3. Les déclarations et observations faites au cours de l'examen de cette question par la Commission sont consignées dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.5/47/SR.55, 66, 71 et 76). | UN | ٣ - وترد في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.5/47/SR.55 و 66 و 71 و 76( التعليقات والملاحظات التي أبديت أثناء مواصلة اللجنة لنظرها في البند. |
Les déclarations et observations faites au cours des débats sont consignées dans le compte rendu analytique pertinent (A/C.5/55/SR.67). | UN | وترد البيانات التي أدلي بها والملاحظات التي أبديت أثناء نظر اللجنة في البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/55/SR.67). |
Les remarques et observations faites lors de l'examen du point par la Commission figurent dans le compte rendu analytique pertinent (A/C.5/48/SR.30). | UN | وترد التعليقات والملاحظات التي أبديت أثناء نظر اللجنة في البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/48/SR.30). |
Les remarques et observations faites lors de l'examen du point par la Commission figurent dans le compte rendu analytique pertinent (A.C.5/49/SR.15). | UN | وترد التعليقات والملاحظات التي أبديت أثناء نظر اللجنة في البند في المحضر الموجز ذي الصلة )A/C.5/49/SR.15(. |
Les commentaires et observations faits au cours du débat consacré à ce point sont consignés dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.5/49/SR.3 à 7 et 19). | UN | وتظهر التعليقات والملاحظات التي أبديت أثناء مناقشة هذا البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.5/49/SR.3-7 و 19(. |
Les déclarations et observations formulées au cours du débat sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/57/SR.39, 49, 50, 52 à 54 et 56). | UN | وترد البيانات التي أدلي بها والملاحظات التي أبديت أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.5/57/SR.39 و 49 و 50 و 52-54 و 56). |
126. Les pièces justificatives fournies et les constatations faites pendant l'inspection sur place montrent que les dommages sont dus aux opérations militaires dont Al Khafji a été le théâtre. | UN | 126- يستنتج الفريق أن الأدلة التي قدمت والملاحظات التي أبديت أثناء التفتيش الموقعي تثبت أن الأضرار نتجت عن العمليات العسكرية التي حدثت في مدينة الخفجي. |
2. Prie la Rapporteuse spéciale de poursuivre ses travaux, en tenant compte des vues et des observations exprimées pendant le débat de la SousCommission sur la question, ainsi que des réponses communiquées par des gouvernements, des organes et organismes compétents du système des Nations Unies, des organismes intergouvernementaux et des organisations non gouvernementales; | UN | 2- تطلب إلى المقررة الخاصة مواصلة عملها، آخذة في الاعتبار الآراء والملاحظات التي أبديت أثناء مناقشة الموضوع في اللجنة الفرعية، وكذلك الردود التي تقدمت بها الحكومات، والهيئات والأجهزة المختصة في منظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية؛ |
Les déclarations et observations qui ont été faites au cours du débat sont consignées dans le compte rendu analytique correspondant (A/C.5/49/SR.46). | UN | وتـرد البيانات والملاحظات التي أبديت أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/49/SR.46). |
Les déclarations et observations faites au cours de l'examen du point de l'ordre du jour par la Commission figurent dans le compte rendu analytique correspondant (A/C.5/54/SR.56). | UN | ويتضمن المحضر الموجز ذو الصلة (A/C.5/54/SR.56) البيانات والملاحظات التي أبديت أثناء نظر اللجنة في البند. |
Les déclarations et observations faites au cours de l’examen de cette question par la Commission sont consignées dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.5/53/SR.55, 56 et 62). | UN | وترد البيانات المدلى بها والملاحظات التي أبديت أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.5/53/SR.55 و 56 و 62(. |
Les déclarations et observations faites au cours de l’examen de la question par la Commission sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/54/SR.3, 6 et 7). | UN | وترد البيانات التي أدلِي بها والملاحظات التي أبديت أثناء نظر اللجنة في البند، في موجز المحاضر ذات الصلة )A/C.5/54/SR.3، و6 و 7(. |
Les déclarations et observations faites au cours de l’examen du point de l’ordre du jour par le Comité figurent dans le compte rendu analytique correspondant (A/C.5/53/SR.5). | UN | ويتضمن المحضر الموجز ذو الصلة (A/C.5/53/SR.5) البيانات والملاحظات التي أبديت أثناء نظر اللجنة في البند. |
Les déclarations et observations faites au cours des débats de la Commission sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/50/SR.56 et 64). | UN | وترد البيانات التي أدلي بها والملاحظات التي أبديت أثناء نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )A/C.5/50/SR.56 و 64(. |
Les déclarations et observations faites lors de l'examen de la question par la Commission sont consignées dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.5/55/SR.6, 10 et 41). | UN | وترد ا لبيانات والملاحظات التي أبديت أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.5/55/SR.6 و 10 و 41). |
Les remarques et observations faites lors de l'examen du point par la Commission sont consignées dans le compte rendu analytique correspondant (A/C.5/50/SR.34). | UN | وترد التعليقات والملاحظات التي أبديت أثناء نظر اللجنة في البند في المحضر الموجز ذي الصلة )A/C.5/50/SR.34(. |
Les déclarations et observations faites lors de l'examen de la question par la Commission sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/51/SR.32 à 34, 36, 37, 39 et 46). | UN | وترد التعليقات والملاحظات التي أبديت أثناء مناقشة اللجنة للبند في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.5/51/SR.32 و 34 و 36 و 37 و 39 و 46(. |
Les déclarations et observations faites lors de l'examen de la question par la Commission sont consignées dans le compte rendu analytique pertinent (A/C.5/58/SR.30). | UN | وترد في المحضر الموجز لتلك الجلسة (A/C.5/58/SR.30) البيانات التي أدلي بها والملاحظات التي أبديت أثناء نظر اللجنة في هذا البند. |
Les commentaires et observations faits au cours de l'examen de ce point par la Commission sont consignés dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/49/SR.43 à 46). | UN | وترد التعليقات والملاحظات التي أبديت أثناء مواصلة نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.5/49/SR.43-46(. |
Les déclarations et observations formulées au cours du débat sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/57/SR.46, 47, 48 et 56). | UN | وترد البيانات التي أُدلي بها والملاحظات التي أبديت أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.5/47/SR.46 و47 و 48 و 56). |
120. Les pièces justificatives fournies et les constatations faites pendant l'inspection sur place montrent que les dégâts sont dus aux opérations militaires menées à Al Khafji. | UN | 120- ويستنتج الفريق أن الأدلة التي قدمت والملاحظات التي أبديت أثناء التفتيش الموقعي تثبت أن الأضرار قد نتجت عن العمليات العسكرية التي حدثت في مدينة الخفجي. |
2. Prie la Rapporteuse spéciale de poursuivre ses travaux, en tenant compte des vues et des observations exprimées pendant le débat de la SousCommission sur la question, ainsi que des réponses communiquées par des gouvernements, des organes et organismes compétents du système des Nations Unies, des organismes intergouvernementaux et des organisations non gouvernementales; | UN | 2- تطلب إلى المقررة الخاصة مواصلة عملها، آخذة في الاعتبار الآراء والملاحظات التي أبديت أثناء مناقشة الموضوع في اللجنة الفرعية، وكذلك الردود التي تقدمت بها الحكومات، والهيئات والأجهزة المختصة في منظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية؛ |
Les déclarations et observations faites à cette occasion sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/56/SR.50 et 53). | UN | وترد البيانات التي ألقيت والملاحظات التي أبديت أثناء نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.5/56/SR.50 و 53). |