ويكيبيديا

    "والمكسيك لدى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et du Mexique auprès de
        
    Lettre datée du 24 février 2009, adressée au Secrétaire général par les Représentants permanents du Canada et du Mexique auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 24 شباط/فبراير 2009 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لكندا والمكسيك لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 15 juillet 2004, adressée au Secrétaire général par les Représentants permanents du Canada et du Mexique auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 15 تموز/يوليه 2004 موجهة إلى الأمين العام من الممثّلين الدائميّن لكندا والمكسيك لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 11 mai 2006, adressée au Secrétaire général par les Représentants permanents du Liechtenstein et du Mexique auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 11 أيار/مايو 2006 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لليختنشتاين والمكسيك لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 29 septembre 1999, adressée au Secrétaire général par les Représentants permanents du Brésil, de la Finlande et du Mexique auprès de l’Organisation des Nations Unies UN رسالـة مؤرخة ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ موجهة إلـى اﻷميـن العام من الممثلين الدائمين للبرازيــل وفنلنــدا والمكسيك لدى اﻷمم المتحدة
    d) Lettre datée du 15 juillet 2004, adressée au Secrétaire général par les Représentants permanents du Canada et du Mexique auprès de l'Organisation des Nations Unies (A/59/155-E/2004/96); UN (د) رسالة مؤرخة 15 تموز/يوليه 2004 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لكندا والمكسيك لدى الأمم المتحدة (A/59/155-E/2004/96)؛
    Pour l'examen de la question, la Commission était saisie d'une lettre datée du 11 mai 2006, adressée au Secrétaire général par les Représentants permanents du Liechtenstein et du Mexique auprès de l'Organisation des Nations Unies (A/61/142). UN 4 - ومن أجل نظر اللجنة في البند، كانت أمامها رسالة مؤرخة 11 أيار/مايو 2006 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لليختنشتاين والمكسيك لدى الأمم المتحدة (A/61/142).
    Lettre datée du 15 juillet 2004, adressée au Secrétaire général par les Représentants permanents du Canada et du Mexique auprès de l'Organisation des Nations Unies (A/59/155-E/2004/96) UN رسالة مؤرخة 15 تموز/يوليه 2004 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لكندا والمكسيك لدى الأمم المتحدة (A/59/155-E/2004/96)
    d) Lettre datée du 15 juillet 2004, adressée au Secrétaire général par les Représentants permanents du Canada et du Mexique auprès de l'Organisation des Nations Unies (A/59/155-E/2004/96); UN (د) رسالة مؤرخة 15 تموز/يوليه 2004 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لكندا والمكسيك لدى الأمم المتحدة (A/59/155-E/2004/96)؛
    g) Lettre datée du 15 juillet 2004, adressée au Secrétaire général par les Représentants permanents du Canada et du Mexique auprès de l'Organisation des Nations Unies (A/59/155-E/2004/96); UN (ز) رسالة مؤرخة 15 تموز/يوليه 2004 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لكندا والمكسيك لدى الأمم المتحدة (A/59/155-S/2004/96)؛
    Lettre datée du 15 juillet 2004, adressée au Secrétaire général par les Représentants permanents du Canada et du Mexique auprès de l'Organisation des Nations Unies (A/59/155-E/2004/96) UN رسالة مؤرخة 15 تموز/يوليه 2004 موجهة إلى الأمين العام من الممثّلين الدائميّن لكندا والمكسيك لدى الأمم المتحدة (A/59/155-E/2004/96)؛
    Lettre datée du 15 juillet 2004, adressée au Secrétaire général par les Représentants permanents du Canada et du Mexique auprès de l'Organisation des Nations Unies (A/59/155-E/2004/96) UN رسالة مؤرخة 15 تموز/يوليه 2004 موجهة إلى الأمين العام من الممثّلين الدائميّن لكندا والمكسيك لدى الأمم المتحدة (A/59/155-E/2004/96)؛
    h) Lettre datée du 2 octobre 2012, adressée au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies par les Représentants permanents de la Colombie, du Guatemala et du Mexique auprès de l'Organisation des Nations Unies (A/67/493); UN (ح) رسالة مؤرخة 2 تشرين الأول/أكتوبر 2012 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لغواتيمالا وكولومبيا والمكسيك لدى الأمم المتحدة (A/67/493)؛
    Les Missions permanentes de la Colombie, du Guatemala et du Mexique auprès de l'Organisation des Nations Unies ont l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration commune adoptée par nos gouvernements sur la criminalité transnationale organisée et le problème mondial des drogues (voir annexe). UN تتشرف البعثات الدائمة لغواتيمالا وكولومبيا والمكسيك لدى الأمم المتحدة بأن تحيل إليكم الإعلان المشترك لحكوماتنا بشأن الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية ومشكلة المخدرات العالمية (انظر المرفق).
    Lettre datée du 3 novembre 2010, adressée au Secrétaire général par les Représentants permanents de la Suisse, de l'Indonésie, de l'Afrique du Sud et du Mexique auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le rapport sur une série d'ateliers co-organisés par les gouvernements de ces pays sur le thème < < La gouvernance forestière et la décentralisation > > UN رسالة مؤرخة 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لسويسرا وإندونيسيا وجنوب أفريقيا والمكسيك لدى الأمم المتحدة يحيلون بها التقرير المتعلق بسلسلة حلقات عمل اشتركت في تنظيمها حكومات سويسرا وإندونيسيا وجنوب أفريقيا والمكسيك هي " سلسلة حلقات العمل الخاصة بإدارة الغابات واللامركزية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد