ويكيبيديا

    "والمنظمات العلمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • organismes professionnels et scientifiques
        
    • et organisations scientifiques
        
    • avec les organismes scientifiques
        
    • et les organisations scientifiques
        
    • les organisations scientifiques et
        
    • et des organisations scientifiques
        
    • et d'organisations scientifiques
        
    Consciente que l'Institut africain des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants a pour mission de coordonner tous les efforts de professionnels visant à promouvoir la coopération et la collaboration actives des gouvernements, des universitaires et des institutions, ainsi que des organismes professionnels et scientifiques et des experts en matière de prévention du crime et de justice pénale, UN وإذ تسلم بأن معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين هو مركز تنسيق لجميع الجهود المهنية الرامية إلى تعزيز فعالية تعاون وتآزر الحكومات والمؤسسات الأكاديمية والمؤسسات والمنظمات العلمية والمهنية والخبراء في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية،
    Consciente que l'Institut africain des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants a pour mission de coordonner tous les efforts de professionnels visant à promouvoir la coopération et la collaboration actives des gouvernements, des universitaires et des institutions, ainsi que des organismes professionnels et scientifiques et des experts en matière de prévention du crime et de justice pénale, UN وإذ تسلم بأن معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين هو مركز تنسيق لجميع الجهود المهنية الرامية إلى تعزيز فعالية تعاون وتآزر الحكومات والمؤسسات الأكاديمية والمؤسسات والمنظمات العلمية والمهنية والخبراء في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية،
    Mesure dans laquelle les initiatives et les besoins du CST sont pris en considération dans les travaux des organes et organisations scientifiques avec lesquels le secrétariat a été en contact. UN مدى انعكاس إجراءات لجنة العلم والتكنولوجيا واحتياجاتها في أعمال تلك الهيئات والمنظمات العلمية التي اتصلت بها الأمانة
    Mesure dans laquelle les initiatives et les besoins du CST sont pris en considération dans les travaux des organes et organisations scientifiques avec lesquels le secrétariat a été en contact UN مدى انعكاس إجراءات لجنة العلم والتكنولوجيا واحتياجاتها في أعمال الهيئات والمنظمات العلمية التي اتصلت بها الأمانة
    Coopération avec d'autres conventions ainsi qu'avec les organismes scientifiques et les organismes des Nations Unies. UN التعاون مع الاتفاقيات الأخرى والمنظمات العلمية والهيئات التابعة للأمم المتحدة.
    Les organisations non gouvernementales, les autorités locales, les institutions et les organisations scientifiques, les institutions d'enseignement ainsi que le secteur privé et de nombreux acteurs contribuent tous, chacun à sa manière, à la réalisation des objectifs de la Convention. UN وتسهم المنظمات غير الحكومية والسلطات المحلية والمؤسسات والمنظمات العلمية والمؤسسات التعليمية والقطاع الخاص، والعديد من الأطراف الفاعلة الأخرى، كل بطريقته الخاصة في تحقيق أهداف الاتفاقية.
    2007 Rapports sur les activités nationales et régionales relatives à l'Année internationale de la physique solaire 2007 présentés par les États Membres intéressés, les organisations scientifiques et le secrétariat de l'Année internationale. UN 2007 تقارير عن الأنشطة الوطنية والإقليمية ذات الصلة بالسنة الدولية للفيزياء الشمسية2007 ، تعدّها الدول الأعضاء المهتمة والمنظمات العلمية وأمانة السنة الدولية.
    Le partenariat associe des organismes publics dans les pays concernés, des organismes et secrétariats de conventions du système des Nations Unies, des donateurs bilatéraux, des ONG, des institutions scientifiques nationales et des organisations scientifiques internationales. UN وتشمل الشراكة الوكالات الحكومية في البلدان المعنية، ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وأمانات الاتفاقيات، والجهات المانحة الثنائية، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات العلمية الوطنية، والمنظمات العلمية الدولية.
    Exposés d'États parties et d'organisations scientifiques et professionnelles; débat. UN 00/15 عروض تقدمها الدول الأطراف والمنظمات العلمية والمهنية؛ مناقشة.
    Consciente que l'Institut africain des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants a pour mission de coordonner tous les efforts de professionnels visant à promouvoir la coopération et la collaboration actives des gouvernements, des universitaires et des institutions, ainsi que des organismes professionnels et scientifiques et des experts en matière de prévention du crime et de justice pénale, UN وإذ تسلّم بأن المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين يمثل مركز تنسيق لجميع الجهود المهنية الهادفة إلى تعزيز التعاون والتآزر الفعالين من جانب الحكومات، والمؤسسات الأكاديمية، وغيرها من المؤسسات، والمنظمات العلمية والمهنية، والخبراء في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية،
    Consciente que l'Institut africain des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants a pour mission de coordonner tous les efforts de professionnels visant à promouvoir la coopération et la collaboration actives des gouvernements, des universitaires et des institutions, ainsi que des organismes professionnels et scientifiques et des experts en matière de prévention du crime et de justice pénale, UN وإذ تسلم بأن معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين هو مركز تنسيق لجميع الجهود التي يبذلها ذوو الخبرة المهنية من أجل تعزيز تعاون الحكومات والمؤسسات الأكاديمية والمؤسسات والمنظمات العلمية والمهنية والخبراء وتآزرهم على نحو فعال في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية،
    Consciente que l'Institut africain des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants a pour mission de coordonner tous les efforts de professionnels visant à promouvoir la coopération et la collaboration actives des gouvernements, des universitaires et des institutions, ainsi que des organismes professionnels et scientifiques et des experts en matière de prévention du crime et de justice pénale, UN وإذ تسلّم بأن معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين هو مركز تنسيق لجميع الجهود المهنية الرامية إلى تعزيز فعالية تعاون وتآزر الحكومات والمؤسسات الأكاديمية والمؤسسات والمنظمات العلمية والمهنية والخبراء في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية،
    61. Le Groupe de travail a continué d'être un vecteur utile pour la coordination des activités relatives à la Décennie menées par les organismes et organisations concernés du système des Nations Unies et les principales institutions et organisations scientifiques internationales. UN ٦١ - ما برح الفريق العامل وسيلة مفيدة لتنسيق اﻷنشطة المتصلة بالعقد بين الوكالات والمنظمات المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة، وكذلك بين المؤسسات والمنظمات العلمية الدولية الكبرى.
    28. La nécessité d'associer au débat sur le thème de la Conférence scientifique suivante au titre de la Convention les réseaux, institutions, organismes, organes et organisations scientifiques compétents aux niveaux régional et infrarégional, ainsi que les organisations non gouvernementales et autres parties prenantes de la société civile intéressés, a été examinée. UN 28- وقد نُظر في الحاجة إلى إشراك الشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات والمنظمات العلمية ذات الصلة على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي، والمنظمات غير الحكومية وغيرها من جهات المجتمع المدني صاحبة المصلحة، في تناول موضوع كل مؤتمر من المؤتمرات العلمية للاتفاقية التي ستُعقد في المستقبل.
    Elle a rassemblé 302 représentants et observateurs de 44 pays, de 5 institutions spécialisées et organisations scientifiques internationales ainsi que 30 orateurs invités. UN وقد حضر المؤتمر 302 من الممثلين والمراقبين من 44 بلدا() ومن خمس من الوكالات المتخصصة والمنظمات العلمية الدولية() إضافة إلى 30 من المتكلمين المدعوين.
    Coopération avec d'autres conventions, ainsi qu'avec les organismes scientifiques et les organismes des Nations Unies. UN التعاون مع الاتفاقيات الأخرى والمنظمات العلمية وهيئات الأمم المتحدة.
    B. Coopération avec d'autres conventions ainsi qu'avec les organismes scientifiques et les organismes des Nations Unies 103 − 113 22 UN باء - التعاون مع الاتفاقيات الأخرى والمنظمات العلمية والهيئات التابعة للأمم المتحدة 103-113 24
    B. Coopération avec d'autres conventions ainsi qu'avec les organismes scientifiques UN باء - التعاون مع الاتفاقيات الأخرى والمنظمات العلمية والهيئات التابعة للأمم المتحدة
    Rappelant que le Président de la Commission avait souligné qu'il importait que les gouvernements intéressés et les organisations scientifiques compétentes dispensent la formation requise, le Président a noté que la Réunion des États parties devrait examiner les modalités de cette formation. UN وذكر بما قاله رئيس اللجنة فيما يتعلق بضرورة أن تقدم الحكومات المهتمة بالأمر والمنظمات العلمية ذات الصلة التدريب، فلاحظ رئيس الاجتماع ضرورة أن يستكشف اجتماع الدول الأطراف طرق ووسائل تنظيم التدريب.
    2006 Rapports sur les activités prévues par le secrétariat de l'Année internationale de la physique solaire, les États Membres intéressés et les organisations scientifiques. UN 2006 تقارير عن الأنشطة التخطيطية تعدّها أمانة السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007 والدول الأعضاء المهتمة والمنظمات العلمية.
    13. Invite les gouvernements, les organisations internationales et, le cas échéant, les organisations scientifiques et techniques à promouvoir l'utilisation durable des ressources en eau pour la production vivrière et le développement rural, par une meilleure utilisation de l'eau à des fins d'irrigation dans les pays en développement, en particulier au niveau des villages; UN " ١٣ - تدعو الحكومات والمنظمات الدولية، والمنظمات العلمية - التقنية عند الاقتضاء، إلى تشجيع الاستخدام المستدام للمياه في الانتاج الزراعي والتنمية الريفية، من خلال تحسين كفاءة الاستخدام الحالي للمياه أو الري في البلدان النامية، وخاصة على صعيد القرى؛
    b) Contribution des techniques spatiales à la sécurité de l'humanité et de l'environnement du point de vue des pays africains, des agences spatiales des pays industrialisés et des organisations scientifiques internationales; UN (ب) سبل إسهام تكنولوجيا الفضاء في الأمن البشري والبيئي من وجهة نظر البلدان الأفريقية ووكالات الفضاء في البلدان النامية والمنظمات العلمية الدولية؛
    Exposés d'États parties, d'organisations internationales et d'organisations scientifiques et professionnelles; débat. UN 00/15 عروض تقدمها الدول الأطراف والمنظمات الدولية والمنظمات العلمية والمهنية؛ مناقشة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد