, UNIFEM est l'une des organisations fondatrices de WomenWatch, le réseau électronique d'information des Nations Unies sur l'égalité des sexes et les femmes. UN وأسس صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، مع شعبة النهوض بالمرأة والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة " منظمة مراقبة شؤون المرأة " ، وهي شبكة إلكترونية تابعة للأمم المتحدة لإطلاع الناس على المسائل الجنسانية وشؤون المرأة.
    grâce aux nouvelles technologies (Département des affaires économiques et sociales, en collaboration avec la CEPALC et l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme) (450 000 dollars) UN إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة (000 450 دولار)
    135. Les Thaïlandaises ont cependant joué un rôle de premier plan, grâce à l'action du Gouvernement thaïlandais, lors d'un certain nombre de réunions multilatérales, notamment celles relatives à la question de la femme, dont la Commission de la condition de la femme et l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme. UN ١٣٥ - ومع ذلك احتلت المرأة التايلندية مكانا بارزا، بفضل الدعم المقدم من الحكومة، في بعض المحافل المتعددة اﻷطراف، وعلى رأسها المحافل المعنية بقضايا المرأة بما في ذلك لجنة اﻷمم المتحدة المعنية بمركز المرأة والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    9. Des déclarations ont également été faites par les représentants du Programme des Nations Unies pour le développement, de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme et du Fonds des Nations Unies pour l'enfance. UN ٩ - كما أدلى ببيانات ممثلو كل من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة.
    18. Les représentants du Programme des Nations Unies pour le développement, du Programme des Nations Unies pour l'environnement et de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme ont fait des déclarations. UN ١٨ - وأدلى ببيانات ممثلو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    18. Les représentants du Programme des Nations Unies pour le développement, du Programme des Nations Unies pour l'environnement et de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme ont fait des déclarations. UN ١٨ - وأدلى ببيانات ممثلو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    Pour que ces organes, en particulier la Commission de la condition de la femme, bénéficient d'un appui fonctionnel efficace, la participation et la coordination de tous les organismes du système des Nations Unies seront nécessaires, en particulier celles du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme et de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme. UN وسيتطلب الدعم الموضوعي الفعال لﻷجهزة الحكومية الدولية، ولا سيما لجنة مركز المرأة، إشراك وتعاون كل مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك خاصة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    7. Les organismes et programmes suivants de l'Organisation des Nations Unies étaient représentés : Programme des Nations Unies pour le développement, Programme des Nations Unies pour l'environnement et Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme. UN ٧ - وكانت ممثلة أيضا هيئات وبرامج اﻷمم المتحدة التالية: برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد