ويكيبيديا

    "والملاحظات التي قدمت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et observations faites
        
    • et observations formulées
        
    • et les observations faites
        
    • et observations présentées
        
    Les déclarations et observations faites au cours du débat sont consignées dans les comptes rendus analytiques de ces séances (A/C.5/59/SR.9 et 13). UN وترد البيانات والملاحظات التي قدمت أثناء نظـر اللجنة في هذا البند في المحضرين الموجزين ذويا الصلة (A/C.5/59/SR.9 و13).
    Les déclarations et observations faites au cours de ses débats sont consignées dans le compte rendu analytique de la séance (A/C.5/60/SR.47). UN وترد البيانات والملاحظات التي قدمت خلال نظر اللجنة في هذه المسألة في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/60/SR.47).
    5. Les déclarations et observations faites au cours de l'examen de cette question par la Commission sont consignées dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.5/47/SR.68, 69, 72 et 75). UN ٥ - وترد البيانات والملاحظات التي قدمت أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.5/47/SR.68) و 69 و 72 و 75(.
    Les déclarations et observations formulées lors du débat que la Commission a consacré à ce point sont consignées dans le compte rendu analytique pertinent (A/C.5/55/SR.69). UN وترد البيانات والملاحظات التي قدمت أثناء نظر اللجنة للبند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/55/SR.69).
    Les déclarations et les observations faites au cours de l'examen de la question par la Commission sont consignées dans les comptes rendus pertinents (A/C.5/50/SR.58 et 64). UN وترد البيانات والملاحظات التي قدمت أثناء نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة A/C.5/50/SR.58) و(64.
    11. Compte tenu des considérations et observations présentées dans son rapport, le Secrétaire général a recommandé au Conseil de sécurité de proroger le mandat de l'ONUSAL jusqu'au 30 novembre 1993 et d'autoriser l'adjonction d'une division électorale qui serait chargée d'observer les élections. UN ١١ - وعمد اﻷمين العام، في ضوء الاعتبارات والملاحظات التي قدمت في تقريره، إلى توصية مجلس اﻷمن بأن يمدد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، وأن يأذن بأن تضاف إلى البعثة شعبة انتخابات لمراقبة الانتخابات.
    Les déclarations et observations faites au cours des débats sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/55/SR.58, 59 et 67). UN وترد البيانات والملاحظات التي قدمت أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.5/55/SR.58، 59 و 67).
    Les déclarations et observations faites à cette occasion sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/55/SR.46 et 55). UN وترد البيانات والملاحظات التي قدمت أثناء قيام اللجنة بالنظر في البند، في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/55/SR.46 و 55).
    Les déclarations et observations faites au cours de l'examen de ce point par la Commission sont consignées dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.5/54/SR.53 et 58). UN وترد في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.5/54/SR.53 و 58) البيانات والملاحظات التي قدمت في سياق نظر اللجنة في البند.
    Les déclarations et observations faites au cours de l'examen de cette question par la Commission sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/51/SR.56, 57 et 70). UN وترد البيانات والملاحظات التي قدمت أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة، )A/C.5/51/SR.56 و 57 و 70(.
    Les déclarations et observations faites au cours de l'examen de ce point par la Commission sont consignées dans les comptes-rendus analytiques pertinents (A/C.5/51/SR.73 et 74). UN وترد البيانات التي أُدلي بها والملاحظات التي قدمت في أثناء نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )A/C.5/51/SR.73 و 74(.
    . Les déclarations et observations faites au cours de cet examen sont consignées dans le compte rendu analytique de cette séance (A/C.5/51/SR.72). UN وترد البيانات والملاحظات التي قدمت في سياق نظر اللجنة في التقرير في المحضر الموجز ذي الصلة )A/C.5/51/SR.72(.
    On trouvera dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.5/52/SR.13 et 17) les déclarations et observations faites pendant l'examen que le Comité lui a consacré. UN وترد البيانات والملاحظات التي قدمت أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )A/C.3/52/SR.13 و 17(.
    Les déclarations et observations faites au cours des débats de la Commission sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/50/SR.59 et 64). UN وترد البيانات والملاحظات التي قدمت أثناء نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )A/C.5/50/SR.59 و 64(.
    Les déclarations et observations faites au cours des débats de la Commission sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/50/SR.56 et 64). UN وترد البيانات والملاحظات التي قدمت أثناء نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة A/C.5/50/SR.56) و (64.
    Les déclarations et observations faites durant le débat sont consignées dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.5/50/SR.56 et 64). UN وترد البيانات والملاحظات التي قدمت خلال نظر اللجنة في البند، في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )A/C.5/50/SR.56 و (64.
    Les déclarations et observations faites au cours de l'examen de la question sont consignées dans les comptes rendus correspondants (A/C.5/50/SR.58 et 64). UN وترد البيانات والملاحظات التي قدمت أثناء نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة A/C.5/50/SR.58) و (64.
    Les déclarations et observations formulées au cours du débat sont consignées dans les comptes rendus pertinents (A/C.5/58/SR.20 et 22). UN وترد البيانات والملاحظات التي قدمت أثناء نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.5/58/SR.20 و 22).
    Les déclarations et observations formulées au cours du débat sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/58/SR.40, 41 et 51). UN وترد البيانات والملاحظات التي قدمت أثناء نظـر اللجنة في هذا البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.5/58/SR.40 و 41 و 51).
    Les déclarations et les observations faites au cours de l'examen de la question par la Commission sont consignées dans le compte rendu pertinent (A/C.5/50/SR.64). UN وترد البيانات والملاحظات التي قدمت في أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحضر الموجز ذي الصلة )A/C.5/50/SR.64(.
    114. Compte tenu des considérations et observations présentées dans le présent rapport, je recommande au Conseil de sécurité de proroger le mandat de l'ONUSAL jusqu'au 30 novembre 1993, et d'autoriser l'adjonction d'une division électorale qui serait chargée d'observer les élections. UN ١١٤ - وفي ضوء الاعتبارات والملاحظات التي قدمت في هذا التقرير، أوصي مجلس اﻷمن بأن يمدد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، وأن يأذن بأن تضاف الى البعثة شعبة انتخابية لمراقبة الانتخابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد