En 1994, l'Organisation a organisé, en coopération avec l'African-American Institute, l'International Foundation for Electoral Systems et le National Democratic Institute, une conférence à l'intention d'administrateurs africains d'élections. | UN | وفي عام ١٩٩٤، شاركت اﻷمم المتحدة في رعاية مؤتمر للمسؤولين عن إدارة الانتخابات اﻷفريقيين هي والمعهد اﻷفريقي اﻷمريكي، والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية والمعهد الديمقراطي الوطني. |
En 1994, l'Organisation a organisé, en coopération avec l'African-American Institute, l'International Foundation for Electoral Systems et le National Democratic Institute, une conférence à l'intention d'administrateurs africains d'élections. | UN | وفي عام ١٩٩٤، شاركت اﻷمم المتحدة في رعاية مؤتمر للمسؤولين عن إدارة الانتخابات اﻷفريقيين هي والمعهد اﻷفريقي اﻷمريكي، والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية والمعهد الديمقراطي الوطني. |
Les autres partenaires sont, entre autres, l'Union interparlementaire, l'Institut international pour la démocratie et l'assistance électorale et National Democratic Institute. | UN | وتضم الجهات الشريكة أيضا الاتحاد البرلماني الدولي والمعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية والمعهد الديمقراطي الوطني. |
D’autres ONG, telles que l’International Republican Institute, le National Democratic Institute for International Affairs et le Centre Carter se sont montrés très actifs en matière d’assistance électorale. | UN | ٢٧ - وما برحت منظمات غير حكومية أخرى مثل المعهد الجمهوري الدولي، والمعهد الديمقراطي الوطني للشؤون الدولية، ومركز كارتر تقوم بنشاط واسع في مجال المساعدة الانتخابية. |
Le 8 septembre, la commission électorale a organisé, avec l'appui de la MONUSCO, de l'Institut électoral pour une démocratie durable en Afrique et du National Democratic Institute, une deuxième réunion du Forum des partis politiques à Kinshasa. | UN | 11 - وفي 8 أيلول/سبتمبر، عقدت اللجنة الانتخابية، بدعم من البعثة والمعهد الانتخابي لاستدامة الديمقراطية في أفريقيا والمعهد الديمقراطي الوطني اجتماعا ثانيا لمنتدى الأحزاب السياسية في كينشاسا. |
En 2003, la Division, le Centre Carter et le National Democratic Institute for International Affairs ont entrepris de formuler la Déclaration de principes applicables à l'observation internationale des élections et le Code de conduite des observateurs électoraux internationaux, ces deux textes ayant ensuite été entérinés par nombre de pays et d'organisations internationales entre 2005 et 2006. | UN | وفي عام 2003، بدأت الشعبة، بالتعاون مع مركز كارتر والمعهد الديمقراطي الوطني للشؤون الدولية، في صياغة إعلان مبادئ المراقبة الدولية للانتخابات، ومدونة قواعد السلوك للمراقبين الدوليين، وصدق على كليهما عدد كبير من البلدان والمنظمات الدولية من عام 2005 إلى عام 2006. |
:: La collaboration s'est poursuivie autour du Réseau international de connaissances sur les femmes en politique (iKNOW Politics), créé en 2007 en partenariat avec le PNUD, ONU-Femmes, le National Democratic Institute, l'Institut international pour la démocratie et l'assistance électorale et l'UIP. | UN | :: تواصَل التعاون بشأن شبكة المعارف الدولية للنساء العاملات في السياسة، التي أنشئت عام 2007 بالشراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وهيئة الأمم المتحدة للمرأة والمعهد الديمقراطي الوطني والمعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية والاتحاد البرلماني الدولي. |
Des consultations sont en cours avec les diverses parties prenantes, avec l'appui du BINUSIL et d'autres partenaires, notamment l'USAID et le National Democratic Institute (NDI) ainsi que la société civile en vue d'accroître la participation des femmes aux processus politiques/électoraux et décisionnels. | UN | تجري حالياً مشاورات يشارك فيها عدد من أصحاب المصلحة بدعم من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون وغيره من الشركاء، ومن ضمنهم وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة والمعهد الديمقراطي الوطني والمجتمع المحلي بهدف زيادة مشاركة النساء في العمليات السياسية/ الانتخابية وفي صنع القرار |
Le deuxième projet destiné à renforcer les capacités du Parlement, qui est coordonné par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et exécuté par le BANUGBIS, l'Agence néerlandaise de développement et le National Democratic Institute des États-Unis, a démarré ses activités en avril. | UN | أما المشروع الثاني، الذي يهدف إلى تعزيز قدرات البرلمان، والذي يقوم بتنسيقه البرنامج الإنمائي وينفذه بالاشتراك مع مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو والمنظمة الإنمائية الهولندية والمعهد الديمقراطي الوطني في الولايات المتحدة، فقد بدأ أنشطته في نيسان/أبريل. |
80. La Division de l'assistance électorale du Département des affaires politiques a coparrainé avec le Département des services d'appui et de gestion pour le développement, l'African-American Institute (AAI), l'IFES et le National Democratic Institute, un colloque qui s'est tenu à Victoria Falls (Zimbabwe) en novembre 1994. | UN | ٨٠ - واشتركت شعبة المساعدة الانتخابية/إدارة الشؤون السياسية مع إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية والمعهد اﻷمريكي الافريقي والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية والمعهد الديمقراطي الوطني برعاية حلقة دراسية في فكتوريا فولز، زمبابوي، في شهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤. |
:: 3 séminaires de formation de formateurs organisés à l'intention de 38 scrutateurs nationaux en collaboration avec le PNUD et d'autres membres du groupement de partenaires (Interpeace, National Democratic Institute, USAID, Oxfam, Novib Somalia et Max Plank Institute of Law) | UN | :: عقد 3 حلقات عمل لتدريب المدربين لـ 38 من موظفي الاقتراع الوطنيين بالتعاون مع البرنامج الإنمائي وأعضاء من اتحاد الشركاء (منظمة السلام الدولية والمعهد الديمقراطي الوطني ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة ومؤسسة أوكسفام نوفيب الصومال ومعهد ماكس بلانك للقانون) |
Le Réseau international des femmes en politique (iKNOW Politics) a été mis en place à la cinquante et unième session de la Commission, tenue en 2007; il s'agit d'un projet de l'UIP, du PNUD, d'UNIFEM, du National Democratic Institute for International Affairs (États-Unis d'Amérique) et de l'Institut international pour la démocratie et l'assistance électorale. | UN | 133 - وفي الدورة الحادية والخمسين للجنة المعقودة في عام 2007، بدأ تنفيذ مشروع شبكة المعارف الدولية للنساء العاملات في ميدان السياسة، وهو مشروع مشترك بين الاتحاد البرلماني الدولي، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، والمعهد الديمقراطي الوطني للشؤون الدولية بالولايات المتحدة الأمريكية، والمعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية. |
Le 9 octobre 2009, les modalités de la collaboration entre l'ONUCI et les missions internationales d'observation ont été précisées durant une réunion des parties concernées, réunissant des représentants de l'Union africaine, de la Communauté économique des États d'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), de l'Electoral Institute of South Africa, de l'Union européenne, du Japon, du Centre Carter et du National Democratic Institute. | UN | ففي 9 تشرين الأول/أكتوبر، حددت بمزيد من الدقة طرائق التعاون بين عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثات المراقبة الدولية خلال اجتماع عقده أصحاب المصلحة المعنيون، بمن فيهم ممثلو الاتحاد الأفريقي، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ومعهد الانتخابات في جنوب أفريقيا، والاتحاد الأوروبي، واليابان، ومركز كارتر، والمعهد الديمقراطي الوطني. |
:: 3 séminaires de formation de formateurs organisés à l'intention de membres de la Commission électorale nationale en collaboration avec le PNUD et les membres d'un groupement de partenaires parmi lesquels figurent, outre l'UNPOS et le PNUD, Interpeace, le National Democratic Institute, l'Agency for International Development (USAID), Oxfam, Novib Somalia et le Max Plank Institute of Law | UN | :: عقد 3 حلقات عمل لتدريب المدربين لأعضاء اللجنة الانتخابية الوطنية بالتعاون مع البرنامج الإنمائي وأعضاء من اتحاد من الشركاء (مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة السلام الدولية والمعهد الديمقراطي الوطني ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة ومؤسسة أوكسفام نوفيب الصومال، ومعهد ماكس بلانك للقانون) |
La CENI a organisé les élections mais a bénéficié de l'appui, au niveau de l'éducation citoyenne et démocratique, de plusieurs acteurs nationaux et internationaux, notamment l'International Foundation for Electoral Systems (IFES), le National Democratic Institute (NDI) et le Réseau des ONG européennes pour le plaidoyer sur l'Afrique centrale (EurAc). | UN | 22 - ونظمت اللجنة الوطنية المستقلة للانتخابات الانتخابات، ولكنها تلقت، على مستوى التثقيف في مجال المواطنة والديمقراطية، دعم العديد من الجهات الفاعلة الوطنية والدولية لا سيما منها المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية (IFES) والمعهد الديمقراطي الوطني وشبكة المنظمات غير الحكومية الأوروبية للدعوة لفائدة أفريقيا الوسطى. |
Le Centre a continué de créer des partenariats avec d'autres organisations s'occupant de questions similaires sur le continent, notamment l'OUA/Union africaine, l'African Centre for Strategic Studies (Washington), le National Democratic Institute (États-Unis d'Amérique), l'Institute of Strategic Studies (Afrique du Sud) et le Forum des responsables africains (Nigéria). | UN | 36 - واصل المركز إقامة شراكات مع غيره من المنظمات المهتمة بنفس القضايا في أفريقيا، ومن بينها منظمة الوحدة الأفريقية/الاتحاد الأفريقي، والمركز الأفريقي للدراسات الاستراتيجية (واشنطن العاصمة)، والمعهد الديمقراطي الوطني (الولايات المتحدة الأمريكية)، ومعهد الدراسات الاستراتيجية (جنوب أفريقيا)، ومنتدى القيادة الأفريقية (نيجيريا). |