ويكيبيديا

    "والمنظمات اﻷخرى ذات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et autres organisations
        
    • entités et d'autres organisations
        
    Les vignettes de stationnement ne seront délivrées aux missions d'observation des Etats, aux organisations intergouvernementales et autres organisations que pour des personnes jouissant du statut diplomatique. UN ويكون اصدار اللصائق لبعثات الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻷخرى ذات مركز المراقب محصورا باﻷشخاص الذين يتمتعون بمركز دبلوماسي.
    Les vignettes de stationnement ne seront délivrées aux missions d'observation des États, aux organisations intergouvernementales et autres organisations que pour des personnes jouissant du statut diplomatique. UN ويكون اصدار اللصائق لبعثات الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻷخرى ذات مركز المراقب محصورا باﻷشخاص الذين يتمتعون بمركز دبلوماسي.
    Les vignettes de stationnement ne seront délivrées aux missions d'observation des États, aux organisations intergouvernementales et autres organisations que pour des personnes jouissant du statut diplomatique. UN ويكون إصدار اللصائق لبعثات الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻷخرى ذات مركز المراقب محصورا باﻷشخاص الذين يتمتعون بمركز دبلوماسي.
    Les vignettes de stationnement ne seront délivrées aux missions d'observation des États, aux organisations intergouvernementales et autres organisations que pour des personnes jouissant du statut diplomatique. UN ويكون إصدار اللصائق لبعثات الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻷخرى ذات مركز المراقب محصورا باﻷشخاص الذين يتمتعون بمركز دبلوماسي.
    On devrait aussi encourager l'organisation de réunions où le Secrétaire général et les chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies s'entretiendraient avec ces entités et d'autres organisations de certains sujets, notamment ceux qui retiennent l'attention de l'Assemblée générale. UN وينبغي تشجيع عقد اجتماعات مشتركة بين اﻷمين العام والرؤساء التنفيذيين لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها، ومنظمة التجارة العالمية، ومؤسسات بريتون وودز والمنظمات اﻷخرى ذات الصلة بشأن موضوعات مختارة، بما فيها الموضوعات التي حددتها الجمعية.
    On devrait aussi encourager l'organisation de réunions où le Secrétaire général et les chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies s'entretiendraient avec ces entités et d'autres organisations de certains sujets, notamment ceux qui retiennent l'attention de l'Assemblée générale. UN وينبغي تشجيع عقد اجتماعات مشتركة بين اﻷمين العام والرؤساء التنفيذيين لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها، ومنظمة التجارة العالمية، ومؤسسات بريتون وودز والمنظمات اﻷخرى ذات الصلة بشأن موضوعات مختارة، بما فيها الموضوعات التي حددتها الجمعية.
    Les vignettes de stationnement ne seront délivrées aux missions d'observation des États, aux organisations intergouver-nementales et autres organisations que pour des personnes jouissant du statut diplomatique. UN ويكون اصدار اللصائق لبعثات الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻷخرى ذات مركز المراقب محصورا باﻷشخاص الذين يتمتعون بمركز دبلوماسي.
    Les vignettes de stationnement ne seront délivrées aux missions d'observation des États, aux organisations intergouvernementales et autres organisations que pour des personnes jouissant du statut diplomatique. UN ويكون اصدار اللصائق لبعثات الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻷخرى ذات مركز المراقب محصورا باﻷشخاص الذين يتمتعون بمركز دبلوماسي.
    Les vignettes de stationnement ne seront délivrées aux missions d'observation des États, aux organisations intergouver-nementales et autres organisations que pour des personnes jouissant du statut diplomatique. UN ويكون اصدار اللصائق لبعثات الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻷخرى ذات مركز المراقب محصورا باﻷشخاص الذين يتمتعون بمركز دبلوماسي.
    Les missions d'observation des Etats, ainsi que les organisations inter-gouvernementales et autres organisations énumérées aux chapitres III, IV et V du " Livre bleu " , qui souhaitent obtenir une vignette doivent adresser leur demande au Service du protocole et de la liaison puis au Service de gestion du garage qui s'occupera de la leur délivrer. UN وتقدم بعثات الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻷخرى ذات مركز المراقب والمدرجة في الفصول الثالث والرابع والخامس من " الكتاب اﻷزرق " طلبات الحصول على لصائق الى دائرة المراسم والاتصال وبعد ذلك الى إدارة المرأب لاتخاذ الاجراء المناسب.
    18. Prend note avec satisfaction des grandes lignes du programme fixé par le Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire et souligne qu'il importe qu'elles soient appliquées par le Haut Commissariat, les organisations qui travaillent avec lui et autres organisations compétentes afin de garantir la protection efficace des réfugiés et de leur assurer une assistance humanitaire; UN " ١٨ - تلاحظ مع التقدير السياسات البرنامجية التي وضعتها اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي وتؤكد أهمية تنفيذها من جانب المفوضية والشركاء في التنفيذ والمنظمات اﻷخرى ذات الصلة لكفالة توفير الحماية الفعالة والمساعدة اﻹنسانية للاجئين؛
    À cet égard, le Conseil d’administration du PNUE, à sa vingtième session, a, dans sa décision 20/19 B, prié le Directeur exécutif, en coopération avec les gouvernements, les organes et organismes des Nations Unies et autres organisations compétentes, d’envisager la possibilité pour le PNUE de convoquer, d’ici à l’an 2000, une conférence mondiale sur le problème des eaux usées. UN ٣٨٠ - وفي هذا الصدد، طلب مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في دورته العشرين في مقرره ٢٠/١٩ باء من المدير التنفيذي أن يقوم، بالتشاور مع الحكومات وهيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها والمنظمات اﻷخرى ذات الصلة، باستكشاف إمكانية أن يدعو برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إلى عقد مؤتمر عالمي بحلول عام ٢٠٠٠ لمعالجة مسألة تصريف المجاري.
    On devrait aussi encourager l'organisation de réunions où le Secrétaire général et les chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies s'entretiendraient avec ces entités et d'autres organisations de certains sujets, notamment ceux qui retiennent l'attention de l'Assemblée générale. UN وينبغي تشجيع عقد اجتماعات مشتركة بين اﻷمين العام والرؤساء التنفيذيين لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها، ومنظمة التجارة العالمية، ومؤسسات بريتون وودز والمنظمات اﻷخرى ذات الصلة بشأن موضوعات مختارة، بما فيها الموضوعات التي حددتها الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد