Par ailleurs, le Cabinet du Secrétaire général a adopté un mécanisme interne de coordination des initiatives émanant des départements et bureaux du Secrétariat, ainsi que des organismes, fonds et programmes des Nations Unies. | UN | وعلاوة على ذلك، اعتمد المكتب التنفيذي للأمين العام آلية داخلية لكفالة تنسيق المبادرات الصادرة عن الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها. |
Par ailleurs, le Cabinet du Secrétaire général a adopté un mécanisme interne de coordination des initiatives émanant des départements et bureaux du Secrétariat, ainsi que des organismes, fonds et programmes des Nations Unies. | UN | وعلاوة على ذلك، اعتمد المكتب التنفيذي للأمين العام آلية داخلية لكفالة تنسيق المبادرات الصادرة عن الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها. |
L'Office des Nations Unies à Vienne et la Division de la gestion de l'UNODC fournissent des services aux programmes et bureaux du Secrétariat situés à Vienne. | UN | تقدم شعبة الإدارة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة خدمات إلى البرامج والمكاتب التابعة للأمانة العامة التي تتخذ من فيينا مقراً لها. |
La Division de la gestion de l'Office des Nations Unies à Vienne et de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime fournit des services aux programmes et bureaux du Secrétariat installés à Vienne. | UN | تقدم شعبة الإدارة المشتركة بين مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة خدمات للبرامج والمكاتب التابعة للأمانة العامة التي تتخذ فيينا مقرا لها. |
f) Aider le Secrétaire exécutif dans ses entretiens portant sur les questions de fond et les sujets de préoccupation de la Commission avec les États membres et les États membres associés, les départements ou bureaux du Secrétariat de l'ONU, les institutions spécialisées, les organisations intergouvernementales et non gouvernementales et d'autres organes, selon qu'il convient; | UN | (و) مساعدة الأمين التنفيذي فيما يجريه من مناقشات بشأن المسائل والشواغل الفنية للجنة مع الأعضاء والأعضاء المنتسبين، والإدارات، والمكاتب التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية، ومنظمات غير الحكومية، وغيرها من الهيئات، حسب الاقتضاء؛ |
Les entités en question comprennent les départements et bureaux du Secrétariat de l'ONU, les institutions spécialisées et les fonds et programmes des Nations Unies. | UN | وشملت هذه الكيانات الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، وكذلك وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها. |
Les entités en question comprenaient les départements et bureaux du Secrétariat de l'ONU, les institutions spécialisées et les fonds et programmes des Nations Unies. | UN | وشملت هذه الكيانات الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، وكذلك وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها. |
On trouvera à l'annexe I une liste des entités auxquelles il a été demandé de fournir des informations, qui comprend les départements et bureaux du Secrétariat de l'ONU, les institutions spécialisées et les fonds et programmes des Nations Unies. | UN | وترد في المرفق الأول قائمة بالكيانات التي طُلب إليها تقديم معلومات، وهي تشمل الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، وكذلك وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها. |
Le Comité consultatif recommande par conséquent que, lors de l'examen mentionné plus haut, le Secrétaire général soit prié d'identifier les services et systèmes d'information géographique fournis par l'ensemble des départements et bureaux du Secrétariat. | UN | ولذلك توصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام، في إطار إجرائه الاستعراض المذكور أعلاه، تحديد خدمات ونظم المعلومات الجغرافية التي تقدمها جميع الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة. |
Il fournit aux départements et bureaux du Secrétariat à New York, ainsi qu'aux bureaux hors Siège et aux commissions régionales, une assistance à l'application du système. | UN | وتتولى المسؤولية عن تقديم المساعدة في مجال التنفيذ إلى الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة في نيويورك، وكذلك المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية. |
L'évaluation mondiale des besoins en formation menée en 2012 porte sur un large éventail de formations destinées au personnel de maintien de la paix, notamment sur des formations dispensées par des instituts nationaux, des organisations non gouvernementales, des organismes des Nations Unies et des départements et bureaux du Secrétariat. | UN | يتناول تقييم عام 2012 لاحتياجات التدريب المتعلقة بحفظ السلام طائفة واسعة من أنشطة التدريب الموجهة إلى موظفي حفظ السلام، بما في ذلك التدريب الذي تقدمه معاهد التدريب على حفظ السلام التابعة للدول الأعضاء، والمنظمات غير الحكومية، ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، والإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة. |
La Division de la gestion de l'ONUV et de l'ONUDC fournit des services aux programmes et bureaux du Secrétariat installés à Vienne. | UN | 573 - وتقدم شعبة الإدارة التابعة لكل من مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة خدمات للبرامج والمكاتب التابعة للأمانة العامة في فيينا. |
Des informations relatives aux allégations d'exploitation ou d'atteintes sexuelles faites en 2012 ont été reçues de 45 entités - départements et bureaux du Secrétariat et organismes, fonds et programmes des Nations Unies - répertoriées dans l'annexe I au présent rapport. | UN | 4 - وردت معلومات عما أبلغ عنه في عام 2012 من ادعاءات بوقوع حالات استغلال جنسي أو انتهاك جنسي من 45 كيانا، من بينها الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة والوكالات والصناديق والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمدرجة في المرفق الأول لهذا التقرير. |
Au cours de son examen, le Comité consultatif a relevé, au fil des chapitres du budget, des incohérences dans l'application de ces règles par divers départements et bureaux du Secrétariat. | UN | 139 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من استعراضها وجود عدد من التناقضات في جميع أبواب ميزانيات مختلف الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة عند تطبيق هذه المبادئ التوجيهية، وهذا دليل على أنها لا تطبَّق بدقة. |
25. Prie le Secrétaire général de rechercher, le cas échéant, les moyens de renforcer les complémentarités et les synergies entre le Département des affaires politiques et d'autres départements et bureaux du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies ainsi que d'autres acteurs compétents du système des Nations Unies ; | UN | 25 - تطلب إلى الأمين العام أن يحدد، كلما أمكن، الوسائل اللازمة لتحقيق المزيد من التكامل والتآزر بين إدارة الشؤون السياسية وغيرها من الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة وكذلك الجهات الفاعلة الأخرى المعنية في منظومة الأمم المتحدة؛ |
En 1999, dans le cadre de la réforme en la matière, le Bureau de la gestion des ressources humaines avait institué un plan d'action en vue d'aider les départements et bureaux du Secrétariat à se fixer des objectifs et à évaluer les résultats sur un certain nombre de points, dont l'amélioration de la représentation géographique du point de vue de l'équité. | UN | 11 - في عام 1999، وفي إطار إصلاح إدارة الموارد البشرية، شرع مكتب إدارة الموارد البشرية بالعمل بخطة للموارد البشرية هدفها مساعدة الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة على تحديد الأهداف وتقييم النتائج في عدد من الميادين، بما في ذلك تحسين التمثيل الجغرافي المنصف. |
Le Comité consultatif constate, une nouvelle fois, que le niveau des dépenses prévues au titre des activités de suivi et d'évaluation varie de façon notable entre les différents départements et bureaux du Secrétariat, y compris lorsque leurs fonctions et leur champ d'activité apparaissent globalement similaires (les diverses commissions économiques régionales, par exemple). | UN | 52 - ولا تزال اللجنة الاستشارية تلاحظ تفاوتا كبيرا في مستوى النفقات المتوقعة على أنشطة الرصد والتقييم في مختلف الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة. ويُلحظ ذلك حتى في الحالات التي يمكن فيها اعتبار وظائف المكاتب متشابهة بوجه عام في طبيعتها ونطاقها، كما هي حال اللجان الاقتصادية الإقليمية مثلا. |
f) Assurera la continuité de l'appui administratif à l'Office des Nations Unies à Genève ainsi qu'aux autres départements et bureaux du Secrétariat et d'autres entités du système commun des Nations Unies basées à Genève dans les situations d'urgence. | UN | (و) كفالة استمرارية تصريف أعمال الدعم الإداري المقدم إلى مكتب الأمم المتحدة في جنيف وغيره من الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة والكيانات التابعة للنظام الموحد للأمم المتحدة التي تتخذ من جنيف مقرا لها، إذا وقع حدث طارئ. |
e) Coordonner et appliquer la politique générale d'archivage de l'Office, notamment en ce qui concerne les procédures de gestion des nouveaux dossiers, et continuer à informatiser la gestion des archives et des dossiers pour tout l'Office des Nations Unies à Genève et les départements et bureaux du Secrétariat à Genève; | UN | (هـ) تنسيق وتنفيذ سياسة مكتب الأمم المتحدة في جنيف في مجال المحفوظات، بما في ذلك الإجراءات الجديدة في مجال إدارة الوثائق، فضلاً عن مواصلة التشغيل الآلي لإدارة المحفوظات والوثائق بمختلف أقسام مكتب الأمم المتحدة في جنيف والإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة في جنيف؛ |